Новая стычка (Часть 1)

Новая стычка

Операцию назначили на следующую неделю.

За день до операции Сяоя осталась в больнице и не вернулась в общежитие. Сижо, обещавшая навестить ее, проспала. Не теряя больше времени, она быстро умылась, схватила куртку и выбежала на улицу, чтобы поймать такси.

Прождав довольно долго, она так и не дождалась такси, зато увидела черный Bentley Е Минчу. Стекло плавно опустилось, и перед ней появилось холодное лицо Е Минчу. Сижо невольно нахмурилась.

— Садись, — бросил он, окинув ее взглядом.

— Что ты здесь делаешь? — холодно спросила Сижо.

Е Минчу спокойно постукивал по рулю и, приподняв бровь, ответил:

— Кажется, это не главное.

Видя, что она все еще смотрит на него с опаской, Е Минчу с усмешкой спросил:

— Что, боишься?

— Боюсь? — Сижо вызывающе посмотрела на него, затем обошла машину, села на пассажирское сиденье и сказала:

— Не провоцируй меня. Мне все равно, кто водитель, — добавила она равнодушно и отстраненно, словно его присутствие ее совершенно не волновало.

Услышав это, взгляд Е Минчу похолодел, но, к ее удивлению, он не разозлился, а лишь кивнул:

— Я не ошибся, ты достойный противник. — После этого он завел машину.

— Я думал, ты вернешь мне чек, — вдруг сказал Е Минчу после долгого молчания, и в его голосе послышалась холодность.

Он сделал паузу и, как и ожидал, увидел, как изменилось лицо девушки рядом с ним. Затем он продолжил:

— Вижу, ты хоть и упрямая и гордая, но не глупая. По крайней мере, не настолько глупая, чтобы ради гордости отказываться от того, что само плывет в руки.

Он ожидал, что она возмутится или ответит сарказмом, но она ничего не сказала. После первого замешательства она сохраняла почти безразличное спокойствие.

— Я считаю, что это моя заслуженная награда, — спокойно ответила она, словно говорила не о себе. Но в глубине ее глаз мелькнула горькая ирония, или, скорее, саркастическое самобичевание. — Раз все считают меня, Нин Сижо, поверхностной, тщеславной и меркантильной, я должна соответствовать этому образу. Разве не так, господин Е?

Она повернулась к Е Минчу с усмешкой, ее голос стал холоднее, а ирония — явственнее:

— Знакомство с вами, господином Е, мечта многих девушек. Как я могу быть недовольна?

Е Минчу не разозлился. Он пристально посмотрел на нее со сложным, трудночитаемым выражением, а затем, смягчив тон, спросил:

— Я слышал, в академии ходит много слухов.

— Благодаря вам, — Сижо замерла на мгновение, а затем, приподняв брови, с вызовом ответила: — Разве не этого вы хотели?

— Ты… — резкие слова Сижо задели Е Минчу, и он почувствовал раздражение. Но почему-то он не стал отвечать, а лишь резко увеличил скорость.

Остаток пути они провели в молчании.

Машина остановилась у городской больницы. Сижо не стала спрашивать, откуда он знает, что она едет сюда. С его возможностями узнать, где находится человек, не составляло труда. Но ей было неприятно, что он так легко манипулирует ею.

Поддавшись внезапному импульсу, она мило улыбнулась ему и мягко сказала:

— Спасибо.

Как и ожидалось, Е Минчу был удивлен. В его взгляде читались удивление, недоверие и настороженность. Зная ее характер, он не мог поверить, что она будет так любезна с ним.

Не дав ему опомниться, она открыла дверь, вышла из машины, достала из кармана сто юаней и сказала:

— Это за проезд, сдачи не надо. — Затем она с гордым и независимым видом хлопнула дверью и ушла.

Е Минчу разорвал купюру в клочья, его лицо стало ледяным. «Нин Сижо, это ты меня вынудила».

Когда Сижо прибежала в палату, бабушку Тун как раз вывозили из операционной.

— Сижо, почему ты так поздно? — коротко спросила Сяоя. Девушки не успели поговорить, так как им нужно было помочь медперсоналу перевезти бабушку Тун в палату.

Завернув за угол, Сижо почувствовала, как кто-то схватил ее за руку и потащил в сторону.

— Е Минчу, ты, мерзавец, что ты делаешь?! — она пыталась вырваться, но он держал ее крепко. Сижо замолчала, увидев его лицо.

Е Минчу был мрачнее тучи, таким она его еще никогда не видела. Он смотрел на нее, прожигая взглядом, готовый взорваться.

Сижо поняла, что он действительно зол. Раньше, когда она язвительно высмеивала его и открыто презирала, он хоть и злился, хоть и отвечал ей, но все же терпел. Даже когда она сильнее всего задела его (публично унизив на сцене), он всего лишь задал ей несколько вопросов и толкнул ее в пучину сплетен, сделав объектом всеобщего презрения. Но даже тогда он проявил снисходительность, иначе бы не отдал ей первое место.

«И даже с этим я едва справилась, интересно, что будет на этот раз…»

Пока она размышляла, Е Минчу наклонился к ней и прошептал на ухо:

— Я жду, когда ты меня поблагодаришь.

Сижо застыла на месте, глядя на его удаляющуюся спину. У нее зашумело в голове. Он был еще более высокомерен, чем она только что!

Когда Сижо дошла до операционной, бабушку Тун уже перевели в палату. Операция закончилась.

— Сижо, где ты была? — с беспокойством спросила Сяоя, нахмурив брови. — Это был Е Минчу?

Сижо покачала головой и села на скамейку в коридоре:

— Нет, тебе показалось.

— Правда? Но он был так похож на него…

Не обращая внимания на ее бормотание, Сижо подняла голову и посмотрела на высокий потолок. На душе было тревожно. Она знала, что Е Минчу так просто не отступит. Он сказал, что она упрямая и гордая, но разве он сам не такой? Нет, скорее, он из тех, кто выставляет свою гордость напоказ. Как такой человек может стерпеть, когда кто-то топчет его гордость ногами? А она, поддавшись импульсу, разозлила его еще больше. Почему она стала так плохо контролировать свои эмоции? Раньше она была совсем другой. Что же он предпримет теперь? Пострадают ли невинные?

Операция прошла успешно, но врач сказал, что бабушку Тун нужно несколько дней понаблюдать в реанимации, чтобы убедиться в отсутствии отторжения. Только после того, как бабушку Тун перевели в реанимацию, девушки смогли вздохнуть с облегчением.

— Вы родственники Цао Юнь? — вдруг раздался чей-то голос.

Цао Юнь — девичье имя бабушки Тун.

К ним подошла женщина-врач в белом халате, лет сорока, с деловым и строгим видом.

— Скажите, пожалуйста, что случилось? — переглянувшись, спросила Сяоя.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение