Эпилог (Часть 2)

Гу Паньинь не ответил, лишь подмигнул ей: — Угадай.

Его неожиданная игривость наполнила ее сердце предвкушением. Линь И, не отрываясь, смотрела, как лифт поднимается с первого этажа на восьмой.

Внезапно ее глаза закрыли чьи-то руки.

Страх перед внезапной темнотой тут же рассеялся, сменившись чувством безопасности, исходящим от человека за ее спиной. Он прижался к ней и прошептал на ухо:

— Иди за мной.

Линь И, не сомневаясь, последовала за ним, спокойно шагая и не боясь столкнуться с чем-либо.

Лишившись зрения, она стала острее воспринимать звуки.

Остановившись, она услышала, как что-то открылось.

Ее ноздри наполнил смутно знакомый аромат. Она остановилась, но все еще не открывала глаза.

Сердце вдруг забилось чаще, она сжала руки — ее словно захлестнула волна эмоций.

Гу Паньинь стоял за ее спиной, нежно обнимая. Повернувшись к ней, он поцеловал ее в лоб.

В этом поцелуе не было ни капли страсти, лишь нежность и осторожность.

Словно он держал в руках хрупкий, драгоценный предмет.

— А Юй, открой глаза, — сказал он, немного отстранившись. Его голос был еще мягче, чем обычно.

Ее ресницы затрепетали. Казалось, что мгновение, когда она открыла глаза, растянулось в вечность.

Лунный свет ласково коснулся ее глаз, словно нежный поцелуй, чистый и яркий.

Слезы мгновенно навернулись на глаза.

Но теперь они были не холодными, а теплыми.

Мужчина в костюме стоял перед ней на одном колене.

Он протянул ей руку, в которой держал ожерелье.

Ожерелье было сделано из жемчуга, а в центре красовался цветок арабиса, инкрустированный мелкими бриллиантами.

Вокруг цветка был узор, и, присмотревшись, можно было заметить, что это был его портрет.

Лунный свет играл на ожерелье, словно россыпь звезд. От этой красоты у нее снова навернулись слезы.

Не раздумывая, она положила свою руку в его свободную ладонь.

Гу Паньинь, сжав ее пальцы, наклонился и поцеловал их.

— А Юй, прости меня за мою поспешность и эгоизм, — он поднял голову и посмотрел ей в глаза. — Но я очень надеюсь, что ты примешь мое предложение.

— Я могу предложить тебе не так много. Кроме любви, лишь свою безграничную преданность и собственничество. Я ревнив и завидую всем, кто к тебе приближается. Я не идеален, но я надеюсь, что ты проведешь со мной всю свою жизнь.

— На самом деле, я купил эту квартиру давно, но ничего с ней не делал. Только недавно начал ремонт. Здесь все так, как тебе нравится: панорамные окна, татами, бежевые стены, мягкие игрушки… Все, как я представлял себе наш дом. Я мечтал о доме, но еще больше я мечтал о человеке, с которым я смогу разделить его. Я не знаю, как правильно делать предложение, но я знаю, что тебе понравится. Выходи за меня замуж, А Юй, хорошо?

Прохладное ожерелье коснулось ее шеи, но сквозь пелену слез она почти ничего не видела.

Она поспешно вытерла слезы, но они продолжали течь.

— Гу Паньинь, я же говорила… — она присела на корточки и, не сдержавшись, крепко обняла его.

В ответ он обнял ее еще крепче.

Она прижалась к нему и прошептала, почти неслышно, но с нежностью:

— Я люблю тебя. Всей душой. Несмотря ни на что, я люблю тебя.

— А Юй… — Гу Паньинь закрыл глаза, повторяя ее имя.

После того как они начали встречаться, он часто просыпался посреди ночи в холодном поту, боясь, что все это лишь сон.

Теперь он наконец мог успокоиться.

Он упал на татами, увлекая ее за собой, подставляя лица потоку лунного света.

— Это ожерелье я сделал сам, — сказал Гу Паньинь, поглаживая ее по спине. — Извини, что заставил тебя волноваться из-за моей занятости.

— Я думал заказать его для тебя, но мне казалось, что в этом слишком много коммерции, это не подходит тебе. Ты такая чистая и прекрасная, что мне хотелось создать для тебя ожерелье, наполненное чувствами. Оно не идеально, но… тебе нравится?

— Нравится! Очень нравится!

Боясь, что он ей не поверит, Линь И взяла ожерелье и попыталась надеть его, но никак не могла застегнуть.

Гу Паньинь взял ожерелье у нее из рук и легко застегнул его. Маленький цветок оказался между ними. — Давай я.

— Я правда… очень счастлива, — сердце Линь И переполнялось счастьем, готовое вот-вот разорваться. Закрыв глаза, она обняла Гу Паньиня. — Гу Паньинь, я люблю тебя. Ты ведь знаешь? Я люблю тебя. Я никогда никого так не любила. Ты первый и единственный.

— Я люблю тебя.

Он потерся носом о ее нос, снова и снова признаваясь ей в любви.

За окном лился лунный свет. Подняв глаза, она вдруг заметила, что падает снег.

Он поцеловал ее слезы. Она опустила голову и нежно улыбнулась.

Их губы слегка соприкоснулись. Линь И смотрела на него, ее глаза светились любовью.

— Гу Паньинь, смотри, на улице снег.

— Снег такой красивый… Мы будем вместе еще очень долго, правда?

Гу Паньинь обнял ее за голову и нежно ответил, его голос был полон любви:

— Мы будем вместе, пока не остановится время.

В небе снова вспыхнули фейерверки, расцветая вместе со снежинками.

Закрыв глаза, они не спешили смотреть друг на друга.

У них будет целая вечность, чтобы любоваться восходами и закатами, видеть друг друга во всех проявлениях.

Падающие снежинки несли с собой нежность.

Впереди их ждал долгий путь, и они пройдут его вместе, рука об руку.

Конец!

Спасибо, что были со мной на протяжении всей истории, и спасибо за то, что прощали мои недостатки.

История Гу Паньиня и Линь И будет продолжаться еще долго. Закончилась лишь эта часть, их будущее впереди.

Спасибо, что дочитали до конца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение