Глава 15. Можно мне наличными? (Часть 2)

Линь Цинси переоделась и вышла, увидев Чжао Наньхэ, который небрежно облокотился на панорамное окно. Его взгляд был рассеянным и ленивым, а верхняя пуговица рубашки была расстегнута.

Даже она, не слишком разбирающаяся в таких вещах, понимала, что такой мужчина крайне привлекателен. Однако Линь Цинси также осознавала, что он может быть опасен.

Некоторое время она просто молча смотрела на Чжао Наньхэ, пока он не повернул голову.

Линь Цинси была в белом платье до пола, без макияжа, её мокрые волосы были растрёпаны. Чжао Наньхэ застыл, глядя на неё.

Линь Цинси смущённо отвела взгляд, а Чжао Наньхэ, очнувшись, сказал: — Пойдём.

Линь Цинси вдруг заговорила: — Господин Чжао, помните, я вас спасла, и вы сказали, что дадите мне деньги?

Чжао Наньхэ удивился: — Сколько тебе нужно?

Линь Цинси, немного смущённая тем, что просит деньги, всё же продолжила: — Дайте мне четыре тысячи.

— Только это? — Чжао Наньхэ знал, что она попросит немного, но эта сумма была уж слишком мала. — Только это…

— Ты можешь попросить больше.

— Мне не нужно больше, только это. Я потом верну вам. Линь Цинбэй украл деньги, которые отец дал мне на учёбу, и потратил их на игры. У него плохое здоровье, я не могу ему сказать. Но за лето я смогла заработать только половину нужной суммы, а учёба уже скоро начнётся, я…

Линь Цинси решила объяснить причину своей просьбы. Раньше она гордо отказывалась, а теперь просила, и это было унизительно. Чжао Наньхэ уже достал чек, но Линь Цинси робко спросила: — Можно мне наличными?

Чжао Наньхэ, который ранее злился, видя, как она ночью бегает за подработками, теперь чувствовал только жалость. Он вызвал сотрудника отеля, чтобы тот принёс наличные, и передал их Линь Цинси. Она увидела толстую пачку, отсчитала четыре тысячи, а остальное вернула Чжао Наньхэ.

— Бери всё, — сказал он.

Линь Цинси молча положила деньги на стол и направилась к выходу. Только она открыла дверь, как услышала, как Чжао Наньхэ тихо произнёс: — Слишком упрямые девушки не вызывают симпатии.

Линь Цинси остановилась, задумалась на мгновение, затем обернулась и, глядя на него, сказала: — Я согласна с вами. Я упрямая и несимпатичная.

Её голос не звучал злобно, а глаза ярко смотрели на Чжао Наньхэ. — Ты, девчонка… — Чжао Наньхэ слегка рассердился.

Он всегда был сдержан, но Линь Цинси умудрялась выводить его из себя. Не дав ему продолжить, она вышла из комнаты.

Когда они проходили через холл отеля, Линь Цинси заметила чайную зону, где многие ужинали. Она не ела весь день и невольно задержала взгляд. Чжао Наньхэ сказал: — После всего этого я тоже проголодался. Давай поедим вместе.

Линь Цинси поняла, что он её раскусил, и, чтобы не выглядеть неестественно, согласилась. Они сели в зоне для приёма пищи, и Чжао Наньхэ вызвал официанта: — Муссовый торт, пирог с сиропом и пудингом, бостонский пирог, бисквитный торт, рулет, торт с орехами и карамелью…

Чжао Наньхэ не собирался останавливаться, и Линь Цинси поспешно сказала: — Господин Чжао, я голодна, но столько не съем.

Он сделал вид, что не слышит, и продолжил заказывать. Когда всё принесли, окружающие с удивлением смотрели на их стол — еды было слишком много. Линь Цинси не стала спорить и с аппетитом принялась за еду. Она действительно была голодна.

Чжао Наньхэ не притронулся к еде, просто наблюдал, как она ест с удовольствием, не обращая внимания на манеры. Внутри он почувствовал удовлетворение.

Через некоторое время Линь Цинси наконец наелась, подняла голову и сказала: — Я сыта…

Чжао Наньхэ вывел её из отеля. Машина уже ждала у входа. Они сели, и Чжао Наньхэ поехал к дому Линь. Линь Цинси, уставшая за день и наевшаяся, постепенно уснула под ровный гул машины.

Когда они подъехали к перекрёстку у дома Линь, Чжао Наньхэ остановился, повернулся и увидел, что девушка крепко спит. Дождь уже закончился, и мягкий лунный свет падал через окно машины, освещая её лицо. Длинные ресницы Линь Цинси были чётко видны, а её губы слегка поджаты, придавая ей милый и очаровательный вид. Чжао Наньхэ не мог оторвать взгляд.

Ему было за тридцать, и он никогда не считал себя старым, но рядом с этой девушкой вдруг захотелось быть моложе.

Линь Цинси проснулась, взглянула на время и ахнула: было уже больше двух часов ночи. Она повернулась к Чжао Наньхэ: — Почему вы меня не разбудили?

— Ты так хорошо спала, что я не стал тебя тревожить, — честно ответил он. — Я уже сказал Линь Жухуаню и твоему отцу, что из-за дождя ты не смогла уехать и осталась у одноклассницы.

Линь Цинси немного успокоилась, затем открыла дверь, чтобы выйти. Чжао Наньхэ спросил: — Ты сейчас пойдёшь домой?

— Я зайду через чёрный ход и тихо пройду в свою комнату, — ответила она и вышла. Чжао Наньхэ покачал головой: казалось, она не хотела проводить с ним ни минуты лишнего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Можно мне наличными? (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение