Глава 7
Двое мужчин, увидев, что Нань Шэн приближается, явно испугались.
Раньше они похитили и продали множество женщин и детей, встречали много женщин-товарищей, большинство из которых только плакали и молили о пощаде.
Даже если они не были хрупкими, их физическая сила чаще всего уступала мужской, и попытки сопротивления часто оказывались безуспешными.
Этот опыт породил у них естественное чувство превосходства над женщинами и детьми.
Именно поэтому, увидев Нань Шэн одну, они задумали злое, но в итоге наткнулись на крепкий орешек.
Нань Шэн могла быть осторожной с маленькой девочкой, но это не означало, что у нее хватит терпения на этих двух торговцев людьми.
У нее было много дел.
К тому же, торговцы людьми заслуживают смерти от рук каждого. Если бы не законы и правила, она бы нашла безлюдное место и просто «гуманитарно уничтожила» этих двоих.
Видя, что на ее вопрос никто не отвечает, Нань Шэн не рассердилась.
Это они сами не хотят сотрудничать.
Она велела девочке повернуться спиной к мужчинам и закрыть уши, а сама вытянула ногу и, контролируя силу, наступила на ладонь жестокого мужчины.
Ненасильственное несотрудничество, она понимает!
Послышался лишь треск, и мужчина закричал от боли.
Нань Шэн: ... Эх, контроль силы нужно еще тренировать.
Но Нань Шэн не чувствовала себя виноватой, наоборот, ей было приятно.
— Теперь можете говорить?
Она приняла холодный вид, посмотрела на другого мужчину, шагнула вперед, глядя так, будто собирается наступить и сломать ему ладонь.
Мужчина тут же струсил и сказал: — Не наступай, не наступай, я скажу, я все скажу!
Мужчина назвал адрес места, где содержалось много похищенных женщин и детей, и где находились другие сообщники.
Что касается того, была ли там Нюню, мужчина не был уверен. Через его руки прошло немало девочек, и он просто не запоминал имена.
Нань Шэн не считала себя непобедимой из-за своей огромной силы и не собиралась бросаться вперед бездумно.
Она решила немедленно обратиться в милицию и позволить профессионалам спасти пленников.
Она четко осознавала свои возможности. Неожиданно обезвредить нескольких здоровяков, как только что, — это не проблема.
Но если у противника есть оружие и он хорошо владеет боевыми искусствами, то она, скорее всего, станет легкой добычей.
Она готова спасать людей, потому что добра, но не ценой собственной жизни.
Никто не важнее ее самой!
Она сняла с одного из мужчин куртку, порвала ее на полосы, сплела из них веревку, связала обоих мужчин, заткнула им рты и оттащила в укромное место.
После этого она подняла Ли Фэйфэй и быстро побежала в отделение милиции в городке.
Только прибыв в отделение милиции, Нань Шэн не успела отдышаться, как услышала, как Ли Фэйфэй у нее на руках очень звонко крикнула: — Дедушка!
Ли Мянь успокоил Сунь Туна, собрался вернуться домой, чтобы сообщить семье, а затем вместе с Сунь Туном пойти искать Нюню.
Кто же знал, что, придя домой, он узнает, что его внучка Фэйфэй тоже пропала.
Такое могло быть только громом среди ясного неба!
Он даже не стал никого ругать за то, что не уследили за ребенком, а поспешил в отделение милиции, чтобы заявить о пропаже.
Как раз в это время Сунь Тун тоже был в отделении милиции, спрашивая новости.
Двое стариков, потерявших внучек, получив ответ из отделения милиции ждать новостей дома, поддерживая друг друга, вышли из кабинета.
Этот крик "Дедушка" был словно небесная музыка, заставив унылого старика мгновенно воспрянуть духом.
Он посмотрел в сторону ворот двора отделения милиции, откуда донесся голос, и увидел, что его внучка сидит на руках у женщины-товарища и машет ему.
В тот же миг он отпустил руку Сунь Туна и с невероятной для его возраста скоростью бросился к Нань Шэн и Ли Фэйфэй.
— Фэйфэй, душенька моя! — Ли Мянь подхватил Ли Фэйфэй, которая бросилась к нему, и крепко обнял ее, боясь снова потерять обретенную внучку.
Сунь Тун, увидев, что внучка его старого друга нашлась, конечно, обрадовался, но, вспомнив о своей пропавшей внучке, его только что появившаяся улыбка снова сменилась печалью.
— Товарищ, где вы нашли Фэйфэй? — Сотрудник милиции, который вывел их, поспешно спросил Нань Шэн.
— Товарищ милиционер, я хочу заявить о преступлении!
Нань Шэн рассказала, что произошло, а также сообщила место, где, как она узнала, содержалось много похищенных женщин и детей.
— Значит, Фэйфэй пошла с плохими людьми, чтобы найти Нюню? — спросил Ли Мянь, держа Ли Фэйфэй.
— Да, дедушка, я знаю, что ошиблась. Сестрица уже сказала мне, что я храбрая хорошая девочка, но нельзя ходить с незнакомыми людьми.
— Если незнакомец захочет меня увести, нужно громко звать взрослых, — серьезно сказала Ли Фэйфэй.
— Да-да-да, Фэйфэй — храбрая хорошая девочка!
Услышав это, Ли Мянь уже не мог ее ругать, только крепче прижал к себе маленькую внучку.
Сунь Тун прямо поклонился Ли Мянь: — Старик Ли, прости, Фэйфэй пострадала из-за меня.
— Не говори так, они выросли вместе как подружки. Это нормально, что Нюню волнуется, когда она пропала.
— К счастью, Фэйфэй вернулась, и есть новости о Нюню, — быстро сказал Ли Мянь, избегая поклона Сунь Туна.
Сказав это, Ли Мянь и Сунь Тун с ожиданием посмотрели на Нань Шэн.
Нань Шэн немного не решалась, но все же сказала правду: — Те двое мужчин действительно сказали, что несколько дней назад похитили нескольких девочек в городке Циншань, но я не знаю, есть ли среди них Нюню.
— Обязательно есть, обязательно есть, — взволнованно сказал Сунь Тун, словно хватаясь за последнюю соломинку.
— Старик Сунь, не волнуйтесь, мы сейчас же организуем людей для спасательной операции, — сотрудник милиции проводил Нань Шэн в кабинет и официально записал ее показания.
После этого это уже не касалось Нань Шэн. Она собиралась покинуть отделение милиции.
Во дворе Ли Мянь, который не уходил, увидев, что она вышла, тут же шагнул вперед и поклонился Нань Шэн, сказав: — Большое вам спасибо, товарищ Нань Шэн, вы благодетельница всей нашей семьи.
— Могу я узнать, где вы живете?
Я хотел бы прийти и выразить благодарность.
— Это то, что я должна была сделать, вам не стоит так церемониться.
Видя, что Ли Мянь настаивает, Нань Шэн сообщила ему свой адрес.
Попрощавшись с Сунь Туном, Ли Мянем и Ли Фэйфэй, Нань Шэн не пошла на черный рынок.
Милиция, вероятно, отправится в тот переулок, чтобы арестовать двух торговцев людьми, которых она обезвредила. Ей сейчас не стоило туда идти и сталкиваться с ними.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|