Глава 9 (Часть 2)

Она не осмеливалась, она боялась Шэн Тяньгана, и боялась, что Шэн Тяньган сильно разозлится.

Она с детства была очень трусливой, настолько трусливой, что даже не хватало смелости по-настоящему причинить кому-то вред.

Так, этот разговор закончился словами «ты меня очень разочаровала».

Повесив трубку, Шэн Нань стояла у двери, глядя на небо, разрезанное узким переулком на полосы, и на листья деревьев, окрашенные вечерними тенями.

Одинокая ворона, возвращающаяся поздно, отбилась от стаи, одиноко летела из ночной темноты, села на ветку и жалобно каркнула дважды.

Мрачное настроение, которое она потратила весь вечер, чтобы забыть, снова нахлынуло, давящее и удушающее.

Шэн Нань беззвучно глубоко вдохнула и повернулась.

Она не может так, она должна стать счастливой, она —

— Бах.

— Шшшш —

— Хрясь!

Глухой удар от столкновения, холод жидкости, плеснувшей на платье и ноги, и что-то, упавшее на пол.

Шэн Нань еще не успела разглядеть, как ее барабанные перепонки были окончательно измучены криком:

— А! Что ты делаешь?!

Шэн Нань почувствовала головокружение от этого звука.

Она инстинктивно опустила голову и увидела свое платье, залитое чернилами. Вонючие чернила стекали по ее белой гладкой ноге, оставляя уродливые извилистые следы.

Белые туфли тоже не избежали печальной участи, чернила разбрызгались, шелковые банты испачкались до неузнаваемости — это была сцена, способная довести до отчаяния.

Ей казалось, что кричать должна она.

Но она была так устала, что не хотела ничего говорить, не хотела иметь никакого выражения лица.

А недалеко от ее носка, чернильница разбилась вдребезги, оставив после себя беспорядок.

— Что случилось? Что за шум? — Кто-то выбежал из-за прилавка магазина.

Мужчина, одетый как продавец, с покрасневшим лицом: — Я только подошел сюда, а эта девушка вдруг повернулась и прямо выбила у меня из рук эту чернильницу из черного нефрита!

— Что? Ты разбил ту чернильницу из черного нефрита? Ты знаешь, сколько ей лет?!

— Это не я, это эта девушка — она меня толкнула! Если не верите, хозяин, спросите того покупателя, он тоже видел!

— ............

Спор, крики, ругань.

Шэн Нань с растерянным и пустым взглядом смотрела, как трое взрослых мужчин старательно разыгрывают представление перед ней.

Да, это представление.

Она ведь не дура, максимум испугалась на несколько секунд, но даже так должна была понять, что ее заманила в тщательно спланированную ловушку та женщина, которая выглядела такой доброй и приветливой, и которая, вероятно, была примерно одного возраста с ее мамой.

В этом магазине наверняка не было камер наблюдения, и кроме того «свидетеля», который настаивал, что это она толкнула, не было других покупателей.

А трое взрослых мужчин напротив были большими и крепкими, любой из них мог справиться с ней втроем, так что убежать или сбежать было невозможно.

Запугивать девушку лет семнадцати-восемнадцати, им, наверное, было привычно.

Даже в лучшем случае она могла бы бороться до тех пор, пока не вызвала бы полицию, но все равно ничего бы не доказала — разбитую чернильницу, пропитанную чернилами, было бы трудно подвергнуть дорогостоящей технической экспертизе — Шэн Нань не была уверена, использовали ли они подделку или выбрали уже разбитую, которую можно использовать многократно.

И кроме того.

Наверное, она снова услышала бы самую разочарованную оценку от Шэн Тяньгана.

Ну да.

Такая красивая мать, такой способный отец, такой талантливый брат.

Как будто только она одна во всей семье бесполезная.

Шэн Нань подумала об этом и не удержалась, слегка скривив губы.

Хотя она была так напугана, что руки и ноги похолодели, она удивилась, что все еще может улыбаться.

Наверное, просто оцепенела от испуга.

— Ты еще смеешься! — Продавец-мужчина, который играл свою роль с наибольшим рвением, выглядел свирепо. — Что ты собираешься с этим делать?!

Шэн Нань оцепенело постояла несколько секунд и сказала: — Сколько стоит?

— Чт-что? — Мужчина, кажется, не ожидал такого ответа, и опешил.

Шэн Нань медленно достала кошелек и тихо сказала: — У меня не очень много денег, все потратила на принадлежности для рисования.

Мой папа меня бросил, поэтому он не даст мне денег. Всего вот столько, посмотрите, хватит?

— ...

Наверное, впервые увидев жертву, которая сама задает ход событиям, трое мужчин замолчали на несколько секунд.

Владелец магазина опустил голову и увидел тонкую пачку розовых купюр в открытом бело-полосатом кошельке девушки, около двадцати штук.

Его глаза расширились, и на лице появилось жадное выражение.

Продавец рядом был еще более никчемным: — Хватит...

— Хватит чего?! — Владелец резко повернул голову, напугав продавца до оцепенения. — Это твоя чернильница или моя чернильница? Ты говоришь, что хватит?

Рука Шэн Нань тоже испуганно отдернулась.

Владелец повернулся обратно, осматривая Шэн Нань: — Твой папа тебя больше не поддерживает? А твоя мама?

Шэн Нань замолчала на несколько секунд, опустила ресницы, голос ее был тихим, с легкой дрожью: — Умерла.

Владелец опешил, прищурился: — У тебя в семье больше нет живых?

— Нет, — сказала Шэн Нань, — только я одна.

— Хорошо, тогда это просто! — Взгляд владельца, осматривавшего ее, стал наглым. — Этих денег явно недостаточно, так почему бы тебе не компенсировать собой несколько дней?

— !

Шэн Нань задохнулась, придя в себя.

Она действительно не ожидала, что после ограбления будет еще и вариант с похищением, и в панике подняла глаза.

Мужчина, закончив говорить, подошел к ней с отвратительным, пугающим выражением лица: — Разве ты не миленькая? Почему бы тебе просто не стать моей на несколько дней? Может, я даже заплачу тебе за это...

— Бах!!

Дверь магазина вдруг сильно задрожала от удара.

Шэн Нань стояла рядом с деревянной дверью, вздрогнула от испуга и повернулась.

За дверью спускалась ночь.

Небо неизвестно когда окрасилось в чернила, и на половине длинной улицы зажглись огни.

Фигура юноши, стоявшего перед ночью и огнями, была резкой, а фон за ним — черным и пятнистым, как насыщенные цвета масляной краски на пейзаже.

Он убрал ногу, сбросил капюшон и поднял глаза.

Впервые Шэн Нань увидела такую сильную злобу в холодной слезинке под глазом Цзинь И —

— На маленькую девочку, — его голос был сильно сдавлен эмоциями, с хрипотцой от ярости, — ...Что ты, черт возьми, несешь?

--------------------

Слова автора:

Все в Девятой средней школе Цюаньши знают, что их номер один обычно не злится.

Ну, обычно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение