Глава 7. Свадьба

Зима быстро прошла, уступив место новому сезону.

Весной они отправились в Японию.

Любовались восходом солнца на горе Фудзи и цветением сакуры на горе Ёсино в префектуре Нара.

Осенью они гуляли по Елисейским Полям, держась за руки, и наблюдали закат под шелест падающих листьев.

Они побывали во многих местах, познакомились с разными людьми и узнали много нового о традициях и обычаях разных стран.

Однажды вечером, вернувшись с работы, Чэнь Цивэй неожиданно сказал: — Сяо Бай, давай поженимся.

Цзян Бай на мгновение замерла, а затем, с улыбкой в глазах, спросила: — Что? Ты… ты делаешь мне предложение?

Едва произнеся эти слова, Цзян Бай поняла, как знакомо это звучит!

— Да, это предложение. Мисс Цзян Бай, согласны ли вы стать госпожой Чэнь? — спросил Чэнь Цивэй, глядя на нее сияющими глазами.

— Обычно я не соглашаюсь без кольца, — игриво ответила Цзян Бай, смущенно улыбаясь.

«Но если это ты, я согласна и без цветов, и без кольца», — подумала она.

Не успела она произнести эти слова, как Чэнь Цивэй достал из кармана бархатную коробочку.

Внутри лежало сверкающее кольцо.

— Теперь согласна? — спросил он.

Цзян Бай ничего не ответила, лишь улыбнулась и протянула руку.

Чэнь Цивэй надел ей кольцо на палец.

Свадьбу назначили на июнь — не слишком жарко и не слишком холодно.

Торжество было небольшим. Пригласили только самых близких родственников и друзей.

Свадьба была в китайском стиле. Цзян Бай была одета в традиционный красный свадебный наряд фэнгуань сяпэй, расшитый золотыми нитями.

Когда на свадьбу приехала Ци Сюэ, Цзян Бай узнала, что она — сводная сестра Чэнь Цивэя.

До этого она наивно представила их друг другу: — Сяо Чэнь, это Ци Сюэ, моя новая подруга.

Не дожидаясь, пока Цзян Бай представит Чэнь Цивэя, Ци Сюэ с улыбкой сказала: — Привет, гэгэ. Давно не виделись.

Они явно были хорошо знакомы.

Цзян Бай почувствовала укол ревности. «Неужели она его бывшая девушка? Или та самая любовь всей его жизни?», — подумала она.

— Вы знакомы? — с кислинкой в голосе спросила она.

— Это мой сводный брат, — объяснила Ци Сюэ. — А ты, получается, моя саоцзы.

— Надеюсь, ты не против, что мы так хорошо общаемся, — добавила она с улыбкой.

Цзян Бай стало ужасно неловко. — Нет-нет, конечно, нет, — поспешно ответила она, понимая, что ошиблась. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

После свадьбы, в один солнечный день, Цзян Бай подозвала мужа: — Доктор Чэнь, у меня есть секрет.

— Какой секрет? — спросил Чэнь Цивэй, выходя из комнаты с улыбкой на лице. Он нарочито говорил ласковым тоном, что было ужасно мило.

— Наклонись, — попросила Цзян Бай, хитро прищурившись.

Чэнь Цивэй немного наклонился.

— Еще ниже, — сказала она.

Он наклонился еще ниже.

— Я очень тебя люблю, — прошептала Цзян Бай, краснея.

Решив, что он все еще слишком высоко, она встала на колени на диване, обняла его за шею и быстро поцеловала в щеку. Затем, смутившись еще больше, она подумала: «Постойте, мы же теперь муж и жена. Чего я стесняюсь?»

Она поцеловала его в другую щеку, а затем нежно коснулась губами его губ.

— Сейчас день, — с улыбкой сказал Чэнь Цивэй.

За окном шелестели листья деревьев, отбрасывая тень на стены дома. Весна закончилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение