Все эти волнения и переполох были вызваны намерением Чу Фэна посетить клан Черного Медведя. Однако сам виновник суматохи сейчас, словно ни в чём не бывало, в сопровождении Короля Черных Медведей поднимался на священную землю клана — гору Яован. Эта гора, расположенная по соседству с дворцом Потала, была хорошо известна в снежных землях, но теперь её облик сильно изменился: она стала значительно выше, а пейзажи — ещё более величественными. Снежные горы изначально суровы и необъятны, а теперь гора Яован, окутанная облаками и туманом, походила на сказочную страну. Вдоль тропинки, петляющей по склону горы, росли изумрудно-зелёные сосны, сверкающие, словно драгоценные камни. Они излучали мощную жизненную энергию. Белый туман клубился вокруг, а по склонам горы струился золотой свет, придавая ей священный вид.
Король Черных Медведей, приняв человеческий облик, выглядел мужчиной лет сорока-пятидесяти. Широкоплечий и могучий, он был даже крепче Сюн Куня. Однако сейчас он беспрестанно вытирал холодный пот, ощущая невероятное давление в присутствии Демона Чу. Ранее, не зная всей ситуации, он был готов сражаться насмерть с Чу Фэном, полагая, что тот пришёл уничтожить его клан и сровнять гору с землёй. Но стоило ему проявить малейшую враждебность, как в воздухе появилась ужасающая алая летающая шпага, едва не отсекшая ему голову.
В тот момент Король Черных Медведей понял, что ему не тягаться с этим демоном. В настоящем бою он бы неминуемо погиб, пролив свою кровь на этой горе. Ужасающая духовная энергия Чу Фэна была слишком велика, превосходя даже его собственную, несмотря на то, что он, король зверей, разорвал уже две Оковы. Искусство управления мечом Чу Фэна казалось ему совершенно непостижимым.
К счастью, когда он сменил гнев на милость, Демон Чу не стал с ним сражаться, а лишь попросил стать проводником в Куньлунь. Король Черных Медведей едва сдерживал желание выругаться. Всего-то нужен был проводник! Зачем поднимать такой шум? Теперь весь мир знает, что Чу Фэн собирался его уничтожить. Это было до крайности нелепо.
Король Черных Медведей поклялся, что как только представится случай, он отлупит того медвежонка, Сюн Куня, за то, что тот передал такую искажённую информацию, создав огромное недоразумение и едва не погубив его. Если бы он поверил этим слухам и вступил в бой с Чу Фэном, то наверняка уже был бы мёртв.
— Этот негодный медвежонок! Я тебе это припомню! — пробурчал Король Черных Медведей. Он догадывался, что слухи о том, что Чу Фэн собирается его уничтожить, уже разлетелись повсюду.
Теперь ему нужно было как-то исправить ситуацию, чтобы не запятнать репутацию Чу Фэна и не потерять собственное лицо. Какая головная боль!
В тот же день Король Черных Медведей публично заявил, что Чу Фэн простил его, и они открыли новую главу в своих отношениях. Он также сообщил, что Демон Чу не держит на него зла, и они стали побратимами, теперь же их кланы — одна семья. Естественно, он не мог назвать Чу Фэна великим демоном, поэтому он использовал титул Демон Чу.
Эта новость вызвала бурную реакцию.
— Черный Медведь струсил! Его покорил этот молодой человеческий король! — так отреагировали чужаки, разочарованные и раздосадованные его трусостью.
В мире людей тоже бурлили страсти.
— Демон Чу невероятно силён! Он покорил врага без боя, перейдя от грубой силы к истинной власти!
— Демон Чу хитёр! Он убил одного короля зверей, а другого подчинил себе. Это внушает ещё больший страх. Сочетание силы и мудрости — вот истинный путь!
Этот случай имел серьёзные последствия и стал главной темой для обсуждения. Крупные корпорации вновь начали переоценивать силу Чу Фэна.
Однако сам Чу Фэн не обращал на всё это никакого внимания. Его мысли были заняты другим — он стремился поскорее добраться до Куньлуня, где его ждала таинственная подземная гробница.
— Король Чу, прошу! — После сытного обеда на горе Яован Чу Фэн в сопровождении Короля Черных Медведей взобрался на спину огромной серебряной хищной птицы, размером в десятки метров. Её перья, сверкающие, словно отполированный металл, издавали звонкий звук при соприкосновении. На спине птицы находилась небольшая, но изысканная беседка, где могли с комфортом разместиться несколько человек. Она напоминала воздушный дворец, богато украшенный внутри.
Серебряная птица взмахнула крыльями и понесла Чу Фэна и Короля Черных Медведей к Куньлуню. Так было гораздо быстрее, чем идти пешком. Ведь на земле встречались горы и другие препятствия, и даже несмотря на невероятную скорость Чу Фэна, ему пришлось бы преодолевать их, петляя по горным тропам. В воздухе же таких проблем не было.
Глубокой ночью они достигли Куньлуня. Впереди возвышались величественные горы, переплетённые между собой, словно спящие с древних времён исполинские драконы. От них исходило мощное дыхание древности и величия — это был могучий Куньлунь.
— Король Чу, это земли Куньлуня. Здесь свой особый мир, куда не допускают посторонних. Я могу проводить тебя только досюда, — сказал Король Черных Медведей с натянутой улыбкой. Он не осмеливался идти дальше.
Чу Фэн кивнул и спрыгнул со спины серебряной птицы. После такого долгого перелёта хищница, измученная, тяжело дышала, приземлившись на землю. Она выглядела больной и обессиленной — ведь она пролетела тысячи километров. Любая другая птица давно бы погибла от такого напряжения.
Король Черных Медведей нахмурился. Теперь им придётся заночевать здесь, продолжить путь сейчас было невозможно. Чу Фэн тоже не хотел идти в горы ночью. В итоге они вернулись в беседку на спине птицы, чтобы отдохнуть и восстановить силы.
Утром первые лучи солнца осветили восточный горизонт, и весь Куньлунь озарился золотистым сиянием. Это было невероятно красивое и священное зрелище. С восходящим солнцем потоки фиолетовой энергии устремились к Куньлуню, окутывая его таинственной аурой и наполняя невообразимой духовной энергией. Все горы, словно впитывая фиолетовую энергию, мерцали и переливались. Это место казалось родиной богов!
Король Черных Медведей смотрел на это с завистью, стоя у границы Куньлуня. Однако он не смел приблизиться, боясь гнева местных обитателей.
— Что толку завидовать? — бросил Чу Фэн, взглянув на него, — захвати какую-нибудь гору! С твоей силой это вполне реально.
— Нет уж, — энергично замотал головой Король Черных Медведей, — если не получится, то мне конец. Я лучше буду держаться в стороне. Король Чу, будь осторожен, когда войдёшь туда. Даже если у тебя есть знакомые в Куньлуне, всё равно будь начеку. Здесь всё очень сложно.
С этими словами Король Черных Медведей вскочил на спину серебряной птицы, попрощался с Чу Фэном и, подняв вихрь пыли и камней, улетел.
Чу Фэн шагнул на территорию Куньлуня. Едва он ступил на эту землю, как ощутил необычайную жизненную энергию. Даже скалы и утёсы, освещённые лучами восходящего солнца, излучали яркое сияние. Это был совсем не тот Куньлунь, что прежде.
— Так много фиолетовой энергии исходит от солнца! Она такая умиротворяющая и благородная. Что это за энергия? Неужели это то, что называют "фиолетовая энергия приходит с востока"?
Фиолетовая энергия приходит с востока — это не просто красивые слова.
Чу Фэн глубоко вдохнул, и по всему телу разлилось приятное тепло. Тончайшие струйки фиолетовой энергии проникли в его тело. Их было совсем немного, но эффект был поразительным. Даже микроскопическое количество этой энергии мгновенно повышало активность клеток его тела, наполняя его невероятной силой и бодростью.
Чу Фэн был поражён. Он многое понял. Не теряя времени, он начал выполнять особую технику дыхания, притягивая к себе струйки фиолетовой энергии.
Вскоре он почувствовал "насыщение". В общей сложности фиолетовой энергии было не много, всего лишь тонкая струйка, но этого было достаточно для его целей. Этим утром Чу Фэн купался в лучах восходящего солнца, окутанный золотым сиянием и потоками фиолетовой энергии, которая в итоге впиталась в его тело.
Спустя долгое время Чу Фэн глубоко вздохнул, чувствуя необычайную лёгкость.
— Куньлунь — поистине благодатное место! — воскликнул он.
Чу Фэн заметил, что пурпурное сияние востока наблюдалось лишь на рассвете. По мере того как солнце поднималось выше, фиолетовая дымка рассеивалась, и утренняя заря приобретала обычный вид.
Куньлунь, прозванный первой священной горой Древнего Китая, действительно оправдывал свою репутацию. С ним связаны легенды о Сиванму, рассказы о различных священных зверях и множество мифов.
Бесчисленные исторические хроники и документы пестрят упоминаниями о Куньлуне.
— Эволюция… Всё это происходит из-за того, что различные существа достигают уровня эволюции! — напомнил себе Чу Фэн, стараясь не поддаваться влиянию мифов и легенд.
...
— Кто здесь?!
Раздался голос, когда Чу Фэн углубился в земли Куньлуня. На вершине горы стоял чужак, взирая на путника сверху вниз.
Эта область была одним из входов в Куньлунь, и обычно здесь стояла охрана из чужаков.
Стражем оказался сине-зелёный волк. Он стоял на задних лапах, не принимая человеческий облик. Волк не был королем зверей, но мог говорить, вероятно, благодаря какому-то чудодейственному плоду.
— Чу Фэн. Пришёл в Куньлунь навестить друга, — представился Чу Фэн.
— Ты и есть Демон Чу?! — воскликнул волк. Слава о Чу Фэне достигла даже отдалённых уголков Куньлуня.
Волк взглянул на Чу Фэна, и в его глазах вспыхнул зелёный свет.
— Иди прямо. Там увидишь Дворец Богов. За ним тебе подскажут дорогу.
Чу Фэн кивнул и продолжил свой путь.
Он был удивлён, ведь слышал о Дворце Богов — тот упоминался в исторических хрониках. В древние времена даосы Ху Чжэньжэнь из Ганьсу и Чжан Лицин искали в горах Куньлуня легендарную "Обитель Богов. Не найдя её, они построили там даосский храм.
Позднее этот храм был назван Дворцом Богов. Время шло, храм был разрушен, но потомки нашли его руины. Кто бы мог подумать, что он будет восстановлен.
Чу Фэн шёл вперёд и наконец увидел даосский храм — величественный, древний и в то же время исполненный величия. В храме находились различные существа, типичные для западных регионов: тибетские антилопы, снежные барсы, тибетские мастифы. Все они были необычными и могучими.
Их шерсть блестела, словно шёлк, и излучала духовную энергию.
Чу Фэн почувствовал неладное. В даосском храме находились одни чужаки. Его насторожило присутствие двух существ королевского уровня, восседавших в глубине храма. Он ощутил их ужасающую ауру ещё издалека.
Вскоре он увидел их. Один из них уже принял человеческий облик и приветливо улыбнулся ему. Другой же существо королевского уровня было странной птицей длиной 1,7–2 метра. Всё её тело было окутано фиолетовой аурой и казалось отлитым из пурпурного золота, даже клюв мерцал металлическим блеском.
Она была похожа на дятла, но излучала ауру королевского уровня, свидетельствующую об исключительной опасности. Эти два короля не пошли в недавно обнаруженные подземелья Куньлуня в поисках сокровищ, посчитав это слишком опасным.
— Ты Чу Фэн. Для существ королевского уровня в Куньлуне есть определённые правила. Иди по тропе перед Дворцом Богов. Пройди её до конца, и тебя отведут к Нюмо, — спокойно произнёс пурпурно-золотой дятел.
Чу Фэн кивнул и направился по горной тропе.
— Так не пойдёт, — тихо сказал существо в человеческом облике, — Нюмо велел, чтобы, как только Чу Фэн появится, его сразу доставили во Дворец Быка.
— Не беспокойся, я знаю, что делаю. Всё должно быть по правилам, — ответил пурпурно-золотой дятел с безмятежным видом.
Вскоре существо королевского уровня в человеческом облике удалилось, чтобы продолжить свою духовную практику. Пурпурно-золотой дятел взмахнул крыльями и со свистом взмыл в глубины гор. Он приземлился на вершине одной из гор и, холодно блеснув глазами, посмотрел на удаляющуюся фигуру Чу Фэна.
В то же время на этой вершине появились две необычные птицы: павлин и золотистый ястреб. Они почтительно поклонились пурпурно-золотому дятлу.
— Приветствуем короля птиц!
— Довольно. Клан Павлина и клан Ястребов обратились ко мне с просьбой, и я, естественно, помогу, ведь мы все — птицы. Но вы не должны меня обманывать. У Чу Фэна действительно есть искусство управления мечом? — в глубине глаз пурпурно-золотого дятла загорелся жадный блеск.
— Да. Мой клан был в дружеских отношениях с кланом желтых ласок с горы Пань, и нам известны все подробности! — уверенно ответил павлин.
Золотой ястреб начал льстить: — Наш предок, король-орел, погиб от летающего меча. Его убил Белый журавль из дворца Меча. Я видел ту битву издалека и чувствовал исходящую от меча мощь. Уверен, если вы, король птиц, овладеете искусством управления мечом, то станете непобедимым в Куньлуне!
Оказалось, он был потомком погибшего короля-орла. Их клан издавна дружил с кланом Павлина, и в то время и король зеленых волков, и король-орел подчинялись королю павлину.
— Отлично. Ради этого стоит рискнуть, — кивнул пурпурно-золотой дятел.
— Король птиц, будьте осторожны. Если Чу Фэн овладеет искусством управления мечом, его сила значительно возрастёт, и с ним будет трудно справиться.
Пурпурно-золотой дятел холодно усмехнулся: — Не беспокойтесь, у меня есть план. В Куньлуне есть место, где искусство управления мечом бесполезно. Стоит ему туда войти, и он обречён.
В этот момент прилетела ещё одна необычная птица и передала сообщение: — Докладываю, король птиц, человек вошёл в запретную зону.
Лицо пурпурно-золотого дятла осветила радостная улыбка.
— Прекрасно. Он обречён. Идёмте, посмотрим. Как только я получу искусство управления мечом, я присоединюсь к королю павлину и помогу ему захватить землю Священных Ритуалов. Я больше не останусь в Куньлуне!
— Ха-ха! Отлично! Наконец-то Чу Фэн будет повержен. Это послужит уроком всем, кто замышляет недоброе! — рассмеялся павлин, довольный таким исходом. Он немедленно связался со своим кланом и сообщил, что Чу Фэн скоро погибнет, и им пора отправляться за его головой.
Вскоре среди чужаков разнеслась сенсационная новость: Демон Чу, возможно, мёртв, а если и нет, то будет казнён в течение четверти часа. Все смогут увидеть трансляцию, где покажут его голову.
Эта новость вызвала настоящий переполох! По слухам, Чу Фэн попал в ловушку в Куньлуне и скоро будет убит.
— Ха-ха! Этот злодей наконец-то сдохнет! Я знал, что он долго не протянет. Слишком уж он был самоуверен. Думал, что непобедим? Нашёлся кто-то, кто его проучит!
— Хе-хе! Я давно это предсказывал. Ему не суждено было хорошо кончить. Рано или поздно какой-нибудь могущественный король его убьёт. Вот и сбылось!
Многие чужаки обсуждали эту новость и смеялись.
Среди людей эта новость также произвела эффект разорвавшейся бомбы. Хотя никто не знал наверняка, правда это или нет, но любая новость о Чу Фэне неизменно привлекала всеобщее внимание.
— Неужели Чу Фэн действительно попал в ловушку?
— Дела плохи. Раз чужаки так уверены, то Демон Чу, скорее всего, в опасности!
Многие люди начали беспокоиться, чувствуя, что что-то не так.
— Чего бояться? Чу Фэн прошёл через столько битв и всегда выходил победителем, сокрушая своих врагов. Думаю, и на этот раз он устроит грандиозное представление и прославится на весь Куньлунь!
— Да, у меня тоже такое предчувствие. Демон Чу наверняка снова что-то задумал. Посмотрим, как эти чужаки будут глазеть с отвисшими челюстями!
Среди людей были те, кто безгранично верил в Чу Фэна и не сомневался, что он справится с любой опасностью. Некоторые были настроены весьма оптимистично и ждали сенсационных новостей.
— Ха-ха! Жду не дождусь, когда Демон Чу начнёт там свою кровавую баню, купаясь в крови королей. Это будет потрясающее зрелище!
Однако чужаки всё равно были склонны к другому.
— Я думаю, Чу Фэн сейчас должен быть мертв. Новости о происходящем пришли с задержкой. Мастер королевского уровня, решивший принять меры, уже с ним покончил. Ну, ничего, мы отошлем людям тело Чу Фэна.
— Правильно, Чу Фэн мертв, хаха…
Никто не мог усидеть на месте, каждый думал по своему, томясь в ожиданий конкретных новостей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|