Тем временем, Ли Бувэнь, покинув Город Сюаньфэн, стремительно направился на север и вскоре достиг места, где бандиты были замечены в последний раз.
— Ого!
— Почему здесь несколько трупов?
— Неужели их убила эта банда бандитов?
Ли Бувэнь нахмурился.
Ли Бувэнь внимательно осмотрел лежащие перед ним тела с ужасными ранами. Он обнаружил, что все они были одеты в одинаковую синюю одежду, и у каждого был длинный клинок с рукоятью, инкрустированной драгоценными камнями.
— Похоже, это охранники торгового каравана!
Ли Бувэнь нахмурился, думая про себя.
— Хм!
— Похоже, эта банда бандитов напала на караван, но, кажется, не добилась своего.
Ли Бувэнь посмотрел на следы крови, тянущиеся вперед по земле, и подумал про себя.
Затем Ли Бувэнь, следуя по кровавым следам, устремился в лес впереди.
Наконец, пролетев примерно за время, пока догорает одна палочка благовоний, Ли Бувэнь увидел торговый караван, остановившийся на отдых у опушки поляны.
Приземлившись у места стоянки каравана, Ли Бувэнь подошел.
— Ты кто?
Спросил крепкий мужчина лет сорока, настороженно глядя на Ли Бувэня.
Ли Бувэнь с улыбкой ответил: — Меня зовут Ли Бувэнь. Я послан Резиденцией Главы Города, чтобы разобраться с этой бандой бандитов.
— Ха-ха!
— Так вы из Резиденции Главы Города!
— А мы уж думали, бандиты!
— Однако, господин Ли, вы опоздали, — мужчина расслабился и рассмеялся.
— О!
— Что вы имеете в виду?
с сомнением спросил Ли Бувэнь.
— Как видите, я ранен клинком. Совсем недавно эта банда бандитов напала на наш караван,
объяснил мужчина.
— К счастью, вовремя появилась женщина в красном и спасла нас, цок-цок!
— Эта женщина в красном не только красива!
— Ее практика была непостижимой!
— Никто из бандитов не смог выдержать и одного ее удара. Она убивала их одного за другим, словно рубила дыни и овощи,
вздохнул мужчина.
— Эта женщина действительно сильна!
Ли Бувэнь улыбнулся.
— Да!
— Практика этой женщины в красном действительно поразительна!
— Кстати!
— Я видел, как она преследовала бандитов на север. Господин Ли может отправиться туда и проверить!
мужчина рассмеялся.
— Хорошо, я понял, спасибо!
Ли Бувэнь сложил руки в знак благодарности.
— Не стоит!
мужчина рассмеялся.
Затем Ли Бувэнь попрощался с мужчиной, повернулся и ушел.
Удалившись, Ли Бувэнь перемещался по лесу, бежал и одновременно осматривался.
Вскоре Ли Бувэнь обнаружил множество трупов бандитов, а затем снова устремился на север, к горному хребту впереди.
......
— Вонючка!
— Ты ищешь смерти!
— Смеешь бесчинствовать на территории нашего Лагеря Десяти Направлений? Сейчас я покажу тебе!
Из лагеря выскочил огромный крепкий мужчина в черной одежде, держа в руке большой клинок, и ударил им в сторону девушки в красном.
— Хм!
Девушка в красном холодно фыркнула, повернула запястье, и в мгновение ока появился сверкающий серебряный длинный меч. Затем она взмахнула мечом и нанесла удар. Тут же сгусток красного света меча, подобно молнии, устремился навстречу стальному клинку в руке огромного мужчины в черном.
Дзинь!
Дзинь!
Два оружия с силой столкнулись в воздухе, издавая звуки ударяющегося металла, и посыпались искры.
— Ого!
Девушка в красном удивленно воскликнула.
— Вонючка, прими удар!
Огромный мужчина в черном, увидев это, тут же загорелся глазами. Он взмахнул клинком и нанес яростный удар по девушке в красном.
— Мелкая уловка.
Увидев это, девушка в красном нахмурилась. Она встряхнула мечом в руке, и в ее руке расцвела энергия меча в форме кровавого лотоса. Затем она превратилась в огромную змею и бросилась на огромного мужчину в черном.
Огромная змея, превратившаяся из энергии меча в форме кровавого лотоса, была толщиной более десяти метров. Она вонзилась в грудь огромного мужчины и вышла из его спины.
Бах!
Энергия меча в форме кровавого лотоса прямо пронзила грудь огромного мужчины, вышла из его спины, оставив глубокую яму в его груди, откуда хлестала кровь.
— Э!
Тело огромного мужчины отлетело назад, он упал на землю и испустил дух.
— Хм.
— Переоценил свои силы!
Девушка в красном холодно усмехнулась, глядя на труп на земле.
— Ха, хе-хе.
В это время раздался холодный смех. Из дома в лагере спрыгнул мужчина в длинной белой мантии.
Этим человеком был Великий Глава Лагеря Бай Фэн.
Бай Фэн приземлился на землю, холодно посмотрел на девушку в красном и низким голосом сказал:
— Кто ты?!
— Смеешь устраивать беспорядки в нашем Лагере Десяти Направлений!
— Я Линь Юэ'эр из Академии Сюаньфэн. Сегодня я пришла, чтобы забрать ваши собачьи жизни!
гордо сказала девушка в красном.
— Ха-ха!
— Ха-ха-ха!
Услышав слова девушки в красном, Бай Фэн не удержался и запрокинул голову в диком смехе: — Нескромно! Хорошо, я покажу тебе, что за высокомерные слова приходится платить!
Бай Фэн холодно усмехнулся. Его фигура мелькнула и исчезла с места. В следующее мгновение он уже стоял позади девушки в красном.
Девушка в красном почувствовала сильный ветер за спиной. Ее красивое лицо мгновенно похолодело. Техника меча в ее руке резко изменилась. Клинок вытянулся по диагонали и пронесся назад.
— Грохот!
Камень за спиной девушки в красном тут же раскололся под ударом ее меча.
— Хм, вонючка!
— Неплохо.
Увидев, что этот удар меча обладает немалой силой, Бай Фэн не удержался и похвалил.
— Хм, меньше болтовни!
Линь Юэ'эр холодно фыркнула, а затем снова ударила мечом в сторону Бай Фэна.
Фигура Бай Фэна мелькнула, уклоняясь от атаки Линь Юэ'эр. Затем он нанес удар клинком. Длинный клинок породил мощную силу, которая обрушилась на нее.
— Хм!
— Переоценил свои силы!
Линь Юэ'эр, увидев эту атаку Бай Фэна, холодно фыркнула.
Техника меча в ее руке изменилась. В одно мгновение сила меча стала острой, превратившись в серебряную радугу меча, которая устремилась навстречу длинному клинку Бай Фэна.
Дон!
Дон!
Раздался звук сильного столкновения.
Длинный меч в руке Линь Юэ'эр столкнулся с длинным клинком Бай Фэна.
Когда длинный клинок Бай Фэна столкнулся с серебряным длинным мечом, тут же передалась мощная сила отдачи. Рука Бай Фэна слегка задрожала, и он невольно отступил на несколько чжанов.
— Что?!
Бай Фэн, увидев это, вздрогнул, а затем недоверчиво расширил глаза.
— Хм, твои навыки неплохи, но на этом все!
холодно фыркнула Линь Юэ'эр.
Сказав это, ее фигура мелькнула. Она встряхнула длинным мечом в руке и звонко крикнула: — Удар Кровавого Лотоса!
Шух!
Свист!
Красный лотос вырвался из длинного меча в ее руке, а затем, издавая странный пронзительный свист, устремился к Бай Фэну.
Бай Фэн, увидев это, поспешно поднял клинок, пытаясь отразить атаку своим большим клинком.
Грохот!
Грохот!
Грохот!
В результате столкновения большого клинка Бай Фэна и меча Кровавого Лотоса тут же вырвалась мощная взрывная волна, которая отбросила Бай Фэна на землю.
Большой клинок Бай Фэна, под ударом меча Кровавого Лотоса, был разрублен надвое.
— Хм!
Бай Фэн, отступив на десятки шагов, издал глухой стон.
— Пшик!
В это время Линь Юэ'эр, сжимая меч в правой руке, увидела, как струйка алой крови потекла из уголка ее рта.
Очевидно, в том столкновении, хотя она и одержала верх, все же получила ранение. Но, к счастью, у нее был боевой дух четвертого ранга — Водяной Дух Дракона. Скорость ее восстановления была в несколько раз выше, чем у обычных практиков, поэтому это ранение не было серьезным.
— Вонючая шлюха!
Бай Фэн вытер кровь с уголка рта, мрачно посмотрел на нее и, стиснув зубы, сказал с ненавистью.
— Хм!
Линь Юэ'эр, увидев свирепый вид Бай Фэна, холодно фыркнула. Она встряхнула длинным мечом в руке, и он снова превратился в бесчисленные лучи меча, которые обрушились на Бай Фэна.
Бай Фэн, увидев это, напрягся и крикнул: — Подожди!
— Я покажу тебе кое-что!
— Приведите ее!
крикнул Бай Фэн, обернувшись.
— Сестра!
— Сестра!
— Быстрее спаси меня!
В это время сзади раздались испуганные крики и плач. Затем несколько мужчин в черной одежде привели девушку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|