Глава 17. Кто ты на самом деле

— Теперь пришло время свести наши счёты, — Е Линьтянь посмотрел на Бай Цзытина.

Эта лёгкая улыбка показалась Бай Цзытину дьявольской.

— Раньше тебе было очень приятно меня унижать, да?

— Я вернулся и не уйду. Что ты мне сделаешь?

Е Линьтянь ударил Бай Цзытина по лицу. Лицо того быстро распухло.

— Меня унижать — ладно, но ты еще и моих друзей обидел. Ты смерти ищешь!

— Ты правда думаешь, что я тебя боюсь?

— На острове я не боялся, в городе тем более никого не боялся!

— Неблагодарный!

— Не проучить тебя — не успокоиться!

С каждым словом Е Линьтянь наносил пощёчину, отчего у Бай Цзытина изо рта шла кровь и выпадали зубы.

— Хватит бить, убьёшь ведь!

Хэ Гуаньсянь пытался разнять их. Он был самым трусливым и боялся, что дело дойдёт до убийства.

Е Линьтянь пнул Бай Цзытина ещё два раза в живот и только тогда остановился.

— Какой он красивый.

— Мне кажется, тот Е Линьтянь вернулся.

— И не говорите, наверное, он притворялся. Такой мужчина не может быть подчинённым.

Множество женщин снова окружили Е Линьтяня.

— Сегодня мы действительно не уйдём.

Неизвестно почему, но как только Е Линьтянь сказал это, все необъяснимо обрадовались.

Лежащие на земле Бай Цзытин и Сюй Яньли были в отчаянии.

Они чувствовали, что Е Линьтянь делал это специально, чтобы унизить их. Каждый раз, когда они пытались выделиться, он появлялся и проучивал их.

Их обида становилась всё глубже. Они жаждали вернуться в город прямо сейчас, чтобы прикончить Е Линьтяня.

— Когда вы снова увидите Гигантского дракона, это будет время хорошенько спрятаться.

— Дракон умеет летать, он появляется быстрее всех.

— Как только он появляется, это значит, что и других свирепых зверей выпустили.

— И ещё, не вините меня, Е Линьтяня, за то, что я вас не предупредил. В этом месте самые страшные не свирепые звери, а человеческие сердца.

— После моего ухода вам лучше быть начеку, иначе вас могут ночью атаковать, и вы даже не узнаете.

— Особенно девушки, вы ведь все красавицы.

...

На следующее утро Е Линьтянь попрощался со всеми.

Он всё равно должен был уйти, это было запланировано.

Семь фигур, сопровождаемые восходящим солнцем, растворились в лесу, ища надежду.

Бай Цзытин и Сюй Яньли, поддерживаемые другими, вышли наружу и вздохнули с облегчением, увидев, что Е Линьтянь ушёл.

— Не слушайте Е Линьтяня! Я здесь, и я гарантирую вашу безопасность. Ни с кем ничего не случится!

Бай Цзытин закричал, но люди тут же разбежались.

— Когда Е Линьтянь был здесь, почему он не осмеливался говорить?

— Теперь, когда он ушёл, выпендривается. По-моему, он просто мягконогий креветка.

— И не говорите, я думала, Е Линьтянь его боится, но, похоже, он просто не хотел с ним связываться. Вы не знаете, как приятно было смотреть на те два удара ногой в конце. Просто загляденье.

— И не говорите. Мне кажется, Е Линьтянь в конце предупредил нас быть осторожными, наверное, он имел в виду Бай Цзытина. Каждый раз, когда он смотрит на меня, у него похотливый взгляд. Сразу видно, что у него недобрые намерения.

— Когда вернёмся в город, я обязательно защищу Е Линьтяня. Таких мужчин мало, жаль только, что он женат... Иначе я бы сама приплатила, лишь бы быть с ним.

— А что, если женат? Разве не слышали поговорку?

— Если хорошо махать мотыгой, нет стены, которую нельзя подкопать. Всего лишь семья третьего сорта, я не боюсь. Если Е Линьтянь вам не нужен, он мой.

Многие женщины оживлённо болтали, нисколько не стесняясь Ван Минъюэ.

Ван Минъюэ потрогала короткий кинжал, спрятанный на поясе, неизвестно о чём думая.

...

— Что будем делать дальше?

В пещере хранилось много вяленого мяса и инструментов.

Несколько человек, полностью экипированные, спросили Е Линьтяня.

— Ты пойдёшь со мной, а вы пока оставайтесь здесь и просто выживайте.

— Я и не рассчитывал, что вы, несколько человек, сможете помочь мне разведать обстановку.

Е Линьтянь указал на Ван Синьи и сказал остальным.

— А она?

— Всего лишь женщина, она даже хуже меня.

Сун Чэньсин скривил губы. Ему тоже было немного неприятно, что Е Линьтянь так о них говорит.

Но в глубине души он знал, что Е Линьтянь прав. С их способностями, то, что они выжили, уже было хорошо.

Выходить с Е Линьтянем на разведку секретной базы только создаст ему проблемы.

— Она геолог, в некоторых местах она может пригодиться.

— У тебя много денег, какая от них польза здесь?

— Может, отвезти тебя на секретную базу и спросить, можно ли арендовать круизный лайнер за твои деньги?

После слов Е Линьтяня все разразились смехом. Сун Чэньсин неловко почесал голову.

...

— Скажи своё мнение.

— Какое мнение?

Е Линьтянь и Ван Синьи шли один за другим, осматривая окрестности.

— Любое мнение, скажи что-нибудь, — небрежно сказал Е Линьтянь.

— Все признаки на острове указывают на то, что здесь есть другие люди. Враги они или друзья, хорошие или плохие — мы не знаем.

— В тот день, когда Гигантский дракон вылетел и все свирепые звери появились, либо эти люди намеренно выпустили их, чтобы проверить их смертоносность... либо они сбежали, а затем были отозваны.

— Если первое, мы не сможем противостоять людям на острове... Если второе, у нас, возможно, есть шанс.

— Если эти свирепые звери смогли сбежать, значит, база повреждена, и у нас есть шанс проникнуть туда и попросить о помощи.

Ван Синьи говорила запинаясь, осторожно, постоянно наблюдая за выражением лица Е Линьтяня.

Увидев, что он не возражает, она вздохнула с облегчением.

— Ты прав, но почему ты так уверен, что здесь есть секретная база?

— А что, если этот странный звук, отозвавший зверей, издал какой-то другой мутировавший зверь?

Е Линьтянь быстро взобрался на высокое дерево, всматриваясь вдаль.

— Если бы этот звук издал мутировавший зверь, то даже если бы он отозвал всех свирепых зверей, они бы сейчас все вышли, особенно тот Гигантский дракон, у которого необъяснимая враждебность к людям.

— Ты прав.

После слов Ван Синьи Е Линьтянь согласился. Дальше они шли молча.

— Где мы?

Ван Синьи, видя, что вокруг становится всё более пусто и тихо, почувствовала что-то неладное.

Только она закончила говорить, как правая рука Е Линьтяня, словно проворная змея, схватила её за шею.

— Говори!

— Кто ты на самом деле!

— Я... я не понимаю, о чём ты говоришь!

Е Линьтянь душил Ван Синьи. Её лицо покраснело, и она с трудом выговорила эти несколько слов.

— Не притворяйся дурой, ты вовсе не геолог!

— Ладно, квасцовый камень не узнала, но просил тебя проанализировать обстановку, а ты мне про секретную базу рассказываешь, хочешь меня туда заманить? Думаешь, я дурак?

— Какой геолог не анализирует проблемы с точки зрения геологии!

— Камни, которые ты спрятала, — это всего лишь галька странной формы и кусок обсидиана. Ты правда думаешь, что я, Е Линьтянь, дурак?

Ван Синьи пыталась вырваться.

Увы, сила Е Линьтяня росла, и она почти задыхалась.

— Хрусть! Хрусть!

Два хруста. Е Линьтянь с силой вывихнул обе руки Ван Синьи и бросил её на землю, как мешок с песком.

На шее Ван Синьи остался глубокий фиолетовый след от его пальцев.

— Кхе-кхе!

— Е Линьтянь, послушай, я объясню, — Ван Синьи втайне выругалась, что Е Линьтянь не жалеет красавиц, и сказала, тяжело дыша.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Кто ты на самом деле

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение