Первая встреча с айсбергом (Часть 1)

Первая встреча с айсбергом

2 сентября — день начала учебного года в средней школе Саньмин, или, точнее, день начала занятий.

У школьных ворот было пусто. Гао Гэ, насторожившись, медленно подъехала на велосипеде.

Что? В такой важный день даже директор-тиранозавр Чжан Госу не стоит у ворот?

Наверное, он уже ушел, потому что я слишком опоздала...

— Дядя? Дядя! Это я, Гао Гэ! Откройте, откройте!

Она свернула к будке охраны и стала стучать в окно. Спустя какое-то время охранник с седыми висками неторопливо нажал на кнопку, открывая ворота. Гао Гэ снова вскочила на велосипед и помчалась на полной скорости.

— Вот ребенок, — послышалось ворчание за спиной. — Уже в первый день опаздывает!

— Проспала, дядя! В следующий раз не буду! — крикнула она, махая рукой, и ее голос эхом разнесся по школьному двору.

Пристегнув велосипед, она взглянула на часы — стрелки показывали 8:10. Уже шел первый урок, она успешно пропустила утреннее чтение.

Перепрыгивая через три ступеньки, она поднялась на третий этаж. Первая дверь справа — кабинет 7 класса, ее класса.

Даже через стену Гао Гэ слышала, как Чжао Цзянь что-то вдохновенно рассказывает. У него был невероятно громкий голос, казалось, он кого-то хвалит. Чжао Цзянь, учитель китайского языка и литературы, известный как Король перевоплощений, в своей рубашке поло и с залысинами производил впечатление солидного мужчины средних лет. Его улыбка скрывала многогранность и строгость, а серьезное выражение лица было попыткой скрыть комичность его залысин.

Он одновременно любил и ненавидел Гао Гэ.

Сняв рюкзак, Гао Гэ на цыпочках проскользнула в класс и плюхнулась за последнюю парту в первом ряду — свое место.

Она толкнула свою соседку по парте Ли Цин, многозначительно подмигнув ей.

Чжао Цзянь продолжал говорить, видимо, не заметив ее. Кажется, ей удалось проскочить незамеченной.

Последняя парта у окна — место королей. И она была самой...

— Гао Гэ!

Не успела она порадоваться своей сообразительности, как Чжао Цзянь постучал по кафедре и, нахмурившись, указал на нее.

— Здесь! Учитель, вы меня звали? — бодро отозвалась Гао Гэ, только сейчас заметив рядом с Чжао Цзянь незнакомого парня.

Это был юноша, на голову выше Чжао Цзянь, с модельной фигурой. Белая футболка и черные брюки на Гао Гэ смотрелись по-молодежному, а на нем — холодно и отстраненно. Казалось, он не до конца открывает глаза, а бледная кожа делала его зрачки еще темнее.

Почему-то он показался ей знакомым, она даже вспомнила Цзян Лин. Такой же неприступный, как при первой встрече.

Особенно глаза — лисьи, как у Цзян Лин, только без кокетства. Большие, но полуприкрытые, словно манящие, но не позволяющие приблизиться.

Только в его взгляде не было той теплоты, что была у Цзян Лин. Он смотрел на всех с безразличием.

Он стоял рядом с Чжао Цзянь с рюкзаком на одном плече и, даже когда учитель назвал ее имя, не взглянул на нее.

Гао Гэ не очень нравились такие люди. Красивый, конечно, но рядом с ним, кажется, можно замерзнуть.

— Который час? — этот вопрос прервал ее мысли. Гао Гэ обернулась и увидела, что Чжао Цзянь сердито смотрит на нее.

Вот и расплата за лишние полчаса сна.

— 8:15...

— Встань! — рявкнул Чжао Цзянь.

Она послушно встала.

— Опаздываешь в первый же день? Ты посмотри на себя! Уже в выпускном классе, а все никак не возьмешься за ум! Ты хоть знаешь, насколько упала твоя успеваемость в конце прошлого семестра?

Гао Гэ почесала руку. Вчера Цзян Лин обработала ей рану и заклеила пластырем, и теперь там все чесалось.

— Учитель, я зна...

— Молчать! Стой смирно!

Не успела она договорить, как Чжао Цзянь ее перебил: — Перепишешь два образца сочинений и сдашь мне после уроков!

— Хорошо, учитель!

Гао Гэ опустила руку с видом человека, готового выполнить любое задание.

Чжао Цзянь повернулся и продолжил представлять «холодного типа» у доски.

— Оценки Цзян Люаня ставят его на первое место в нашем классе и на третье во всей школе, — гордо заявил он, словно сам его родил. В классе послышались возгласы восхищения, но лицо парня у доски оставалось бесстрастным.

Гао Гэ стояла, выделяясь, как белая ворона. Она машинально присоединилась к всеобщему «вау», но больше не обращала на него внимания. Холодный отличник, знакомо. Один против всех.

Пока...

— Я посмотрел сочинения Цзян Люаня, — сказал Чжао Цзянь. — Вот что значит литературный талант! Гао Гэ!

— А? Здесь!

Она смотрела в окно, как охранник открывает дверь «Мерседеса», и вздрогнула от голоса учителя.

Чжао Цзянь поднял два листа бумаги: — Иди сюда, перепишешь эти два сочинения, написанные Цзян Люанем.

— ...Что?

Вот изверг! В первый же день использует чужие сочинения как образец. И откуда он их вообще взял?

Гао Гэ возмутилась про себя, но внешне послушно подошла к учителю. Все-таки это классный руководитель, с ним лучше не спорить.

Взяв листы, она быстро пробежалась по тексту: — Ого, какой красивый почерк, как и сам автор.

— Ты когда-нибудь замолчишь?! — прикрикнул Чжао Цзянь.

Гао Гэ усмехнулась, глядя на учителя, но не стала смотреть на Цзян Люаня. Она не собиралась с ним общаться, но вежливость требовала похвалить автора сочинений, которые ей предстояло переписывать.

Она хотела незаметно вернуться на место, но ее снова окликнули.

— Цзян Люань только перевелся к нам и еще никого не знает, — обратился Чжао Цзянь к Линь Яо, сидящему за первой партой в третьем ряду. — Линь Яо, ты староста, а твой сосед по парте перевелся...

Вот видите, я же говорила, что он меняет лицо, как перчатки.

Дальше Гао Гэ не слушала, потому что в окне мелькнула знакомая фигура и подмигнула ей. Парень в толстовке и спортивных штанах, без школьной формы — наверное, тоже новенький. И этот новенький выглядел очень даже ничего.

В его глазах читались дружелюбие и дерзость.

Присмотревшись, она узнала парня с короткой стрижкой и номером 6 на футболке. Тот самый «нарушитель»!

Гао Гэ расплылась в улыбке. Вот и подтверждение, что судьба сводит людей снова. С таким парнем точно можно подружиться.

Учитель Ло Синь вел его в сторону 6 класса, который находился рядом с их кабинетом. Чтобы попасть туда, нужно было пройти мимо их класса.

Парень с шестеркой на футболке, идя вперед, обернулся и отдал ей честь.

От кого-то другого этот жест показался бы Гао Гэ вульгарным, но он сделал это так естественно, словно родился для этого.

Гао Гэ улыбнулась и ответила тем же. Их дружба началась.

— Гао Гэ! Что ты делаешь?!

Ее застукали за «знакомством».

Она спрятала улыбку и встала по стойке смирно.

Все в классе смотрели в окно, включая Цзян Люаня, который ждал, пока ему укажут место.

Парень с шестеркой как раз подошел к двери, и, если Гао Гэ не ошибалась, их взгляды должны были встретиться.

После первого урока все были в каком-то странном возбуждении. То ли из-за летних историй, то ли из-за новенького красавчика в классе, но шум стоял такой, как перед уроком физкультуры.

Гао Гэ же радовалась только тому, что наконец-то можно сесть.

Она поставила ногу на стул Ли Цин, обняла ее за плечи и спросила: — Колись, как ты умудрилась сбежать с Линь Яо?

— Ли Цин достала из рюкзака коробку с пирожными и протянула ей: — Гао Гэ, ну... просто у меня был вопрос по одной задаче...

— Тц, ладно, — Гао Гэ потерла уши. Какое жалкое оправдание.

Ли Цин опустила голову, вся сияя от счастья.

— Ого-го, — протянула Гао Гэ. — Так вы теперь будете тайком убегать без меня? Бунт на корабле?

— Что ты! Конечно, нет!

— Какой бунт? Возьмите меня с собой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение