Глава 8 (Часть 2)

Пэй Шуо смущенно поднял голову.

Цзинь И никак не отреагировал, спокойно сунул телефон обратно в карман.

Когда он снова поднял глаза, его голос был низким, равнодушным и небрежным: — Куда, пошли.

Пэй Шуо рядом испытывал смешанные чувства.

Даже после двух-трех лет общения, когда он уже хорошо знал характер своего двоюродного брата Цзинь И, Пэй Шуо иногда все равно чувствовал себя неловко.

Он видел, как Цзинь И играл в самые разные одиночные игры. Игры для его двоюродного брата были не столько хобби с целью победить, сколько неким способом убить время, решая задачи — как только что, Пэй Шуо мог поклясться, что независимо от того, побил ли он исторический рекорд или проиграл на первом шаге в игре для новичков, у Цзинь И было бы одно и то же выражение лица.

Если выигрывает сразу, играет до конца или до максимума, потом выбрасывает.

Если проигрывает сразу, многократно пытается, играет до конца или до максимума, все равно выбрасывает.

Проиграл — не расстроился, выиграл — не обрадовался.

Это не игра, это издевательство над игрой.

И что самое странное, в жизни этого человека, который был идеальным образцом «чужого ребенка», «издевательством» была не только игра...

Вспомнив о важной миссии, о которой ему N раз напоминали родители — «уговорить брата поскорее вернуться в школу», Пэй Шуо глубоко вздохнул.

Лучше бы он просто исправился на месте и спас мир.

— Пошли, — вздохнул Пэй Шуо, откинув куртку, — в бильярдную.

Бильярдная находилась в переулке в самой северной части этой улицы.

Идя вдоль магазинов, готовящихся к открытию ночного рынка, парни проходили сквозь толпу, шутя и поддразнивая друг друга.

— Эй, вы видели новую девушку Чжан Хуэя?

— Знаю, ту, что в прошлый раз в топе и ультракороткой юбке залезла на бильярдный стол?

— Что значит «ту», ее зовут Цяо Нана, она королева красоты профессионального училища Аньчэна. И фигура, и лицо, будьте уважительны к красавицам, ладно?

— Молодец, всего несколько раз виделись, а ты уже так подлизываешься?

— Отвали, тебе разве не нравится?

— Что толку, что нравится, она же не на нас смотрит.

— М?

Она влюбилась в другого? В кого?

— Ты что, слепой? Не видел, кто играл в бильярд, когда она в тот раз в ультракороткой юбке залезла на стол?

— О...

Несколько парней с насмешливой завистью повернули взгляды.

Пэй Шуо сделал вид, что собирается пнуть: — На что смотрите? Красивых не видели?

— Эй, брат Шуо, мы не на тебя смотрим!

— Ни на кого нельзя смотреть.

Пэй Шуо пнул каждого по разу, чтобы они отвернулись, а затем повернулся обратно: — Брат, как ты собираешься разобраться с этой историей с Цяо Нана?

Цзинь И был в капюшоне, лица не было видно, только торчала прядь дымчато-серых волос: — Цяо Нана.

Пэй Шуо: — Да. Чжан Хуэй подлизывается к этой девушке, как не знаю кто. Брат, ты тут недавно, они же не знают, насколько ты был крут в Девятой средней школе...

Цзинь И взглянул на него: — Крут чем?

Пэй Шуо сглотнул слюну и проглотил слова «деспотичен и властен»: — Крут тем, что хмурился и холодно смотрел.

Цзинь И слегка фыркнул и отвернулся: — Оставь Чжоу Шужэня в покое.

— А? — Пэй Шуо растерялся. — Кто такой Чжоу Шужэнь?

Цзинь И: — ...

Цзинь И решил простить этого безграмотного младшего брата.

— Расскажи про свою Цяо Нана, как ты ее разозлил?

— ? — Пэй Шуо невинно выпучил глаза. — Брат, это ты ее разозлил, а не я.

Цзинь И: — Я ее даже не знаю.

— ??

Пэй Шуо подавился на несколько секунд: — Цяо Нана, ты не помнишь?

Цзинь И поднял голову, лениво взглянув на небо: — Нет.

— Ну, в прошлый раз, когда ты с нами ходил в бильярдную, в очень откровенной ультракороткой юбке, специально подбежала к столу напротив, когда ты брал кий, и наклонилась?

На этот раз Цзинь И долго, две секунды, вспоминал, глядя на пылающий закат, и голос его все равно был ленивым: — Не видел.

Пэй Шуо: — ...

Это было чертовски расточительно.

— Брат, почему ты не можешь использовать свои гениальные способности, чтобы запоминать имена и лица? — вздохнул Пэй Шуо. — Если бы Чжан Хуэй узнал, что его любимая девушка так хочет тебя соблазнить, он бы точно привел людей, чтобы разобраться с тобой. А ты еще и пообещал бабушке, что больше не будешь драться...

Цзинь И опустил взгляд, словно с насмешкой: — Будь уважительнее, чья бабушка?

Пэй Шуо подавился: — Бабушка, наша бабушка, я в обеих семьях внук, ладно?

— Угу, в будущем ты...

Пэй Шуо все еще ждал, но рядом вдруг стало тихо.

Он недоуменно обернулся и увидел, что Цзинь И, который шел рядом, остановился в двух шагах.

Его черные глаза под капюшоном уставились на угол улицы по диагонали.

Пэй Шуо тоже повернул голову.

Узнав знакомую фигуру девушки в больших наушниках, он опешил: — Эй, это не тот твой, брат...

Цзинь И все еще смотрел туда: — Что?

Пэй Шуо подумал две секунды: — Маленький рыжий кот?

— ... — Цзинь И обернулся: — ?

Встретившись с редким явным недовольством в его черных глазах, Пэй Шуо инстинктивно вздрогнул: — Это ты сам сказал. Я тут ни при чем.

Цзинь И слегка прищурился: — Я сказал «толстый рыжий кот».

— Есть разница?

— Тот, которого я держал.

— А, значит, ты говоришь о том, которого моя тетя отдала, а потом он умер?

Его слова оборвались, когда взгляд Цзинь И изменился.

Пэй Шуо поспешно повернулся, чтобы посмотреть на угол улицы по диагонали: — Это тоже не подходит. Девушка такая белая, чистая, худенькая, где она похожа на толстого рыжего кота? Она явно маленький рыжий...

— Повтори еще раз, — Цзинь И нетерпеливо стянул капюшон, его волосы, окрашенные сумерками, стали слегка холодными. Он медленно, сквозь черные перчатки без пальцев, щелкнул костяшками пальцев, — Я могу нарушить обещание твоей бабушке.

Пэй Шуо: — ...

— Брат Шуо, на что вы смотрите? — Спереди вернулся один из парней, который их ждал. — Эй, вы смотрите на Дин Цзю?

— ? — Пэй Шуо повернул голову. — Кто такой Дин Цзю?

— Дин Цзю, тот младший брат Чжан Хуэя, который действует подло и грязно, — подошедший парень указал на угол улицы по диагонали. — Вот, явно снова выслеживает «добычу». Этот парень хитрый, не выпустит сокола, пока не увидит зайца. Если он кого-то выслеживает, значит, там много «жира».

— ...

В радиусе десятков метров от Дин Цзю, самым легким для нападения и «очень жирным» объектом, очевидно, была только...

Та одна.

Пэй Шуо повернул голову, подняв бровь с выражением «наконец-то моя очередь восторжествовать»: — Брат, поможешь?

Капюшон был стянут, Цзинь И пошел вперед, его голос в ночной тишине был ленивым и небрежным: — Я похож на живого Бодхисаттву, спасающего от страданий?

— О, тогда, если не поможешь, так не поможешь.

Не имея больше зрелища, Пэй Шуо с сожалением пожал плечами и последовал за удаляющейся спиной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение