Глава 1. Я их отвлеку

«Автомобиль супругов Чжао Ханьюн из корпорации Чжаоши был обнаружен сегодня утром в прибрежной зоне Юньчэна. Супруги Чжао были найдены мертвыми в машине…»

Все телеканалы и газеты наперебой сообщали эту новость, и весь Юньчэн был в смятении.

Корпорация Чжаоши была на пике своего могущества, а супруги Чжао — в расцвете лет. Внезапная трагедия потрясла весь город.

Расследование полиции не дало результатов. Все указывало на то, что причиной стало превышение скорости и невозможность затормозить, из-за чего машина съехала в море.

В тот день в корпорации Чжаоши проходило собрание акционеров. Водителю семьи Чжао внезапно стало плохо, и супруги Чжао поехали сами. Возможно, из-за спешки они превысили скорость и не успели затормозить, что привело к трагедии.

Линь Цинси, неся сливовое вино, только переступила порог дома своего третьего дяди, Линь Жухуаня, когда увидела эту новость по телевизору. В ее сердце невольно поднялась волна сожаления.

— Цинси пришла!

Линь Жухуань вышел ей навстречу.

— Ты ужинала?

— Поужинала. Папа попросил меня принести немного его сливового вина.

Сказав это, Линь Цинси передала вино Цзян Лиин, третьей тете, которая вышла из кухни.

Цзян Лиин приняла вино и с улыбкой сказала:

— Твой третий дядя очень любит это.

— Сестра, помоги мне, пожалуйста, с этим заданием!

Двоюродная сестра Линь Цинъюй крикнула из внутренней комнаты.

Линь Цинси вошла во внутреннюю комнату и начала помогать Линь Цинъюй с уроками.

Вскоре пошел дождь, который становился все сильнее и сильнее. Шум ливня разносился по крыше. Такого сильного дождя в этом году еще не было.

Линь Цинси закончила проверять уроки Линь Цинъюй, но, видя, что дождь не прекращается, снова села и немного поговорила с Линь Жухуанем.

Линь Цинъюй сидела рядом, читая внеклассную книгу. Через некоторое время она почувствовала сонливость, и Цзян Лиин увела ее умываться и ложиться спать.

Линь Цинси посмотрела на часы. Было уже почти десять вечера. Она поспешно попрощалась с Линь Жухуанем и собралась домой.

Видя, что Линь Цинси собирается уходить, Линь Жухуань встал и сказал:

— Я провожу тебя…

Линь Цинси ответила:

— Третий дядя, не нужно. Это всего пара шагов, к тому же я хорошо знаю эту дорогу, сколько раз я по ней ходила.

Линь Жухуань посмотрел на проливной дождь снаружи, взял зонт и сказал:

— Уже поздно, и дождь такой сильный. Я все-таки провожу тебя.

Линь Цинси больше не отказывалась и вышла вместе с Линь Жухуанем.

Они ускорили шаг, но дождь не собирался прекращаться. Гром сопровождался молниями, грохот был пугающим. Оба промокли насквозь.

Линь Жухуань полностью прикрыл Линь Цинси зонтом и сказал ей:

— Так не пойдет, дождь слишком сильный. Пойдем по дороге на задний склон горы, пройдем через него и будем на месте.

Линь Цинси кивнула и плотно следовала за Линь Жухуанем.

— Па!

Очень громкий звук. Даже сквозь гром Линь Цинси услышала его. Линь Жухуань остановился.

Линь Цинси спросила:

— Третий дядя, ты тоже это слышал?

Линь Жухуань кивнул и неуверенно сказал:

— Кажется, это выстрел!

Линь Цинси тут же вздрогнула. Кто-то осмелился использовать оружие.

Линь Жухуань схватил Линь Цинси и побежал вперед.

Завернув за угол, Линь Цинси столкнулась лицом к лицу с Чжао Наньхэ.

Дождь был слишком сильным, он не давал открыть глаза. Линь Цинси смутно видела лишь блестящие глаза этого человека. Его шаги были торопливыми, дыхание сбивчивым, но в глазах не было сильной паники.

За ним появились двое мужчин. Смутно виднелось оружие в их руках.

Линь Жухуань и Линь Цинси примерно поняли, что происходит. Линь Жухуань всегда был благородным. Он схватил Чжао Наньхэ и сказал:

— Иди с нами.

Чжао Наньхэ побежал вместе с Линь Жухуанем.

Участок дороги на склоне был довольно открытым, без укрытий. К счастью, дождь был сильным, и к тому же выстрелы были слишком заметны, поэтому преследователи не осмеливались действовать слишком открыто.

Линь Жухуань, ведя Чжао Наньхэ и таща Линь Цинси, свернул в узкий переулок у дороги.

Люди сзади, увидев, что они свернули в переулок, испугались, что не догонят, и один из них в спешке выстрелил.

Линь Жухуань упал. Он крепко прижал руку к пояснице, чтобы остановить кровотечение.

Чжао Наньхэ сказал:

— Вызовите скорую помощь, а я побегу первым. Их цель — я, они не причинят вам вреда.

Линь Цинси, не знаю откуда взяв смелость, встала, остановила его и сказала:

— Раз они не причинят нам вреда, я их отвлеку. Если сегодня мы спасем тебя, то выстрел, попавший в моего третьего дядю, не будет напрасным.

Сказав это, Линь Цинси встала, заставила его снять синюю куртку, подняла ее и, прикрываясь ею, побежала из переулка.

Чжао Наньхэ поднял глаза и увидел лишь хрупкую спину Линь Цинси. Не раздумывая, он взвалил Линь Жухуаня на спину, донес его до какого-то навеса и позвонил за помощью.

Вскоре приехала скорая помощь и увезла Линь Жухуаня. Чжао Наньхэ вызвал полицию и повернулся, чтобы найти Линь Цинси.

Линь Цинси бежала, а те двое следовали за ней. Пробежав некоторое расстояние, Линь Цинси бросила синюю куртку.

Дождь постепенно стихал. Те двое наконец разглядели, что преследуют не того человека, и пришли в ярость.

Линь Цинси выбилась из сил, споткнулась и упала. Двое мужчин догнали ее, раздосадованные, подняли кулаки и уже собирались ударить Линь Цинси по лицу.

Звук полицейской машины приближался издалека. Двое мужчин вынуждены были отступить и убежали на восток.

Линь Цинси встала, беспокоясь о ране Линь Жухуаня, и поспешила обратно к переулку. По дороге она встретила Чжао Наньхэ. Чжао Наньхэ, увидев, что Линь Цинси цела и невредима, успокоился.

Линь Цинси крепко схватила Чжао Наньхэ за руку и спросила:

— Как мой третий дядя?

Чжао Наньхэ сказал, что его уже отправили в ближайшую больницу. Линь Цинси не стала задерживаться, повернулась и побежала к больнице.

Чжао Наньхэ хотел окликнуть Линь Цинси, чтобы пойти вместе, но когда он поднял глаза, Линь Цинси уже убежала далеко.

Чжао Наньхэ смотрел на постепенно исчезающую в дождевой завесе спину, не зная, что и думать.

Чжао Наньхэ связался со своим помощником У Чжичжоу, чтобы тот прибыл на место и помог полиции разобраться с соответствующими вопросами.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Я их отвлеку

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение