Глава 1

— Дрянная девчонка! Просто попросили вернуться, чтобы поменяться с А Тан свадебными платьями, а она тянет время! Ладно, не пошла в поле, но даже рис не сварила, одежду не постирала! Совсем взбунтоваться решила!

Резкий женский голос со двора проник в комнату, достигнув ушей Нань Шэн, которая спала беспокойно.

Нань Шэн нахмурилась, словно от кошмара, и вся заерзала.

«Вот уж точно, неродная дочь — ненадежная!» Эти слова Хэ Цзиньгуй произнесла себе под нос, так тихо, что никто другой не услышал бы.

Но для Нань Шэн, которая смутно понимала, какой сейчас год, они прозвучали как раскат грома!

Она резко распахнула глаза и рывком села!

Она хотела услышать еще что-нибудь из бормотания Хэ Цзиньгуй, но больше ничего не было слышно.

Теплый свет заходящего солнца проникал через маленькое окошко в тусклую и тесную комнату. Незнакомый, но в то же время знакомый полог кровати заставил Нань Шэн на мгновение растеряться.

Она подсознательно огляделась.

Разве это не комната, в которой она жила до замужества?

Разве она не... Как она оказалась здесь?

Нань Шэн слегка задумалась, глядя на ярко-красное свадебное платье, лежавшее у кровати.

Именно это свадебное платье изменило траекторию всей ее жизни.

Она протянула руку и осторожно погладила платье. Такое прекрасное тонкое ватное пальто из атласа — она с детства не то что не носила, но даже почти не видела таких вещей.

Выйти замуж в таком свадебном платье — мечта скольких девушек!

Тогда, именно с такими мыслями, с чувством благодарности, она поменялась свадебным платьем с Нань Тан и изменила свою судьбу на всю жизнь.

Как же трудно предугадать человеческие сердца!

Очевидно, это был расчет, но они заставили ее чувствовать вину и благодарность.

Вероятно, у нее было слишком много обид и негодования, раз даже после смерти она все еще думала о поворотном моменте, изменившем ее судьбу.

Холодное и реальное прикосновение атласного свадебного платья привело Нань Шэн в чувство.

Неправильно!

Это ощущение слишком реальное.

Это не возвращение во сне!

Она действительно вернулась в день перед своей свадьбой!

Думая обо всем в прошлой жизни, вспоминая только что сказанные Хэ Цзиньгуй слова, Нань Шэн слегка прищурила глаза, глядя на свадебное платье перед собой.

Она все вспомнила!

После смерти она не попала в Подземный мир Желтых Источников для перерождения, а оказалась в очень светлом месте.

Там ничего не было, только книга под названием «Перезагрузка жизни».

В книге Нань Тан была главной героиней, а она — злодейка-антагонистка из группы сравнения.

Там было написано, что она, прикрываясь родственными чувствами, обманула Нань Тан, поменялась с ней свадебным платьем и убедила Нань Тан вместе надеть красную фату, успешно совершив подмену невесты.

Она вышла замуж за Хэ Хунчжи, у которого было блестящее будущее и который впоследствии стал генералом.

А Нань Тан вышла замуж за Гу Вэньчжэня, который, по слухам, имел плохое происхождение, никем не ценился и был вынужден приехать, чтобы жениться на своей невесте по договоренности.

Затем, на следующий день, Нань Тан еще и стала вдовой.

После этого Нань Шэн, опираясь на Хэ Хунчжи, жила все лучше и лучше, но не имела собственного мнения, будучи просто домохозяйкой.

Нань Тан же была сильной и независимой, в одиночку обеспечивая себя и своего сына.

В книге также говорилось, что сын Нань Тан и Хэ Хунчжи был результатом случайного недоразумения.

Она вовсе не хотела разрушать брак Нань Шэн, всегда избегала подозрений и самостоятельно воспитывала сына.

Хэ Хунчжи поначалу тоже испытывал в основном чувство вины перед ними обоими.

Напротив, именно Нань Шэн, узнав о существовании Нань Тан и ее сына, стала неуступчивой, превратила хорошую жизнь в полный беспорядок и даже вынудила их с сыном покинуть привычное место.

Именно из-за постоянных выходок Нань Шэн, в сравнении со спокойствием и уступчивостью Нань Тан, Хэ Хунчжи постепенно стал относиться к Нань Тан с нежностью.

Но ни у кого из них не было мысли, что они поступили несправедливо по отношению к Нань Шэн.

К счастью, за ночь до того, как Нань Тан с сыном должны были уехать, Нань Шэн умерла.

А затем последовало обширное описание того, как Хэ Хунчжи добивался свою жену и защищал сына.

В конце концов, влюбленные воссоединились, и семья из трех человек жила долго и счастливо.

Хэ Хунчжи и Нань Тан прожили вместе в любви до старости, их сын вырос успешным, а большая семья жила в согласии.

Оба стали победителями по жизни, и кто, увидев их, не сказал бы: «Как же им повезло!»?

Подумав об этом, взгляд Нань Шэн постепенно похолодел.

Да уж, кто бы не сказал, что Хэ Хунчжи и Нань Тан созданы друг для друга и их счастье пришло после страданий?

Она, Нань Шэн, была страданием в их счастливой жизни, камнем преткновения в их безупречном браке и любви!

Ха! К черту все это!

Все в семьях Хэ и Нань — вот кто был страданием в ее, Нань Шэн, жизни!

«Перезагрузка жизни» — это полная чушь!

Нань Шэн разозлилась и пнула ее!

Она и не думала, что просто «оживет от злости» и вернется назад, до ошибочной свадьбы, изменившей ее судьбу и судьбу Нань Тан!

Нань Шэн потрогала свое лицо, руки и ноги — все было реальным и теплым.

Отлично!

Ей надоело слушать, как другие говорят, что ее последующая удачная жизнь была украденным у Нань Тан счастьем.

И она ни за что не признает себя какой-то там злодейкой-антагонисткой из группы сравнения.

Потому что ни обмен свадебными платьями, ни выход замуж под красной фатой — ничего из этого не было ее идеей!

— Тук-тук-тук! — В дверь постучали, и снаружи послышался голос Хэ Цзиньгуй: — А Шэн, ты примерила свадебное платье?

— Если примерила, быстро неси свое свадебное платье А Тан, она тоже ждет, чтобы примерить.

— По мне, так А Тан слишком придирчива. Разве ее платье может быть плохим? Зачем его примерять?

— Ладно, открой скорее дверь, я сама отнесу платье А Тан.

— Ей ведь тоже нужно его подгонять, нельзя задерживать ее дела.

Нань Шэн смотрела на стучащую дверь, слушала слова Хэ Цзиньгуй, в которых сквозила забота о Нань Тан, и вспоминала слова, только что произнесенные Хэ Цзиньгуй себе под нос.

Она не родная дочь!

Информации было много, потрясение сильное, а Хэ Цзиньгуй все стучала в дверь.

Это просто сводило Нань Шэн с ума, почти до смерти!

В конце концов, она перестала искать логику.

Она сделала то, что больше всего хотела сделать в прошлой жизни: схватила лежавшее под рукой большое тонкое ватное пальто из красного атласа, открыла дверь и сунула его Хэ Цзиньгуй.

— Это свадебное платье мне не подходит по размеру, я не буду меняться, — сказала она и снова закрыла дверь.

Реакция Нань Шэн действительно оказалась неожиданной для Хэ Цзиньгуй. Она просто остолбенела и только почувствовав холодное прикосновение на руке, очнулась словно ото сна.

Затем последовало неверие.

С детства Нань Шэн всегда говорила с ней тихо, была послушной и делала все, что она скажет.

Они боялись, что что-то пойдет не так, поэтому решили поменяться свадебными платьями только за день до свадьбы.

Так, даже если бы Нань Шэн что-то заподозрила, было бы уже слишком поздно.

Более того, чтобы быть полностью уверенными, они приготовили и другие вещи.

Они думали, что дело верное, но неожиданно что-то пошло не так.

Нань Шэн повела себя так? Она сошла с ума?

Нет, это не главное.

Главное в том, что такое прекрасное тонкое ватное пальто из атласа, предназначенное ей как свадебное платье, она вдруг не хочет!

Она дура?

Если бы у них не было других планов, разве досталось бы Нань Шэн такая хорошая вещь?

Хэ Цзиньгуй хотела продолжить стучать в дверь, вытащить Нань Шэн и хорошенько ее отругать, заставив немедленно поменяться платьями.

Затем она вспомнила наставление жены брата: пока дело не сделано, лучше не поднимать шума.

Рука, готовая стучать, замерла. Она тихо ругалась себе под нос и осторожно, держа свадебное платье, пошла в соседний двор.

Услышав шаги уходящей Хэ Цзиньгуй, Нань Шэн снова села на кровать.

Ей нужно было привести в порядок мысли и подумать, как справиться с предстоящими переменами.

Нань Тан — человек, который не остановится, пока не достигнет цели.

Теперь, когда она отказалась поменяться платьями, Нань Тан наверняка придумает что-то еще.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение