Сюй Цзиньчжао, уснувший незаметно для себя, проснулся от стука в дверь. Еще не совсем придя в себя, он подсознательно крикнул: — Войдите.
Сказав это, он вспомнил, что дверь, кажется, открывается только когда кто-то подходит к ней, и собрался встать с кровати, чтобы открыть.
Не успев откинуть одеяло, Сюй Цзиньчжао увидел, что дверь уже открылась. Вошла молодая женщина, похожая на служанку, неся что-то в руках.
Сюй Цзиньчжао посмотрел на дверь, не зная, могла ли она открыться снаружи или это произошло из-за его голоса.
Подумав так, Сюй Цзиньчжао испытующе сказал: — В следующий раз можешь не стучать, просто входи!
Услышав это, служанка подняла голову и насмешливо взглянула на него, неестественно скривив губы. — Это ваша личная комната, молодой господин Сюй. Без вашего разрешения никто не сможет войти!
Сказав это, она тяжело поставила то, что несла, на тумбочку у кровати, больше ничего не говоря Сюй Цзиньчжао, и сразу вышла из комнаты.
Сюй Цзиньчжао заметил, что когда она подошла к двери, та тоже открылась автоматически.
Похоже, чтобы войти снаружи, требуется разрешение хозяина комнаты, а чтобы выйти — нет.
Возможно, есть способ сделать выход тоже ограниченным, просто он об этом не знает.
Думая о служанке и тех двух людях раньше, Сюй Цзиньчжао невольно горько усмехнулся. Его положение было очень плохим. Слуги называли его "молодой господин Сюй", но их тон явно был насмешливым.
Вещи на тумбочке, должно быть, лекарства и еда.
Сюй Цзиньчжао взял лекарство в маленькой коробке. К счастью, это были знакомые ему иероглифы. Согласно инструкции, Сюй Цзиньчжао принял лекарство.
На коробке с лекарством должна быть дата производства, подумал Сюй Цзиньчжао, так он сможет примерно определить время, в котором находится.
Но сколько он ни переворачивал коробку, найти ее не смог и оставил попытки.
Затем он поел. Еда была неплохой, довольно легкой, подходящей для больного.
Когда Сюй Цзиньчжао уже лег обратно на кровать, он вдруг почувствовал что-то под головой. Открыв подушку, он обнаружил металлическую коробку шириной около 15 см и длиной около 20 см. Какого именно металла, Сюй Цзиньчжао не мог определить.
Неожиданно, в эту, казалось бы, высокотехнологичную эпоху, все еще существовали такие старые обычаи прятать вещи.
Коробка выглядела плотно закрытой, но у Сюй Цзиньчжао уже был опыт с открыванием двери, и он быстро нашел способ.
Проведя пальцем по краю коробки, он почувствовал легкую вибрацию, а затем, слегка перевернув ее, открыл.
Это был блокнот!
Сюй Цзиньчжао обрадовался. Это означало, что он мог получить информацию об этом месте.
Сюй Цзиньчжао нетерпеливо открыл его. Однако там не было ни даты, ни погоды, только цифры вроде 157/03/23. Неужели это дата?
Под цифрами было несколько строк очень незрелых иероглифов:
Сегодня мне исполнилось восемь лет, папа подарил мне такой драгоценный блокнот, он еще сказал, что я могу писать в нем обо всем, что меня радует или огорчает.
Мне очень нравится, потому что у старших братьев и сестер такого нет, и мне тоже нравится писать. Папа самый лучший, он знает больше иероглифов, чем его старшие братья и сестры, я тоже буду знать очень много иероглифов!
Там было много ошибок, но они были зачеркнуты, а рядом написаны правильные иероглифы.
Должно быть, его отец исправлял их.
Первые несколько страниц были о незначительных детских делах, например, о том, как его старшие братья и сестры завидовали его блокноту и показывали ему это... Прочитав это, Сюй Цзиньчжао почувствовал себя совершенно безмолвным. Неужели из-за блокнота дети могли так ссориться?
Он сразу перелистнул в конец, чтобы найти полезную информацию, и внимательно начал читать.
Спустя долгое время, дочитав последнее слово, Сюй Цзиньчжао закрыл дневник с тяжелым выражением лица.
Оказалось, прежний Сюй Цзиньчжао был младшим молодым господином из прямой линии семьи Сюй, окруженным любовью родителей. Его родители занимали важное положение в семье, что делало и его статус высоким.
Однако однажды его родители отправились в археологическую экспедицию, попали в авиакатастрофу и погибли.
Став сиротой, Сюй Цзиньчжао подвергся притеснениям со стороны старшего дяди и третьего дяди, которые всячески пытались его унизить, словно желая что-то от него получить.
Сюй Цзиньчжао жил в роскоши, но не был избалованным бездельником. Напротив, он был очень умен и по поведению старшего дяди, третьего дяди и других родственников почувствовал неладное, а также засомневался в причине смерти родителей.
После нескольких лет тайного расследования, когда он уже приближался к истине, внезапное происшествие разрушило все его планы.
В тот день был шестидесятый день рождения его старшего дяди Сюй Аньцзюэ. Семья Сюй устроила большой банкет, пригласив множество знаменитостей и знатных гостей.
Сюй Цзиньчжао, который всегда не любил участвовать в семейных мероприятиях, лишь показался на банкете, выпил бокал вина и отправился в задний сад. Прохладный ветерок обдувал его, но он почувствовал жар в теле. Не успев понять, что происходит, Сюй Цзиньчжао заметил, что в садовой беседке, где никого не должно было быть, стоит человек. Сюй Цзиньчжао, удивленный, прошел через кусты к беседке. По спине он не узнал этого человека, должно быть, это был приглашенный гость.
Почувствовав приближение Сюй Цзиньчжао, человек медленно повернулся.
Только тогда Сюй Цзиньчжао смог разглядеть его лицо. Оно было очень мужественным и красивым, хоть и молодым, но в глазах и бровях чувствовалась властность и острота.
Его глаза были красными, а дыхание тяжелым. Казалось, с этим человеком что-то произошло, и ему было нехорошо.
— Это ты подсыпал мне лекарство!
Увидев Сюй Цзиньчжао, лицо человека потемнело. Хотя это был вопрос, он прозвучал так уверенно.
— Что ты говор… — Сюй Цзиньчжао не успел договорить, как тот человек схватил его за запястье. Сила его была огромна, Сюй Цзиньчжао не мог вырваться.
— Ты знаешь, кто я, обычные лекарства на меня не действуют. Послушно скажи, какова твоя цель, я... — Человек вдруг глухо застонал. В тот момент, когда он коснулся запястья Сюй Цзиньчжао, по всему его телу словно прошел электрический разряд. Разум мгновенно помутился, и он больше не мог говорить, лишь пристально смотрел на Сюй Цзиньчжао все более краснеющими глазами.
Сюй Цзиньчжао испугался такого взгляда. Не успев возразить, он был резко толкнут на землю. Боль от удара исказила его лицо. Однако затем он с ужасом осознал, что тот человек навалился на него. Его руки беспокойно скользили по телу Сюй Цзиньчжао. Внизу живота он чувствовал твердый предмет.
Сюй Цзиньчжао немедленно начал сопротивляться. Будучи мужчиной, он, конечно, понимал, что происходит в этот момент. Тому человеку подсыпали такое лекарство!
С треском верхняя одежда Сюй Цзиньчжао была разорвана. Рука того человека скользнула вниз по талии.
Сюй Цзиньчжао чувствовал, что там, где касалась рука человека, горел огонь. Постепенно сопротивление Сюй Цзиньчжао ослабевало. Если бы он мог видеть свои глаза, он бы заметил, что они, как и глаза другого, стали ярко-красными…
Когда действие лекарства прошло, Сюй Цзиньчжао очнулся. Тот человек уже был полностью одет, а его собственное тело прикрыто разорванной одеждой.
— Я позволю тебе получить желаемое.
Увидев, что Сюй Цзиньчжао очнулся, человек холодно сказал это и ушел. Перед уходом он бросил на Сюй Цзиньчжао равнодушный взгляд, в котором больше не было прежнего желания.
Сюй Цзиньчжао некоторое время тихо лежал один, а затем медленно, с трудом поднялся.
Это был заговор.
Подумал Сюй Цзиньчжао, крепко сжав кулак.
(Нет комментариев)
|
|
|
|