Чжао Шэньсань увидел, что женщина совсем не сопротивляется, а наоборот, сама обняла его за шею, словно хотела высосать из него всю энергию!
Он тоже был крайне возбужден, с порочным чувством "как восставший раб, поющий песню", поднял ее и положил на довольно высокий стол начальника. Прямо на том столе, который он бесчисленное количество раз протирал с глубочайшим почтением, он с силой выместил на ней свою униженность.
Чжэн Яньхун совершенно не осознавала, что то, как Чжао Шэньсань поднял ее на стол и с силой взял, было подсознательной местью. От своего мужа, к которому она даже не хотела подпускать свое тело, она никогда не получала такого обращения, как сегодня вечером. Этот мужчина, который был менее успешен, чем она, перед ней всегда выглядел вялым и безжизненным, и каждый раз все заканчивалось меньше чем за три минуты, так что теперь она предпочитала сама решать свои проблемы, лишь бы муж не "исполнял свои обязанности".
Но мужчина, который был на ней сейчас, доставлял ей такое наслаждение!
Его действия, продиктованные даже ненавистью, принесли ей крайнее удовольствие. Где уж тут было место хоть какой-то гордости?
С некоторой долей отчаяния она полностью отбросила свою маску. Наконец, впервые в жизни, она по-настоящему ощутила прелесть быть женщиной...
Когда "облака разошлись и дождь прекратился" (идиома, означающая окончание близости), Чжао Шэньсань, каким бы сильным он ни был, весь вспотел и обессилел, рухнув на диван. Женщина же оставалась лежать на столе начальника в той же позе, в которой достигла пика, неподвижно, словно все еще наслаждаясь не ушедшим блаженством.
Мужчины всегда более прямолинейны, чем женщины. Наслаждение Чжао Шэньсаня уже закончилось, и опьянение рассеялось вместе с потом. Он сидел, торжествуя всего минуту-другую, но тут же к нему вернулся рассудок. Это возвращение разума напугало его до дрожи, он похолодел и чуть не лишился чувств!
— Боже мой!
— Что это на меня нашло?
— Как я мог... с начальницей?
— Теперь мне несдобровать!
Чжао Шэньсань мысленно застонал, дрожа от страха. Опираясь на спинку дивана, он с трудом поднялся и, так же неловко, как и раздевался, поспешно натянул брюки, скрывая улики преступления. Он украдкой взглянул на начальницу – она все еще лежала неподвижно, ее длинные волосы свисали со стола. Казалось, она все еще спала с закрытыми глазами.
— Похоже, она все еще сильно пьяна. Боже, молю, пусть не просыпается!
Чжао Шэньсань тихонько молился, осторожно готовясь улизнуть. Кто бы мог подумать, что в тот момент, когда он обогнул диван и взялся за ручку двери спальни, раздастся холодный голос, который он прекрасно знал и которого ужасно боялся: — Стой!
Услышав этот голос, которым она обычно отдавала приказы, Чжао Шэньсань тут же задрожал, ноги подкосились. Он хотел броситься к двери и убежать, но не мог сдвинуться с места. В глубине души, вопреки себе, он хотел лишь молить о пощаде. Дрожа, он остановился, обреченно стоя спиной к женщине-начальнице, которая уже уверенно сидела на столе.
— Э-э... Го-го-го... Госпожа Чжэн... Вы... вы... вы звали меня?
Голос Чжао Шэньсаня не просто дрожал от страха, он трясся с головы до ног.
— Ты Сяо Чжао?
Чжэн Яньхун, находясь в забытьи, кажется, разглядела, кто был этот крайне дерзкий мужчина, но не была до конца уверена. Ведь в ее представлении Чжао Шэньсань всегда выглядел никчемным и заурядным, что сильно отличалось от образа того, кто только что с силой действовал на ней!
Но увидев, как он задрожал от ее одного слова "Стой!", и как он не мог связать двух слов, она снова соединила в своем сознании того трусливого, как мышь, мужчину с тем, кто стоял перед ней.
Услышав, что начальница узнала его, Чжао Шэньсань еще больше перепугался. Он опустил голову и пробормотал: — Эм... Госпожа Чжэн, я... я пришел... я пришел посмотреть, не нужно ли вас отвезти домой...
Чжэн Яньхун же полностью успокоилась!
Только что, находясь в полузабытьи, она подверглась нападению. Вместо того чтобы кричать и сопротивляться, она, наоборот, поддалась и получила удовольствие. В тот момент это было упоительно, но когда наслаждение ушло, разум тут же вернулся, и ее прошиб холодный пот!
Мысль о том, что ее, оказывается, "осквернил" какой-то никчемный "мелкий сопляк", привела ее в ярость!
Так как же поступить с этим "крайне дерзким" типом?
Вызывать полицию было явно неразумно. В таком случае "потеряет репутацию и карьеру" не только этот мужчина, но и ее тут же закидают грязью.
Просто выгнать его и притвориться, что ничего не произошло, было бы неплохим вариантом. Но что, если после этого он начнет шантажировать ее, используя этот случай?
В смятении она рискнула окликнуть его. Кто бы мог подумать, что Чжао Шэньсань тут же признается, что это он! Это упрощало дело!
Этот трусливый, как мышь, мужчина... кто знает, что придало ему сегодня ночью такой смелости, что он осмелился проявить по отношению к ней мужскую силу? Посмотрите, как он сейчас напуган! Если она не станет его преследовать, он будет считать, что ему повезло, и уж точно не посмеет шантажировать ее в ответ.
— Эх!
— Если поднять шум, больше всех пострадает не этот паршивец. Даже если его арестует полиция, какое ей до этого дело?
— Но она тут же станет посмешищем для всех, и всю жизнь не сможет поднять головы!
— Ладно, пусть будет так!
— Будто меня просто "придавило призраком" (идиома, означающая ночной паралич или неприятность, о которой нельзя говорить). Проглочу эту "потерю, о которой нельзя говорить" и забуду. Сейчас главное — успокоить этого мерзавца, чтобы он не болтал лишнего. А как с ним поступить потом... он все равно у нее под присмотром. Сделать его "плоским" или "круглым" (идиома, означающая полностью контролировать чью-то судьбу) — это ведь в ее власти, не так ли?
— Принеси мне воды, я хочу пить!
Успокоившись, Чжэн Яньхун вернула себе властный вид. Спрыгнув со стола, она неторопливо одевалась, отдавая распоряжения Чжао Шэньсаню.
— Эй... эй-эй-эй!
— Я сейчас же принесу вам воды, госпожа Чжэн.
Чжао Шэньсань услышал в словах начальницы, что она, кажется, не собирается его сильно наказывать. Он тут же почувствовал себя помилованным и радостно побежал за водой.
— Хлоп!
Что-то упало на пол и разбилось, прозвучав особенно резко в ночной тишине.
— Идиот, ты не мог включить свет?
Чжэн Яньхун вздрогнула. Обернувшись, она увидела, что Чжао Шэньсань в спешке, да еще и в полумраке комнаты, умудрился уронить и разбить стакан. Она сердито отчитала его.
— Ох-ох-ох!
— Я идиот!
— Простите, простите!
Чжао Шэньсань поспешно включил свет, быстро налил стакан воды и подал его Чжэн Яньхун. Затем он быстро подошел к двери, привычно нашел метлу и совок, которыми пользовался каждое утро, подмел осколки стекла с пола и, низко опустив голову, "как внук" (идиома, означающая крайне покорно) подошел к Чжэн Яньхун, ожидая ее решения.
Чжэн Яньхун внимательно разглядывала этого мужчину. Сейчас в нем не было и следа того напора, который он только что проявил. Высокий, метр семьдесят восемь ростом, он был испуган, как ребенок, теребил в руках край одежды и не смел поднять голову. Она посмотрела на его подбородок с темной щетиной, затем на его брюки, которые все еще были влажными в паху. Как ни странно, ей это показалось довольно забавным, и ее решимость припугнуть его пошатнулась!
— Сяо Чжао, почему ты так поздно еще не дома?
— И почему ты пришел в мой кабинет?
— И еще, я помню, что заперла дверь. Как ты вошел?
Чжэн Яньхун медленно пила воду, смягчая тон, и холодно, протяжно спросила.
— Сегодня вечером у тещи господина Цзяна день рождения. Он сказал, что вы днем выпили и отдыхаете в кабинете, и велел мне ждать, чтобы отвезти вас домой. Я ждал до сих пор, но вы не выходили. Я забеспокоился и взял запасной ключ от кабинета, открыл дверь и вошел.
— Кто же знал... Э-э... Госпожа Чжэн, я... я виноват, пока ждал вас, выпил много пива и опьянел... Но вы... вы только что были на кровати... и ваши распущенные волосы были такими обольстительными, а тело таким белым, вы были так прекрасны... Я просто не смог удержаться!
— И совершил глупость... Умоляю, простите меня...
Сначала Чжао Шэньсань честно рассказывал, но по мере того, как говорил, он осознал тяжесть совершенного проступка и тут же, испугавшись, рухнул на колени перед Чжэн Яньхун, сбивчиво умоляя со слезами в голосе.
Чжэн Яньхун холодно смотрела Чжао Шэньсаню в глаза, наблюдая, как его взгляд становится все более робким и смущенным, пока он наконец не опустил его, избегая ее взгляда. Впервые она так близко разглядывала подчиненного и только сегодня заметила, что этот парень довольно симпатичный. Внезапно вспомнив его недавний напор, она почувствовала легкое волнение. Вспомнив его слова о том, как он ее похвалил, она едва сдержала улыбку. Естественно, она больше не чувствовала к нему ненависти.
Однако она понимала, что если сегодня не поставить его на место, то в будущем, если он осмелеет, это может обернуться большими проблемами.
Хотя она была молода, благодаря своему особому семейному положению она рано стала руководящим работником и, конечно, знала, как оказать давление на человека. Поэтому она молчала, подавляя Чжао Шэньсаня своим молчанием, заставляя его стоять на коленях, все ниже опуская плечи.
Спустя долгое время, решив, что достаточно, она властно сказала: — Сяо Чжао, подай мне мой телефон, мне нужно позвонить.
Чжао Шэньсань, как маленький мопс, поднял на нее глаза, затем оглянулся и увидел телефон на журнальном столике позади себя. Он тут же схватил его и протянул ей, жалобно глядя на нее. Она продолжила: — Я вызову 110, чтобы тебя арестовали!
— Нет!
Лицо Чжао Шэньсаня мгновенно побледнело. Он крепко схватил руку госпожи Чжэн, сжимая ее телефон в своей ладони, и горько взмолился: — Только не это!
— Госпожа Чжэн, мои родители уже стары, я их единственный сын и единственная надежда. И моя дочь еще маленькая. Если меня арестуют по этому обвинению, их жизнь будет разрушена!
— Умоляю вас, проявите милосердие и простите меня на этот раз!
— Я совершил эту глупость только потому, что вы показались мне такой милой! Если вы вызовете полицию, это ведь и на вас отразится!
Чжэн Яньхун почувствовала, как его большая, вспотевшая рука сжала ее ладонь. Ее сердце снова бешено забилось. Она даже не отдернула руку, а лишь с холодным лицом продолжила: — Тогда что, по-твоему, следует сделать?
— Я была без сознания от опьянения, а ты воспользовался мной. Разве я не должна тебя наказать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|