Снаружи толпы внезапно раздался громкий крик, и люди в испуге поспешно расступились.
Гань Поцзы, услышав этот голос, тут же почувствовала уверенность. Она села на землю и, причитая, начала бить себя по ногам и горько плакать.
— Ой! Не хочу жить! Убивают! Старшая мисс из резиденции министра хочет убить!
— Ты! Не клевещи! Это ты первая начала ругаться, а теперь еще и хочешь испортить репутацию старшей мисс!
Сяоцуй, услышав это, так рассердилась, что хотела броситься вперед и ударить ее. Кстати, та пощечина, которую она дала раньше, действительно принесла облегчение! Она пожалела, что не приложила больше сил. А вот мисс действительно крутая, одной пощечиной выбила зубы этой старой ведьме!
Чжан Уяо тихонько схватила ее за руку, не давая подойти, и спрятала свое полное тело за спиной Сяоцуй, изображая испуг.
По расступившейся дороге вошел чернолицый крепкий мужчина. В отличие от деревенских жителей, одетых в рваную одежду с заплатками, на нем, как и на Гань Поцзы, была новая одежда из грубой ткани.
Чжан Уяо тайком разглядывала вошедшего. Она увидела, как он с мрачным лицом огляделся, а затем его треугольные глаза остановились на госпоже и служанке.
Его взгляд внезапно прояснился, и выражение лица мужчины заметно смягчилось.
Чжан Уяо почувствовала, что взгляд этого человека очень неприятный. Он определенно не был хорошим человеком.
— Муж! Ты должен заступиться за меня! Я, старуха, не могу больше жить! Эта маленькая девчонка осмелилась…
— Заткнись!
Плач Гань Поцзы резко оборвался. Она вздрогнула и больше не осмеливалась говорить.
Хотя она была властной перед всеми, она боялась только этого Син Эра.
— Старшая мисс, моя жена была невежлива и оскорбила вас. Прошу вас простить ее.
Син Эр широкими шагами подошел к госпоже и служанке и поклонился.
Чжан Уяо притворилась испуганной и спряталась за спиной Сяоцуй, не говоря ни слова.
Син Эр, кажется, знал о болезни мозга Чжан Уяо и не ожидал от нее ответа. Его взгляд обратился к Сяоцуй, и Чжан Уяо уловила мелькнувшее в нем странное выражение.
Плохо дело!
Чжан Уяо тайком взглянула на Сяоцуй. Ей было лет двенадцать-тринадцать. Хотя она и не была красавицей, выросшая в резиденции министра, она, конечно, не могла сравниться с дочерью обычного крестьянина.
Этот Син Эр, похоже, задумал недоброе!
— Девушка, не сердитесь. Син Эр сейчас же вернется и разберется с этой старухой. Если вам, старшая мисс, что-то понадобится, просто скажите, и я все устрою.
Сказав это, он широкими шагами направился к Гань Поцзы.
Гань Поцзы, увидев, как Син Эр с мрачным взглядом идет к ней, задрожала, как сито, и поспешно отступила:
— Муж… я ошиблась… я ошиблась… пощади меня…
Зеваки снаружи, увидев возвращение Син Эра, больше не осмеливались задерживаться и тут же разбежались кто куда.
Син Эр не обратил внимания на мольбы Гань Поцзы, схватил ее за волосы и потащил в комнату.
— Муж… не надо… я ошиблась, я ошиблась!
— А!
— Бум!
Дверь захлопнулась. Звуки пощечин, ударов кулаками и ногами, смешанные с криками Гань Поцзы, отчетливо доносились из комнаты.
Чжан Уяо не почувствовала ожидаемого удовлетворения. Гань Поцзы была ненавистна, но только потому, что она без всякой причины оскорбляла и издевалась над ними. Жестокость Син Эра — это совсем другое дело. Гань Поцзы не заслуживала такого.
В душе Чжан Уяо стало невероятно сложно.
— Мисс…
Сяоцуй, слушая крики из комнаты напротив, нахмурилась и покачала руку Чжан Уяо. Только что она хотела хорошенько избить эту Гань Поцзы…
— Пошли…
Чжан Уяо беспомощно вздохнула и повернулась, чтобы войти в комнату. Это дело они не могли контролировать, да и не могли.
Сяоцуй, оглядываясь, вернулась в комнату, закрыла дверь и на всякий случай заперла ее на засов.
— Эти несколько дней ты будешь спать со мной в одной комнате. Будь всегда начеку.
— Да, мисс.
Ей и без приказа мисс нужно было дежурить ночью. Поместье отличалось от резиденции, где везде была охрана.
Здесь, в незнакомом месте, пожилая служанка Гань и Син Эр были такими страшными. Как она могла оставить мисс спать одной?
— И еще, держись подальше от этого Син Эра. Ни в коем случае не оставайся с ним наедине.
Чжан Уяо снова беспокойно напомнила ей. Сяоцуй, хотя и не совсем понимала почему, без конца кивала.
Примерно через четверть часа крики из комнаты напротив прекратились. Затем послышался звук открывающейся двери, и шаги стали приближаться.
— Тук, тук, тук
Раздался стук в дверь. Тело Сяоцуй вздрогнуло. Получив знак от Чжан Уяо, она дрожащим голосом спросила:
— Кто~ там~?
— Девушка, я Син Эр. Если вам что-то нужно, просто скажите, я сейчас же все устрою.
— Не… не нужно…
— Хорошо. Тогда вы и старшая мисс ложитесь пораньше.
Через некоторое время шаги постепенно удалились. Сяоцуй, ослабев в ногах, опустилась на землю.
Чжан Уяо искоса взглянула на нее: — Бесполезная!
— Мисс~ Что это за ужасное место? Люди здесь такие страшные…
Палец Чжан Уяо, игравший с чашкой, замер: — Ты жалеешь, что осталась со мной?
— Нет-нет, служанка не это имела в виду… служанка…
Сяоцуй расстроилась, что сказала что-то не то, и на мгновение не знала, как объяснить. От волнения у нее выступил пот на лбу.
— Пфф~
— Ладно~ Шучу! На земле холодно, быстро вставай.
От этого отвлечения страх Сяоцуй немного рассеялся, и на ее лице появилась улыбка.
— Мисс… Вы опять подшучиваете над служанкой!
Поднявшись с земли, она отряхнула пыль и подошла к кровати, чтобы поправить постель:
— Мисс, ложитесь отдохнуть. У вас раны, не перетруждайтесь.
Повернувшись, она взяла посуду со стола: — Я отнесу это помыть. Мисс, вы скорее ложитесь и отдыхайте.
Чжан Уяо подняла глаза и посмотрела в окно. Щелка, которую она открыла раньше, не была полностью закрыта, и сейчас было хорошо видно, что во дворе тихо и никого нет.
— Ничего, я сейчас не хочу спать. Иди занимайся своими делами, а я посижу немного.
Сказав это, она потащила свои тяжелые ноги к окну, осторожно села и, словно любуясь пейзажем, больше не говорила.
Сяоцуй, увидев это, больше ничего не сказала, взяла посуду и повернулась, чтобы пойти на кухню.
Чжан Уяо внимательно осматривала двор. Син Эр неизвестно куда ушел. Чжан Уяо только что слышала, как он вышел из двора.
Но она все еще боялась, что он может внезапно вернуться. Сейчас они были одна слабая, другая "калека". В глазах посторонних они были как рыба на разделочной доске, с которой можно делать что угодно.
Ей нужно было постоянно быть начеку.
Дыхание Гань Поцзы из комнаты напротив было очень слабым, и доносились слабые стоны. Чжан Уяо заставила себя не обращать на это внимания, сосредоточившись только на направлении кухни.
В гостинице в городе Хуайань, недалеко от деревни Даянь, высокий юноша передал картину Чжуйфэну, стоявшему внизу:
— Найди мне этого человека в кратчайшие сроки!
Чжуйфэн взял картину и тут же остолбенел: Как… как его искать?
На картине был изображен только высокий и крепкий человек в черном. Больше ничего разглядеть было невозможно…
(Нет комментариев)
|
|
|
|