Глава 5: Потолок красоты в индустрии развлечений 5 (Часть 1)

Сестра Сюй не ожидала, что Цзи Вэй, только что вернувшись со съемочной площадки, уже думает о прослушивании у режиссера Гу. Почему она вдруг стала так усердно работать?

Впрочем, усердие — это хорошо. Сестра Сюй тут же отправила Цзи Вэй расписание, сообщив, что прослушивание состоится через три дня, а также организовала для Цзи Вэй питательное питание и полный уход за телом, чтобы гарантировать ее здоровье.

Питательное питание? Это невозможно! Цзи Вэй верила, что игроки в романтических играх не могут умереть. Даже если они тяжело заболеют или получат серьезные травмы, обязательно найдется способ вылечиться, и, скорее всего, это будет связано с взаимодействием с потенциальными возлюбленными. Поэтому она нисколько не волновалась, приставала к сестре Сюй, капризничала, хитрила, угрожала и уговаривала, добившись привилегии наслаждаться тремя днями роскошных обедов, и начала свой вкусный отпуск!

Дело не в том, что она была прожорливой и любила поесть, просто в реальном мире не было вкусной еды, только питательная паста и жидкости, словно ела корм для животных.

В тех дорогих ресторанах, где готовили, всё было основано на технологиях и химии, никакого аромата еды там не чувствовалось. Войдя в эту игру, она была по-настоящему потрясена местной едой и мечтала попробовать все деликатесы мира.

Наверное, насытившись в этом мире, в будущих мирах она уже не будет так жаждать еды. Конечно, если представится возможность попасть в мир дворцовых интриг, она все равно будет мечтать о императорской кухне, приготовленной придворными поварами.

В эти три дня Цзи Вэй сначала отправилась в мишленовские рестораны, чтобы попробовать различные блюда, рекомендованные другими, затем посетила несколько самых популярных "сетевых" заведений, а напоследок отправилась на улицу уличной еды на ночном рынке.

К счастью, она не была слишком известна, и после маскировки ее никто не узнал.

Цзи Вэй купила на улице уличной еды шашлыки, ела их на ходу. Большинство людей на улице с энтузиазмом покупали закуски, атмосфера была особенно хорошей, и казалось, что еда вкуснее, чем обычно.

Дойдя до середины улицы уличной еды, Цзи Вэй обнаружила, что у одной маленькой лапшичной выстроилась длинная очередь, и поспешила встать в конец.

Столько людей, значит, точно вкусно!

Очередь заняла целый час. Цзи Вэй доела шашлыки и полчаса играла в телефонные игры, прежде чем подошла ее очередь. Она быстро заплатила и заказала фирменный куриный суп с лапшой. Только она подняла миску, как услышала, как следующий покупатель сказал: — Босс, мне миску куриного супа с лапшой.

— Куриного супа с лапшой больше нет, есть лапша с ребрышками, лапша с говядиной.

— Босс, пожалуйста, помогите, можете найти ингредиенты и приготовить мне миску? Я готов доплатить, я специально приехал за куриным супом с лапшой, пожалуйста!

— Не могу, правда, закончился.

Цзи Вэй заметила, что рядом освободилось место, и быстро села. Тут же увидела, как тот самый покупатель с миской лапши сел рядом с ней и, немного смущенно, но с надеждой, сказал: — Привет, извините за беспокойство, не могли бы вы поделиться со мной половиной этой миски куриного супа с лапшой? Хотя бы глоток. Я дам вам свою лапшу с говядиной, у них и лапша с говядиной очень вкусная.

Этот человек был в кепке и маске, но было видно, что это красивый молодой парень, милый и очаровательный. Цзи Вэй рассмешило его умоляющее выражение лица, и она щедро сказала: — Возьми пустую миску, я поделюсь с тобой половиной.

Глаза парня тут же изогнулись в улыбке: — Спасибо, спасибо! Огромное спасибо!

【Маленький дворецкий: Поздравляю, хозяин! Уровень симпатии Ши Наня +10!】

Цзи Вэй была поражена. Ши Нань? Тот самый топовый айдол?

Ши Нань вернулся с пустой миской, снова поблагодарил. Цзи Вэй отсыпала ему половину миски лапши и с любопытством посмотрела на него еще раз. Жаль, что маска закрывала лицо, было видно только, что брови и глаза очень красивые.

В этот момент Ши Нань тоже разглядел лицо Цзи Вэй и удивленно сказал: — Ты, случайно, не Цзи Вэй?

Цзи Вэй на мгновение замерла: — Ты меня знаешь?

— Видел тебя недавно в горячем поиске, — Ши Нань снял маску, повернул козырек кепки назад и тихо сказал. — Меня зовут Ши Нань, я тоже в индустрии развлечений. Сегодня я тебе очень благодарен. Я два месяца мечтал об этом курином супе с лапшой. Сегодня, наконец-то освободившись, я уговорил менеджера приехать и съесть миску, но, оказывается, опоздал. К счастью, ты согласилась поделиться, спасибо тебе.

— Не стоит благодарности, — Цзи Вэй огляделась по сторонам и тихо спросила. — Ты один пришел? Не боишься, что тебя узнают?

— Мой помощник ждет меня на парковке. Если что, я побегу туда, сяду в машину и уеду, — Ши Нань изначально хотел быстро съесть лапшу и уйти, но узнал Цзи Вэй и был ей очень благодарен, поэтому спросил. — Хочешь еще что-нибудь попробовать потом? Я был на этой улице больше десяти раз, знаю, где что вкусное. Сегодня ты мне очень помогла, я угощу тебя, пока не наешься.

Как здорово гулять по улице уличной еды с человеком, который тоже любит поесть!

Цзи Вэй радостно сказала: — Тогда давай быстрее поедим и пойдем в другие места!

Цзи Вэй нетерпеливо попробовала лапшу. Она была очень упругой и пропитана свежим и ароматным бульоном, вкус был просто потрясающий! Она выпила глоток бульона, он был даже вкуснее куриного супа, который сестра Сюй приносила ей два дня назад, очень свежий. Неудивительно, что столько людей стоят в очереди, и Ши Нань так мечтал приехать сюда поесть. Этот магазин, будь то куриный суп или лапша, действительно можно назвать фирменным!

Цзи Вэй невольно ускорила темп еды. Ши Нань засмеялся: — Очень вкусно, правда? Говорят, это столетний бренд, у них даже есть семейное правило: открывать маленькую лапшичную только в таком месте. Говорят, только достигнув определенного уровня, можно открывать официальный магазин где-то еще.

— Такая вкусная лапша, а босс все еще считает, что недостаточно хорошо.

Цзи Вэй искренне сказала: — Надеюсь, босс скоро достигнет прорыва, тогда нам повезет!

— Да-да-да, я тоже так говорю! — Ши Нань радостно выпил несколько глотков бульона. Редко встретишь такого единомышленника, и даже лапша кажется вкуснее.

После куриного супа с лапшой они поделили и лапшу с говядиной. Лапша с говядиной не была такой потрясающей, как куриный суп, но все равно была одной из лучших, что ела Цзи Вэй. Она внимательно запомнила эту маленькую лапшичную, решив приходить сюда, когда будет время.

Цзи Вэй закончила есть первой. Подняв голову, она увидела, что Ши Нань добавил в свою миску много перца и с наслаждением пил бульон.

Возможно, из-за остроты, на кончике носа Ши Наня выступил пот, и лицо немного покраснело, что придавало ему какую-то трогательную привлекательность.

Его черты лица были особенно изящными, словно он сошел с обложки манги, или как одухотворенный эльф.

Особенно когда он улыбался, это было похоже на то, как сквозь облака пробивается теплое солнце, и все цветы вокруг расцветают ярко, заставляя невольно улыбнуться в ответ.

Неудивительно, что он стал топовым айдолом, у него действительно есть такая притягательная харизма!

Если Сяо Линь был похож на благородного господина, которого хочется уважать на расстоянии, то Ши Нань был похож на фею, которая постоянно сбивает с толку. При этом характер Ши Наня был простым и приземленным, и этот контраст делал его еще более привлекательным.

Поев лапшу, оба надели маски. Ши Нань начал водить Цзи Вэй по закоулкам, быстро купил несколько закусок, за которыми не было очереди, но которые продавались в ограниченном количестве. Затем он попросил Цзи Вэй встать в очередь за ослиным мясом в лепешке, позвонил помощнику, чтобы тот помог встать в очередь за утиной кровью с вермишелью, а сам пошел стоять в очереди за вонючим тофу. Все было четко распланировано, и купленные закуски были невероятно вкусными!

В конце концов Цзи Вэй объелась так, что еле стояла на ногах. Ши Нань отвез ее домой.

Цзи Вэй слушала, как маленький дворецкий время от времени объявляет о росте уровня симпатии. Когда она приехала домой, уровень симпатии Ши Наня уже достиг 30 пунктов, они стали друзьями!

Она не могла не вздохнуть: действительно, угождать вкусам — верный способ повысить симпатию. Только потому, что она, как и Ши Нань, любила поесть, его симпатия к ней стремительно росла. Это было так здорово, ей даже не пришлось стараться, чтобы повысить симпатию.

Она открыла только что добавленный WeChat и пролистала ленту новостей Ши Наня.

Оказалось, что Ши Нань еще и весельчак. В его ленте, помимо рассказов о вкусной еде, были забавные истории и неловкие моменты из его жизни, от которых Цзи Вэй громко смеялась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Потолок красоты в индустрии развлечений 5 (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение