С чувством, похожим на трепетное удовольствие от прогула в детстве, Чжэн Яньхун сказала маленькой няне, что у нее деловая встреча, и поспешно вышла из дома.
Приехав в Гостиницу Юньду, в номер, забронированный Отделом образования, Чжэн Яньхун позвонила Чжао Шэньсаню и сказала, что он может подняться.
Чжао Шэньсань уже давно бродил внизу. Поднявшись, он тихонько постучал в дверь. Чжэн Яньхун, окутанная ароматом, открыла ее. Он ногой придержал дверь, затем широко раскрыл объятия и крепко обнял Чжэн Яньхун. Его губы жадно прильнули к губам этой женщины, и в одно мгновение он полностью пробудил в Чжэн Яньхун ответное желание.
Двое, в традиционном смысле, "неподобающих" любовников, целуясь в забытьи, отступали шаг за шагом, пока наконец не упали на большую кровать. Чжэн Яньхун с удивлением обнаружила, что этот большой мальчик плачет!
Действительно, Чжао Шэньсань, страстно целуя Чжэн Яньхун, не переставал плакать. Эти мужские слезы, смешанные с его пылкими поцелуями, вызвали у Чжэн Яньхун искреннее волнение. Откуда ей было знать, что Чжао Шэньсань скорбел по своим бедным родителям и по самому себе, вынужденному "опуститься"?
Она нежно освободила свои губы и тихо спросила: — Братец Сань, почему ты плачешь?
— Сестра... я не могу жить... я отравлен тобой. Если не вижу тебя один день, если не обнимаю, мне кажется, еда безвкусна, я не могу спать, нет сил работать... У-у-у... Я не знаю, что со мной!
Чжао Шэньсань всхлипывал, как жалкий щенок, и, глядя на женщину покрасневшими глазами, сказал.
— Ха-ха-ха!
— Глупый братец, ты такой милый!
— Весело сказала Чжэн Яньхун, целуя его.
Как только она это сказала, Чжао Шэньсань вдруг смутился. Продолжая плакать и краснея, он сказал: — Плохая сестра, не смейся надо мной! — Затем, используя руки и губы, он освободил ее от одежды и снова своей силой полностью покорил эту женщину...
С того момента, как Чжао Шэньсань "вторгся", Чжэн Яньхун почти жадно ощущала это чувство, которого так страстно ждала два дня. По сравнению с "безвкусными" действиями мужа, это было просто небо и земля. Этот "яростный натиск" продолжался, казалось, бесконечно, унося ее на вершину блаженства...
Один раз...
Два раза...
Три раза...
Сегодня этот парень словно одержим. Он так неутомимо "требовал" ее, и каждый раз все более сильное наслаждение заставляло ее отбросить обычную сдержанность. Она кричала то громче, то тише, издавая страстные крики. В конце концов, звукоизоляция в четырехзвездочном отеле была настолько хороша, что даже если бы она сорвала голос, удовольствие получили бы только двое присутствующих.
Без преувеличения, эта "близость", в которую Чжао Шэньсань "вложился" намеренно, а Чжэн Яньхун намеренно наслаждалась, длилась целый час. Когда Чжао Шэньсань, стиснув зубы, закончил, Чжэн Яньхун все еще пребывала в счастливом забытьи, не приходя в себя.
Оба устали. Как "голодные призраки", которые наелись и тут же уснули, они не стали убирать смятые простыни и, обнявшись, погрузились в глубокий сон, полный наслаждения. Они спали до полуночи, когда Чжао Шэньсань проснулся первым.
Он проснулся не потому, что хотел, а потому, что почувствовал вибрацию телефона "у-у..." в кармане брюк у кровати. Это заставило его внезапно вспомнить, что он не знает, сколько времени, и что он не вернулся домой, не отпросившись у жены!
Он тут же почувствовал, как сердце бешено забилось. Привычка беспрекословно подчиняться жене, выработанная за несколько лет брака, напугала его до смерти. Взглянув на сладко спящую Чжэн Яньхун, он поспешно и тихонько слез с кровати, нащупал телефон и проскользнул в ванную, с трепетом готовясь "просить прощения".
Но в тот момент, когда он нажал кнопку вызова, он вдруг почувствовал несправедливость. Он подумал: "Лю Юйхун, что в тебе такого особенного?
Ну опоздал немного, и что?
Что такого в том, что ты учительница в средней школе?
Почему я должен перед тобой унижаться?
Как-никак, я теперь заместитель начальника отдела!
Что ты думаешь, я там делаю?
Зачем я так старался только что?
Разве не для того, чтобы у тебя была хорошая жизнь?
— Алло?
— Что нужно?
— С некоторой праведной нетерпеливостью тихо прорычал Чжао Шэньсань.
Лю Юйхун, услышав его дерзкий голос, на удивление, впервые не устроила скандал и не стала ругаться. Вместо этого она очень нерешительно, заискивающим тоном спросила: — Сяо Чжао, почему ты так поздно не возвращаешься?
— Что такое?
— Проверяешь меня?
— Я усердно работаю сверхурочно с начальством, пишу документы. Разве я не хочу поскорее вернуться домой и поспать?
— ответил Чжао Шэньсань.
— О, какие документы нужно писать так поздно?
— С кем ты там?
— С начальником Цзяном?
— Лю Юйхун на самом деле уже поверила, но все же задала лишний вопрос.
Неожиданно этот вопрос заставил Чжао Шэньсаня почувствовать себя виноватым. В ярости и смущения он, храбрясь, сказал: — С кем я, ты тоже должна спрашивать? Ладно, скажу тебе правду. Я с госпожой Чжэн. Я... с ней! Теперь ты довольна? Сегодня я не вернусь. Пока!
Кто бы мог подумать, что в тот момент, когда он вешал трубку, он услышал, как Лю Юйхун тихонько смеется в телефоне: — Видимо, ты очень устал от написания документов, раз начал ворчать!
— Хе-хе-хе, ты бы хоть в лужу посмотрелся, прежде чем так говорить. Разве госпожа Чжэн обратит на тебя внимание?
Чжао Шэньсань с важностью повесил трубку, почувствовал облегчение и подумал: "Черт возьми, женщин и правда легко обмануть. Я сказал тебе правду, а ты не поверила, зато в ложь веришь. Похоже, теперь можно будет часто выходить и проводить время с сестрой Хун".
На самом деле, если бы Лю Юйхун сегодня вечером настаивала на возвращении Чжао Шэньсаня, возможно, он бы испугался. Но именно эта глупая женщина была слишком уверена в себе и слишком верила в "никчемность" своего мужа. Именно поэтому первая ложь Чжао Шэньсаня увенчалась успехом, и его смелость только росла.
Обманув жену, Чжао Шэньсань, почувствовав облегчение, вернулся в комнату. Присев, он внимательно посмотрел на Чжэн Яньхун, которая сладко спала на кровати. И правда, чем больше он смотрел, тем больше ему казалось, что эта женщина, хоть и старше его на пять-шесть лет, все равно так полна соблазна, даже немного привлекательнее его жены.
Она лежала на спине, расслабленно, без стеснения открывая ему все свои "тайны". Он смотрел на ее "гордо стоящую" грудь, сравнивая ее с "опавшей и сморщенной" грудью жены после кормления дочери. Чем больше он смотрел, тем милее ему казалась эта женщина, и он невольно стал ее ласкать.
Чжэн Яньхун спала крепко и счастливо. В полусне она почувствовала неописуемое удовольствие и тихонько застонала во сне. Ее стоны, словно "боевой барабан", снова пробудили "мужскую силу" Чжао Шэньсаня. Он забрался на кровать и снова овладел ею...
Чжэн Яньхун, конечно, позволила ему. После того как "облака разошлись и дождь прекратился", она нежно обняла его голову и сказала: — Глупенький, ты разве не устал?
— Посмотри, как ты меня измучил за ночь, все тело болит.
Чжао Шэньсань, словно котенок, прижался к груди женщины и тихо сказал: — Хорошая сестра, я же сказал, что отравлен тобой!
— Как только я с тобой, я не могу удержаться, все время хочу тебя!
Женщина ласково погладила его по голове и сказала: — Глупый, сестра намного старше тебя, почему ты так любишь меня?
— Неужели ты так стараешься, потому что боишься сестры?
Чжао Шэньсань сердито посмотрел на нее, широко раскрыв глаза, и сказал: — Я не позволяю тебе так говорить!
— Моя любовь к тебе совершенно искренняя, тем более что сестра выглядит даже моложе меня!
— Если бы не боялся тебя расстроить, я бы даже назвал тебя сестренкой!
— Клянусь небом, в моей любви к тебе нет ни капли корысти. Не думай плохо и не оскверняй нашу любовь!
Его сердитое выражение лица было таким милым, что Чжэн Яньхун стала еще счастливее и, словно уговаривая ребенка, сказала: — Ладно, ладно, хороший мальчик, я знаю, что ты любишь меня, хорошо?
— Только тебе придется терпеть несправедливость на работе. Знай, что разница между нами слишком велика, и если об этом узнают, будет большая беда!
Чжао Шэньсань искренне сказал женщине: — Сестра, ты меня не знаешь. На самом деле, я человек, который больше всего ценит чувства, и я самый верный человек!
— Ты — высокое начальство, и случайно оказалась... со мной. Ты не только не наказала меня, но и несколько раз простила, несмотря на мои настойчивые "приставания". В этой жизни ты для меня, Чжао Шэньсаня, и благодетель, и любимая!
— Что я еще могу сделать, кроме как преданно любить тебя и служить тебе?
— Поэтому, пожалуйста, будь спокойна. С сегодняшнего дня я твой, сестра!
— Жить ради тебя, умереть ради тебя, пройти сквозь огонь и воду без колебаний!
— Все, что может навредить тебе, я, твой младший брат, скорее умру, чем сделаю. И тем более не стану хвастаться нашими отношениями. Навредить сестре — разве это не значит потерять самое главное в моей жизни?
Чжао Шэньсань был чутким, внимательным и тактичным, что полностью успокоило Чжэн Яньхун. Она молча наслаждалась ощущением, которое он ей дарил своими ласками, чувством, которое было даже приятнее, чем "близость". В полусне она тихонько пообещала: — Мм, глупенький, если ты будешь хорошо относиться к сестре, сестра тебя тоже не обидит. Пока побудь заместителем начальника, а со временем, как только появится возможность, я устрою тебе еще больший карьерный рост.
Сердце Чжао Шэньсаня бешено колотилось от радости, но он надул губы, сильно поцеловал женщину и, к ее удивлению, недовольно сказал: — Я люблю сестру как человека, а не за власть. Если ты еще раз усомнишься во мне, посмотри, как я тебя накажу!
Женщина рассмеялась: — Ха-ха-ха!
— Паршивец, я больше не буду так говорить, хорошо?
— Давай быстрее спать, если будем продолжать, уже рассветет!
Чжао Шэньсань намеренно хитро улыбнулся и сказал: — Испугалась?
— Хе-хе-хе, даже если будем "продолжать" до рассвета, у меня хватит сил!
— Если бы не жалел тебя, так просто бы не отпустил!
Чжэн Яньхун, смеясь, умоляла о пощаде, и наконец они уснули, обнявшись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|