— Сяошань, как ты себя чувствуешь?
Лоу Шань медленно открыл глаза и осмотрелся. Он узнал медпункт и врача, который только что обратился к нему.
— Дядя, я в порядке.
Врач знал, что это неправда. Мальчик всегда так отвечал, не желая никого обременять.
Взглянув на худого, маленького и грязного ребенка, врач вздохнул.
— Хорошо, что ты в порядке. Я тебя осмотрел. Скажи, сколько ты не ел?
Лоу Шань опустил голову и тихо ответил:
— Я сегодня утром ел…
На самом деле он ничего не ел с прошлого вечера, голодая до сих пор. А вчера утром он лишь откусил кусок от маминой булочки, которую она выбросила в мусорное ведро.
Он был ужасно голоден.
— Ты помнишь, что случилось? — спросил врач.
Лоу Шань немного замялся, затем кивнул.
— У меня закружилась голова, и я упал. А потом… потом…
Врач указал на рану у него на лбу. Бинт уже сняли, осталась лишь небольшая царапина. Кровь, конечно, выглядела пугающе, но рана была неглубокой. После обработки она быстро затянется, через пару дней все заживет. Он специально разыграл весь этот спектакль перед теми супругами.
Просто хотел хоть что-то получить для мальчика.
Неожиданно они оказались щедрыми и дали денег. Пятьсот юаней — не так много, но этого хватит, чтобы ребенок какое-то время не голодал.
— Сяошань, та женщина, которая случайно задела тебя каблуком, оставила тебе деньги на лечение, — сказал врач. — Они в твоем рюкзаке. У них были срочные дела, поэтому они ушли. Сегодня они оформляли перевод своей дочери в нашу школу. Я слышал, что она будет учиться в твоем классе. Завтра ты ее увидишь, очень милая девочка.
Услышав про деньги, Лоу Шань быстро моргнул, затем открыл рюкзак. Внутри лежали пять новеньких стоюаневых купюр, так и сверкали. Он никогда не видел столько денег!
— Спасибо, доктор! Спасибо вам!
Врач понял, о чем он говорит, и неловко кашлянул.
— Ладно, я сделал это для тебя. Для них такая сумма, наверное, меньше, чем стоит пара туфель. Бери и больше не голодай, понял?
— Понял! — ответил Лоу Шань. — Я никому не расскажу!
Врач смотрел, как мальчик убегает, и потирал голову.
— Эх… Этот ребенок бывает таким милым и трогательным, а иногда таким шустрым…
Лоу Шань прижимал к себе рюкзак, словно бесценное сокровище, и бегом покинул школу. Конечно, не через главный вход, а через черный ход.
Там тоже был охранник, но Лоу Шань знал, что это пожилой мужчина, который обычно спит после обеда. Поэтому ему всегда удавалось незаметно улизнуть.
Выбежав из школы, Лоу Шань помчался домой. Он тихонько открыл дверь и увидел свою мать, которая спала на диване с растрепанными волосами.
В гостиной валялись пустые бутылки. Она явно напилась и уснула прямо здесь.
На его маленьком лице было безразличие. Он сделал вид, что ничего не заметил, и на цыпочках прокрался в свою комнату.
Закрыв дверь на ключ, он облегченно вздохнул и достал из-под кровати пыльную, рваную картонную коробку. Открыв ее, он начал рыться в куче хлама и нашел маленькую деревянную шкатулку. Таких шкатулок в коробке было много, но в остальных хранилась всякая всячина, и только в одной были деньги.
Это были его сбережения, которые он копил понемногу. Открыв шкатулку, он с облегчением увидел, что деньги на месте.
Он тщательно пересчитал их. Все это были мелкие монеты и купюры, всего тридцать три юаня. Эти деньги он собирал дома или находил на улице.
Теперь к ним добавились пять новеньких стоюаневых купюр.
Подумав, он решил положить шкатулку в рюкзак. Оставлять ее дома было небезопасно. У мамы в последнее время совсем не было денег, и, напившись, она постоянно рылась в поисках хоть какой-то наличности.
Если находила, то шла покупать выпивку. Если нет — начинала бушевать, крушить все вокруг или бить его. Поэтому, когда мама напивалась, он старался не приходить домой.
Взяв шкатулку, он положил в рюкзак чистую одежду и осторожно вышел из дома.
Он не знал, что, как только он закрыл дверь, женщина на диване открыла глаза. Ее глаза были налиты кровью.
Она неуверенно встала и начала рыться в поисках чего-то.
Обыскав все закоулки, но ничего не найдя, она впала в ярость, начала кричать, ругаться и крушить все, что попадалось под руку.
Устав, она упала на пол и уснула.
Соседи начали сплетничать.
— Эта женщина совсем не похожа на мать. Сяошань такой хороший мальчик, жаль его. С такой матерью неизвестно, доживет ли он до взрослого возраста.
— Я видела, как он выходил из дома. Хорошо, что ушел быстро, а то бы сейчас опять получил.
— Да, живут в таком хорошем районе, а ребенок выглядит как маленький нищий. Так жалко его… Худенький, наверное, опять голодный. Надо будет потом отнести ему поесть, а то умрет с голоду, бедняжка.
— Да уж, эта мать…
Две женщины, переговариваясь, пошли домой. Они явно привыкли к выходкам этой семьи. К счастью, женщина никогда не буянила по ночам, иначе жители района давно бы с ней разобрались. Но даже ее дневные вспышки пугали многих.
Они боялись, что однажды, напившись, она выбежит из дома с ножом и набросится на кого-нибудь!
Поэтому все в районе старались держаться от нее подальше.
Им было жаль мальчика, но связываться с этой женщиной никто не хотел. Настоящее наказание.
Линь Вэнь, читавшая в своей комнате, ничего не знала о происходящем снаружи. Закончив читать, она вышла в гостиную как раз к ужину и увидела бабушку, хлопотавшую на кухне.
— Бабушка, я тебе помогу! — крикнула она и подбежала к ней.
— Сяовэнь, моя хорошая, иди в гостиную, смотри телевизор. Я скоро все приготовлю, — с улыбкой ответила бабушка и выпроводила ее.
Линь Вэнь посмотрела на свои маленькие ручки и ножки и сдалась.
— Ну ладно. Но если устанешь, обязательно позови меня!
— Хорошо, хорошо, обязательно позову! — пообещала бабушка.
Линь Вэнь пошла в гостиную, включила телевизор, выбрала какой-то канал с мультфильмами. Ее глаза смотрели на экран, но мысли были далеко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|