— Принцессы Янь разве не такие же? — я посмотрела ей прямо в глаза.
Она невольно улыбнулась:
— Если бы в моем царстве Янь был такой же храбрый и искусный в бою генерал, как Третий принц, разве мы потерпели бы такое сокрушительное поражение?
Я покачала головой:
— Дело не в том, что Третий брат храбр и искусен в бою, а в том, что он заботится о народе Поднебесной. Вода может нести лодку, но может и опрокинуть — неужели ты не понимаешь такой простой истины?
Улыбка внезапно исчезла с её лица:
— Могу лишь сказать, что у каждого свой путь, и мой путь не обязательно ошибочен.
Когда она повернулась, чтобы уйти, я окликнула её:
— Сюэ Ли!
Она, не оборачиваясь, ответила:
— Я не обязательно проиграю.
Я вернулась в покои матери-императрицы. Мать-императрица отослала придворных дам и попросила меня прогуляться с ней. Мы прошли по длинному коридору, и мать-императрица спросила:
— Что скажешь о принцессе Сюэ Ли?
Я честно ответила:
— Слишком расчетлива.
Мать-императрица:
— Но почему мне кажется, что её чувства к твоему Третьему брату искренни?
Я также ответила:
— Да, матушка, ваша дочь тоже это заметила.
Мать-императрица посмотрела вдаль:
— Разве женщине для мужчины не достаточно лишь одного искреннего сердца?
Я ясно поняла слова матери и её намерения. Я знала, что мать-императрица что-то почувствовала. Я хотела объясниться, но мать-императрица остановила меня жестом:
— Вот только с этой девчонкой Я'эр будет непросто. Мы все видим её чувства к Третьему. Но мы ведь не обычная семья. Некоторые вещи, некоторые люди... не всегда можно получить то, что нравится, понимаешь?
Я спокойно ответила:
— Да, матушка. Я поговорю с Я'эр.
Я также знала, что Я'эр не так-то легко переубедить. Если ей что-то нравится, она ни за что не отступится, тем более если речь идет о Третьем брате. В моем сердце поселилась тревога. На самом деле, мнение матери-императрицы, вероятно, совпадало с мнением отца-императора. Ему было неудобно говорить, поэтому он попросил мать.
Я прекрасно понимала, что заполучить царство Янь — это благо для кого угодно.
Царство Ся, возможно, не ожидало, что мы прекратим войну, не ожидало, что мы пойдем на брачный союз. Они переоценили амбиции нашего Бянь и недооценили мудрость Янь.
Когда я собралась уходить, мать-императрица остановила меня и обняла:
— Мать сожалеет, что ты родилась в этой императорской семье. Ты не ненавидишь мать?
Я утешила мать-императрицу:
— Как можно? Матушка, вы слишком много думаете. Возвращайтесь лучше отдохнуть. Сегодня сильный ветер, берегите себя.
Я не вернулась во дворец, а пошла на площадку, где Третий брат тренировался с мечом. Я думала, что его там не будет, но, к моему удивлению, он в одиночестве упражнялся до седьмого пота. Я поспешно достала из-за пазухи платок и протянула ему:
— Третий брат, почему ты так усердствуешь?
Третий брат убрал меч и взял у меня платок:
— Пока здесь принцесса Янь, наша война с Ся неизбежна. Если не ради Янь, то хотя бы ради нашего Бянь.
Внезапно появился Второй брат и подхватил слова Третьего брата:
— Да, наша вражда с Ся длится не один и не два дня. Даже если мы захотим забыть, они вряд ли согласятся. Война с Янь — разве не лучший тому пример?
Я обернулась к нему и позвала:
— Второй брат, твои раны зажили?
Второй брат кивнул мне.
Второй брат отличался от Третьего. Второй брат любил воевать, и в прошлый раз отец-император не позволил Третьему брату идти именно из-за больших амбиций Второго брата. К тому же, на одной горе не могут ужиться два тигра. С появлением Третьего брата, превосходного и в науках, и в ратном деле, Второй брат, естественно, оказался на ступень ниже. Я также знала, что причиной прошлого спора в тронном зале было то, что Третий брат выступал за мир, а Второй — за войну. Обычно можно было увидеть только одного из братьев, но сегодня они оба были здесь. Похоже, этой войны действительно не избежать.
Отец-император нашел предлог, чтобы принцесса Сюэ Ли пока осталась, но не дал ни ясного согласия, ни отказа.
Спокойные дни продлились недолго.
— Янь Си, смотри, это меч, найденный под Снежным Прудом на севере. Это последняя работа Старца Сюэ Чи перед смертью, предназначенная в дар Наследному принцу Ся.
Его голос вывел меня из задумчивости. Я подняла голову и посмотрела на него. Это был мой Третий брат, Му Минси, обладавший внешностью, способной погубить царства, поцелованный ангелом, — красотой, которой завидовали даже мои сестры. Он был хорошим помощником отцу-императору в решении его забот и трудностей. Его улыбка всегда была словно весенний ветерок. Однако Третий брат не ко всем был так добр. Только ко мне он относился с такой любовью, порой даже чрезмерной. В моей памяти, чего бы я ни пожелала, Третий брат никогда не отказывал мне в просьбах, даже если они были чрезмерными или трудными, он всегда изо всех сил помогал мне.
Услышав слова Третьего брата, я невольно заподозрила неладное и решила устроить допрос:
— Разве это не подарок для Наследного принца Ся? Но, насколько мне известно, Наследный принц Ся еще не выбран. К тому же, Снежный Пруд вовсе не принадлежит Ся. Откуда у тебя Меч Сюэ Чи? Ты что, смеешься надо мной?
— Я бы не посмел смеяться над моей Янь Си, — Третий брат посмотрел на драгоценный меч и вдруг взмахнул им, начав демонстрировать передо мной приемы. Это действительно был хороший меч. Острие клинка излучало грозную ауру, сверкая в лучах солнца. Мастерство Третьего брата во владении мечом значительно возросло благодаря этому оружию. — Драгоценный меч под стать герою! Такой хороший меч идеально подходит Третьему брату! — радостно воскликнула я.
Третий брат убрал меч и, обернувшись, улыбнулся мне. Я знала, что это прилагательное обычно используют для описания женщин, но красота Третьего брата была настолько велика, что ей завидовали даже женщины, поэтому я могла описать его только так.
— Это не для меня, это подарок тебе, — Третий брат протянул мне меч.
Я взволнованно взлетела, поймала меч и начала упражняться. Цветы вишни кружились в воздухе под легким дуновением ветерка. Я ловко использовала левую руку, чтобы собрать летающие лепестки в шар с помощью внутренней энергии, а затем подбросила их. Меч в правой руке мгновенно рассек цветы на несколько частей.
Убрав меч, я бросила на Третьего брата эффектный взгляд:
— Здорово, правда?
— Принцесса, принцесса... — донесся до моих ушей взволнованный голос.
...
Третий брат посмотрел в ту сторону и с улыбкой сказал мне:
— Должно быть, тебя ищет отец-император. Пойдем вместе.
Я не ожидала, что царство Ся поступит именно так.
Когда мы вошли в главный зал, там уже были все мои братья и сестры, а также все важные сановники двора. Я смутно почувствовала, что должно произойти что-то важное. В последнее время ходило много слухов о делах на севере. Несколько моих старших сестер тоже обсуждали:
— В Ся нет времен года.
— Там так холодно.
— Даже если стану Наследной принцессой, я все равно не хочу туда ехать.
Я примерно поняла, о чем идет речь.
— Отец-император, матушка, — только здесь Третий брат отпустил мою руку.
Мать-императрица, увидев меня, казалось, была особенно рассержена:
— Янь Си, как ты сюда попала?
Я расстроилась. Ведь меня позвал отец-император. Я бросила умоляющий взгляд на отца.
Отец-император прокашлялся:
— Это я позвал Янь Си. Просто послушать... хе-хе...
Смущение отца-императора было очевидно. Увидев, как он мне подмигивает, я поспешно потянула Третьего брата за собой и смешалась с остальными братьями.
Хотя я и опустила голову, я все равно смутно ощущала на себе острый, обжигающий взгляд матери-императрицы.
Отец-император, сидящий на Драконьем троне, был моим защитником. Он всегда баловал меня, и остальные братья и сестры тоже уступали мне. Отец-император начал говорить:
— Царство Ся собирается выбрать своего Наследного принца, поэтому они хотят выбрать Наследную принцессу из наших принцесс. Кто из моих дочерей желает отправиться в Ся?
(Нет комментариев)
|
|
|
|