Взаимные распри фазанов (Часть 1)

Современные люди тридцать третьего века, которые сами ищут неприятностей, совершенно не понимали обиды Сяо Сяо, этого набора мозговых волн. Они дружелюбно делились с ним опытом, например, что булочки в булочной стартовой деревни самые дешевые: постные всего два медных монеты за штуку, а мясные — пять. Ему обязательно нужно купить побольше, если увидит, потому что снаружи постные стоят пять медных монет, а мясные еще дороже — десять. А еще ни в коем случае нельзя злить NPC, потому что они могут уничтожить тебя щелчком пальцев…

Сяо Сяо, конечно, слушал и кивал, попутно подсчитывая свое состояние: 5 золотых монет, 3 серебряных монеты, медных монет: ноль.

Все это было получено за создание навыков и убийство золотых и серебряных драконов-рыб.

— Как обмениваются эти три вида валюты?

— 1 золотая монета меняется на 100 серебряных монет, 1 серебряная монета — на тысячу медных монет, — сказал Юй Фэн с горестным лицом. — Бедный я, у меня меньше 100 золотых монет.

— У тебя есть золотые монеты, и ты должен радоваться, — Чэнь Тун закатил глаза. — В этой игре многие за год даже золотых монет не видели.

Нет, не может быть?

Сяо Сяо вдруг почувствовал, что 5 золотых монет в его инвентаре обжигают руку.

— Золотые монеты редко встречаются?

— Можно сказать и так, — объяснил Чэнь Тун. — С монстров редко выпадают деньги, а если и выпадают, то в основном медные монеты. Поэтому у многих в инвентаре куча медных монет. В любом случае, для покупки булочек и маньтоу медные монеты как раз подходят.

— Кстати о еде, я снова проголодался. Лаода, курица готова?

Маленький Лаода, которого долго игнорировали, кивнул. Остальные тут же толпой окружили его, и даже Сяо Сяо-фазан не был исключением.

— Как вкусно пахнет, — Сяо Сяо подошел поближе и глубоко вдохнул.

На вертеле висела красно-желтая жареная курица. Хотя некоторые места были обуглены до черноты, аромат не уменьшился. Капли жира стекали, проходя по обугленной поверхности и падая в огонь, издавая шипящий звук.

— Очень неплохо, — сказал Юй Фэн, улыбаясь. — У Лаоды отличное мастерство. Помню, когда мы тренировались на природе, только его жареное мясо можно было есть. И во всей игре Лаода готовит жареное мясо лучше всех.

Сяо Сяо кивнул. Действительно неплохо, пахнет очень вкусно, только неизвестно, каково на вкус.

Чэнь Тун снял курицу с вертела и раздал всем по кусочку. Сяо Сяо, как гость, удостоился куриной ножки. Хотя это была ножка, она весила три-четыре цзиня.

Любишь ее — съешь ее!

Сяо Сяо, совершенно не осознавая, что нельзя есть себе подобных, яростно откусил большой кусок.

Как только он положил кусок в рот, Сяо Сяо, привыкший к изысканной еде, слегка нахмурился: перья на коже не были полностью удалены, из-за чего в горле немного першило; приправы не пропитались, и их было слишком много, из-за чего снаружи вкус был "богатым", но внутри — сухим; к тому же, жарили слишком долго, мясо стало немного жестким…

Однако, в целом, это было съедобно. Сяо Сяо утешал себя, откусывая еще один кусок. "Первый во всей системе" и все такое — это действительно разочаровывает.

Выплюнув еще одно перо изо рта на землю, Сяо Сяо беспомощно снял всю кожу с куриной ножки, затем несколько раз потер мясо, откусил еще раз. Мм, неплохо, на этот раз наконец-то не было полного рта приправ.

— Сяо Сяо, ты не ешь кожу?

— Эта кожа очень вкусная.

— А? О, я не ем кожу, — Сяо Сяо притворился, что сожалеет, а в душе кричал: Я больше всего люблю есть кожу! Один укус — и полный рот жира, невероятно вкусно! Но я не ем кожу с неощипанными перьями!!

Наверное, системный бог не хотел, чтобы люди жили хорошо. Сяо Сяо еще не съел и половины куриной ножки, как собрались теневые демоны, черная масса, очень пугающая.

Но трое взрослых и один маленький не показали особой реакции, только стали быстрее жевать мясо, время от времени наступая на свои тени.

Увидев этих теневых демонов, Сяо Сяо вспомнил свой предыдущий вопрос: — Почему вы зажгли только один костер?

— Нужно много костров? Четырем людям достаточно одного. Сяо Сяо, тебе холодно? Если холодно, подойди поближе к костру…

— Я не об этом, я о них, — он указал на шевелящиеся тени.

— А? — Хун Мао явно еще не понял.

— Я говорю об этих теневых демонах. На самом деле, их нельзя убить.

— Это мы знаем, только что пробовали.

— Вы знаете, что такое "бестеневая лампа"?

Трое вместе покачали головами.

Что?

Неужели они даже не знают, что такое бестеневая лампа? Эти люди — первобытные… Нет, они люди тридцать третьего века!

Сяо Сяо сглотнул слюну и тихо спросил: — Вы делаете операции, ну, резекцию желудка, пересадку сердца…

— Резекция желудка? Пересадка сердца? — Высокое трио.

— Сяо Сяо, — Юй Фэн с сочувствием посмотрел на него. — С тех пор как более 100 лет назад изобрели медицинскую капсулу, от любой болезни достаточно лечь в нее, и все пройдет. Ты…

Черт!

Сяо Сяо, обливаясь холодным потом от испуга, сухо рассмеялся: — Нет, я говорю о давних временах, когда еще не изобрели медицинскую капсулу…

— Тогда тоже не нужно было делать резекцию желудка или пересадку сердца, достаточно было принимать лекарства какое-то время.

Медицинские технологии тридцать третьего века действительно вызывают безграничное восхищение! Бедный гость из двадцать первого века, Сяо Сяо, очень пожалел, что затронул эту тему. Он предпочел бы быть задушенным теневыми демонами, разве нет?!

— У тебя есть способ остановить этих теневых демонов? — вдруг спросил маленький Лаода, который долго наблюдал.

Аллилуйя!

Слава Богу, наконец-то кто-то вернул разговор в нужное русло!

Сожалеющий Сяо Сяо с благодарностью посмотрел на своего спасителя. Хотя он не знал, что думают люди тридцать третьего века о "переселении", но точка зрения "не из моего рода, значит, сердце чужое" применима везде. Ему нужно быть еще осторожнее.

— Дело в том, — сердце Сяо Сяо колотилось, как у испуганной лани, но на лице он изобразил крайнее затруднение, — мои, мои предки, когда-то оставили записную книжку, в которой, э-э, описывались некоторые, некоторые вещи двадцать первого века…

— Некоторые вещи двадцать первого века? — видя, что Сяо Сяо долго не может выдавить ни слова, нетерпеливый Юй Фэн догадался.

Сяо Сяо тут же почувствовал облегчение, но выражение затруднения на его лице не исчезло: — Да, там была описана эта "бестеневая лампа". Предок говорил, что под этой "бестеневой лампой" нет теней. Несколько дней назад, когда меня окружили теневые демоны, я попробовал ее, и оказалось, что она очень эффективна. Хотя тени и не исчезли полностью, они стали очень маленькими и не представляли угрозы.

— Вау, Сяо Сяо, твоя семья просто потрясающая! — Лицо Юй Фэна было полно изумления. Чтобы сохранить вещи двадцать первого века до тридцать третьего, семья Сяо Сяо должна быть необыкновенной!

Остальные трое тоже выразили согласие.

Бинго!

Получилось!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Взаимные распри фазанов (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение