Глава 1. Похищение Духовной Кости (Часть 1)

Пронизывающий холод, онемевшие конечности.

Это было первое, что почувствовала Си А.

С лязгом отворились железные замки, и шаги всё приближались.

Резкий солнечный свет проник в темницу.

Си А моргнула и осмотрелась. Ее руки были привязаны к деревянному столбу, а нижняя часть тела погружена в воду.

Вошедшая была одета в шелковое платье цвета каменного меда, с изящной фигурой и лицом, прекрасным, как гибискус. За ней следовал богато одетый мужчина.

Слова девушки резко контрастировали с ее красотой, а свирепый взгляд был прикован к Си А.

— Сестрица, — сжав подбородок Си А, она заставила ее поднять голову. — Ну что, подумала?

— Отец завтра возвращается. Если ты не отдашь Духовную кость, мне придется взять ее самой.

Духовная кость, темница, насильственное изъятие…

В голове Си А промелькнули обрывки сюжета, и она поняла: она попала в книгу. Причем в тело самой несчастной второстепенной героини, своей тезки.

Си А хотелось плакать. Она всего лишь раскритиковала главную героиню романа «Бессмертный Феникс» за жестокость и бессердечие, заявив, что та недостойна называться небожительницей. И вот расплата не заставила себя ждать.

Теперь она — объект издевательств и мучений Си Янь. В своем мире Си А была окружена заботой и любовью, и ей никогда не приходилось сталкиваться с подобной жестокостью.

Видя наивное и невинное выражение лица Си А, Си Янь разозлилась. Она подняла руку и, положив ее на голову Си А, направила поток духовной энергии в ее семь меридианов и восемь сосудов.

— Раз уж сестра молчит, я расцениваю это как согласие.

Связанная Си А могла лишь беспомощно наблюдать, как у нее отнимают Духовную кость.

Пронзающая сердце боль мгновенно охватила все тело. Отчаянно пытаясь вырваться, она лишь сильнее затянула веревки, оставляя на руках кровавые следы. Си А чувствовала себя рыбой на разделочной доске. Слезы невольно текли по ее щекам.

Не в силах сдержать гнев, она про себя прокляла весь род Си Янь до восемнадцатого колена.

Наконец, Си Янь убрала руку.

С удовлетворением глядя на кристально чистую, мерцающую Духовную кость, она, не обращая внимания на боль Си А, медленно влила ее в свое тело.

Си А потеряла сознание от боли. Несмотря на многодневное заточение в темнице и грязную одежду, ее красота по-прежнему сияла.

Си Янь, заметив, как сочувственно смотрит на Си А стоящий рядом Му Чэньфэн, потянула его за рукав.

— Чэньфэн, теперь мы сможем вместе вступить во Врата Десяти Тысяч Мечей!

Внезапно в ее руке появился короткий клинок. Когда острие почти коснулось лица Си А, Му Чэньфэн воскликнул:

— А Янь, не надо! Для совершенствующихся важно избегать кармических последствий. Ты уже забрала ее Духовную кость, если еще и изуродуешь ее лицо, это может повредить твоей будущей практике.

Си Янь вытерла руки шелковым платком и убрала клинок, нежно глядя на Му Чэньфэна.

— Я во всем тебя послушаюсь.

Когда Си А очнулась, она была уже в своей комнате. Тело все еще сильно болело.

Завтра должен был вернуться ее отец из странствий. Из-за потери Духовной кости Си А лишилась возможности совершенствоваться и принести славу семье.

Отец расторгнет ее помолвку с Му Чэньфэном и заставит ее выйти замуж за старика Ли из Деревни Абрикосовой Воды, став его восемнадцатой наложницей.

Не желая сдаваться, Си А вступит в неизвестную маленькую секту, где в итоге погибнет от меча главной героини во время состязания.

Вспомнив все это, Си А посмотрела в потолок.

— Бедная Си А…

Оглядевшись, она осторожно пошевелила руками и ногами, морщась от боли.

Надев туфли, она, пошатываясь, подошла к бронзовому зеркалу. Отражение было похоже на нее, но в то же время и нет.

Черные, как смоль, волосы водопадом ниспадали на плечи, обрамляя миндалевидные глаза. Кожа была белой, как фарфор, нос — изящным, а щеки — нежными.

Она потрогала свое лицо. Раньше у нее не было такой идеальной кожи.

Сев на стул, Си А вспомнила сюжет книги и захотела немедленно бежать.

Пока она размышляла, раздался стук в дверь.

Си А откашлялась и выпрямилась.

— Войдите.

В комнату вошла девушка в бледно-желтом платье.

Си А вспомнила, что это Лю'эр, служанка Си А, которую подкупила Си Янь.

Служанка с грохотом поставила корзинку с едой на круглый стол.

— Ты теперь всего лишь бесполезная барышня, — сказала она. — Ты и мизинца младшей барышни не стоишь. Какая польза от твоей красоты, если ты ни на что не способна?

— Тебе теперь все равно, — продолжала она, открывая корзинку и указывая на еду. — Наверное, тебе все равно, что есть?

С момента своего попадания Си А ничего не ела, и ее живот уже громко урчал.

Она посмотрела на еду: рыба, мясо, суп — все как положено.

Судя по тону служанки, Си А даже представить не могла, какие деликатесы ест та злодейка.

Медленно взяв ложку, она зачерпнула немного супа и отправила его в рот. Тепло разлилось по телу, и Си А довольно прищурилась.

На следующий день Си А пролежала в постели до полудня. Когда боль немного утихла, она медленно встала.

Выбрав простое зеленое платье, она собрала волосы в хвост, открывая гладкий белый лоб.

Не успела она открыть дверь, как та распахнулась.

На пороге стояла ее «добрая» сестрица — Си Янь.

Си Янь заметила, что сегодня Си А выглядит иначе, чем обычно, в своем простом и опрятном наряде. Она слегка опешила.

Нахмурившись, она подумала, что с этой девчонкой что-то не так.

Вспомнив о цели своего визита, она лицемерно протянула руку, чтобы помочь Си А.

Не зная, что задумала эта злодейка, Си А отступила в сторону.

Снаружи раздался гневный голос:

— Неблагодарная! Я слышал, ты сама отдала Духовную кость своей сестре! Что за капризы ты тут устраиваешь?!

Си А все поняла.

— Ну надо же, вот так меня подловили!

Но она не зря прочитала десятки романов о дворцовых интригах.

Си А повернулась, вытерла глаза шелковым платком и выдавила несколько слезинок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение