Глава 16

Глава 16

Се Сысы всю ночь спала без сновидений и проснулась в прекрасном настроении.

Увидев темные круги под глазами Хэ Яншо, она осторожно спросила: — Ты вчера работал допоздна?

Других причин для появления темных кругов она не видела.

Хэ Яншо не мог уснуть до самого рассвета, мучая себя воспоминаниями о странном сне. Он никак не мог понять, почему ему приснился такой кошмар. Неужели в глубине души он был недоволен тем, что Се Сысы ничего не делает?

Но он помнил, как, решив жениться на Се Сысы, ее отец спросил его: — Сысы с детства избалована. Она не станет ни хозяйственной, ни трудолюбивой. Единственное, что делает ее счастливой, — это быть с тобой. Ты можешь обещать, что будешь любить ее такой, какая она есть, всю жизнь?

И он ответил: — Могу. Сысы делает меня счастливым. Когда я вижу ее, я радуюсь, а когда вижу ее счастливой, я радуюсь еще больше.

И до вчерашнего сна у него никогда не возникало мысли, что в Сысы есть что-то плохое.

Что же это был за сон?

Вдруг Хэ Яншо почувствовал себя неловко. Избегая взгляда Се Сысы, он молча встал и вышел из комнаты, прихватив с собой Хэ Дуодуо.

Странная реакция Хэ Яншо успокоила Се Сысы.

Сцена из романа должна была произойти вчера вечером, но ее отвлекла заколка, сделанная главной героиней.

На самом деле, следовать сюжету или нет — не так уж и важно. Се Сысы решила поступать так, как ей хочется. Например, сегодня вечером она собиралась выбросить новое платье, испачканное маслом.

Выбрасывать было жалко, ведь ни ее отец, ни Хэ Яншо не были настолько богаты. Но раньше она всегда стирала в стиральной машине, а здесь стиркой занимался Хэ Яншо, так что пусть он и решает эту проблему.

Дела сегодняшнего дня нужно делать сегодня, а о завтрашнем дне она подумает завтра.

Разобравшись с сегодняшними планами, Се Сысы радостно встала на цыпочки, посмотрела на свое платье, приколола большой красный бант и вышла из комнаты. Теперь, когда у них появилась такая умелая невестка, ей больше не придется беспокоиться о скучных заколках. Может быть, даже с одеждой что-нибудь придумают!

Вчера заколку видели только невестка и Хэ Яншо, а сегодня нужно было похвастаться перед остальными.

Сначала она зашла к своей дочурке Хэ Дуодуо, а затем пошла к свекрови, Юй Яньцзы, которая возилась с угольной печью.

— Мама, ну как я тебе? Это платье я купила в Линьшуе, а заколку сделала невестка.

Юй Яньцзы внимательно осмотрела ее, несколько раз обошла вокруг и наконец сказала: — Платье красивое, а вот бант не подходит. Ты же не на свадьбу собралась.

Немного помолчав, она добавила: — Хотя у А Лань золотые руки. Пусть сделает несколько розовых заколок для Дуодуо.

Жэнь Шуанлань, собрав волосы, вышла из комнаты. — Мама, как только отведу Няня и Суя в ясли, сразу сделаю заколку для Дуодуо.

Юй Яньцзы как раз поставила на стол кастрюлю с рисовой кашей. — И не забудь про одежду для Няня и Суя. Суй очень ждет, да и Нянь тоже помнит.

— Мама, не волнуйся, я быстро шью. Может, даже сошью себе такое же платье, как у Сысы. Оно такое красивое!

Юй Яньцзы промолчала.

Жэнь Шуанлань растопила новую угольную печь, достала новую кастрюлю, развела тесто для блинов и начала печь лепешки.

Вскоре по дому распространился аппетитный запах, и Се Сысы, принюхавшись, поняла, что аромат рисовой каши, которую варила Юй Яньцзы, меркнет по сравнению с этим.

Как вкусно пахнет!

Но сегодня свекровь приготовила соленые утиные яйца, и Се Сысы хотела попробовать все!

Думая об этом, она села рядом с Хэ Яншо, который с удовольствием уплетал кашу. Хэ Дуодуо тоже сидела за столом и ела ложкой сама.

Се Сысы налила себе полмиски каши.

Она видела, что теста, которое замесила невестка, хватит на семь-восемь человек. К тому же в романе говорилось, что именно в это утро главная героиня покорила свекровь своими вкуснейшими блинами.

Пока Се Сысы не спеша доедала свою жидкую рисовую кашу и соленый желток, Жэнь Шуанлань уже наложила целую тарелку блинов.

— А Хуа, завтрак готов. Папа, мама, брат, Сысы, идите есть. Попробуйте, как вкусно. В первый день нужно поесть всем вместе.

С этими словами она разложила блины по тарелкам.

Раз уж положили, нужно есть. Се Сысы тут же отправила кусок в рот, проглотила и показала большой палец. — Невестка, очень вкусно!

Сказав это, она снова набросилась на еду.

Про себя она подумала, что главной героине не стоило работать воспитательницей. С таким талантом можно было открыть закусочную и заработать на квартиру в Ханчжоу.

Хэ Дуодуо, подражая матери, отказалась от каши и яиц, которые ей дала бабушка, и потянулась к блинам.

Но она еще не умела пользоваться палочками и ела руками, поэтому у нее были испачканы не только рот, но и руки.

Видя, с каким аппетитом едят все вокруг, Юй Яньцзы не стала придираться и тоже взяла блин.

И ее лицо, которое до этого было немного напряженным, вдруг оживилось. Пусть она и не выражала своих эмоций так бурно, как Хэ Дуодуо, но ела с удовольствием.

Жэнь Шуанлань, убедившись, что всем нравится, тоже начала есть.

За столом было тихо, слышался только стук ложек, поэтому слова Юй Яньцзы прозвучали неожиданно.

— У А Лань золотые руки! Заколки красивые, а блины еще вкуснее! Может, пусть А Лань готовит для всей семьи, как раньше? Я буду давать ей десять юаней в месяц, а мы с Сысы будем питаться у нее.

Се Сысы подняла голову. В романе этого не было. Она была немного растеряна.

Но, в любом случае, невестка все равно будет готовить, и, если у нее получится что-то вкусное, она поделится со всеми. К тому же свекровь готовила неплохо, гораздо лучше, чем она, Се Сысы.

Жэнь Шуанлань немного смутилась. В семье из трех-четырех человек можно было готовить что-то попроще, а как быть с большой семьей? Придется каждый раз устраивать пир?

Жэнь Шуанлань нахмурилась и хотела отказаться.

Но Юй Яньцзы вдруг проявила понимание: — Да, тебе одной будет тяжело. Как будто мы наняли тебя в качестве домработницы. Давай лучше готовить по очереди: десять дней в месяц ты, а двадцать — я.

Это было еще хуже. В дни, когда готовит она, Жэнь Шуанлань придется очень стараться. Лучше уж заработать эти деньги, но заранее договориться, что не будет каждый раз готовить изысканные блюда.

Подумав об этом, Жэнь Шуанлань смущенно улыбнулась: — Мама, ты же знаешь, у А Хуа небольшая зарплата. Может, дашь мне возможность заработать? Но я не смогу каждый день готовить что-то новое. В основном это будет рисовая каша и соленья.

Юй Яньцзы была довольна таким предложением. Даже если это будет просто каша с соленьями, у каждой хозяйки свой вкус.

— Папа! Папа! Ва-а-а!

В доме царила мирная атмосфера, когда вдруг с улицы донесся плач Хэ Няня.

После того как Жэнь Шуанлань испекла блины и дала их детям, Хэ Нянь, не желая оставаться с мачехой под одной крышей, взял младшего брата и убежал.

А теперь он вернулся в слезах. Что же случилось?

Жэнь Шуанлань, повинуясь инстинкту воспитательницы, тут же отложила палочки и выбежала на улицу, опередив Хэ Янхуа, которого позвал сын.

Хэ Нянь стоял на улице, заливаясь слезами. Увидев взрослого, он бросился к нему и разрыдался.

Хэ Суй мелкими шажками подбежал к Жэнь Шуанлань. Присмотревшись, она заметила, что он тоже плачет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение