Слухи (Часть 1)

Благодаря стараниям крепкого мужчины в главном зале чайной утвердилось мнение, что «госпожа Шэнь и Четвертый принц совершенно не подходят друг другу».

Все качали головами, выражая глубокую обеспокоенность за Четвертого принца.

Конечно, благородный муж стремится к добродетельной деве, но принц — особа высокого рода и должен беречь свою жизнь. Негоже ему умирать молодой из-за дурного влияния.

— Хорошо сказано! Расскажи еще что-нибудь, — Шэнь Сиюй, обмахиваясь веером, с улыбкой слушала сплетни, словно речь шла не о ней самой.

Встретившись взглядом с недовольной Чуньлань, она решила больше не задерживаться и вернуться домой.

Цель была достигнута. Шэнь Сиюй медленно встала и хриплым голосом подлила масла в огонь:

— Если все так, как сказал монах, то вторая госпожа Шэнь действительно не пара императорской семье. Какая жалость.

Эти слова она заранее обговорила с мужчиной, давая понять, что порученное дело выполнено, и ему пора остановиться, пока власти не обратили на это внимание.

Мужчина незаметно взглянул на нее и с готовностью поддакнул:

— Точно! Благородных девиц пруд пруди, неужели без этой никак?

Эти слова вызвали всеобщее одобрение. Шэнь Сиюй довольно улыбнулась и уже собиралась уходить, как вдруг услышала недалеко от себя холодный голос:

— Кто здесь распространяет лживые слухи?

Услышав знакомый ледяной голос, Шэнь Сиюй невольно замерла, ее пробрал озноб. Она слегка подняла голову и посмотрела на говорившего.

На нем было просторное небесно-голубое одеяние с облачным узором. Он был очень красив, в его темных блестящих глазах, казалось, отражались звезды. Его можно было назвать изящным и утонченным, словно небожитель. Вот только выражение его лица было не слишком приветливым.

Как назло, здесь оказался Лу Хуайчжэн.

Судя по его виду, он прекрасно слышал все, что здесь говорили.

Он с самого начала был хмур и не скрывал своего раздражения. Его богатая одежда и высокомерный вид заставили всех замолчать, так как никто не понимал, кто он такой.

— Раз все так уверены в своих словах, я хотел бы спросить, где сейчас этот «монах»? — Лу Хуайчжэн обвел взглядом притихшую толпу и холодно усмехнулся. — Вы хоть знаете, как важна для девушки ее репутация?

В наступившей тишине на Шэнь Сиюй нахлынули воспоминания, словно снежная буря, грозящая погрести ее под собой.

Раньше Лу Хуайчжэн тоже так защищал ее, и она действительно считала его добрым и надежным человеком.

Жаль, что все это было ложью.

Шэнь Сиюй закрыла глаза, чтобы успокоиться, и, сделав вид, что ничего не произошло, посмотрела на вход в чайную, размышляя, как бы незаметно улизнуть.

Видя, что никто не решается ответить, Лу Хуайчжэн потерял терпение и быстро подошел к ней и Чуньлань. Его голос стал еще холоднее:

— Ты знаешь, какое наказание полагается за распространение ложных слухов?

Его гневный взгляд был устремлен прямо на нее, словно требуя объяснений.

Шэнь Сиюй, растерявшись, прикрыла рукой половину лица и нервно засмеялась:

— А? Вы меня спрашиваете?

Пока они разговаривали, она украдкой огляделась и обнаружила, что крепкий мужчина бесследно исчез.

Этот парень, видимо, почуяв неладное, дал деру.

Вот почему он был так уверен в себе и говорил, что у него большой опыт и он не боится стражи.

Какой опыт? Опыт побега.

Он сбежал, а Лу Хуайчжэн хочет проучить кого-нибудь в назидание другим. В итоге не повезло ей самой.

Шэнь Сиюй с досадой закусила губу и решила притвориться глухой.

— Да, тебя. Назови свое имя, — мрачно произнес Лу Хуайчжэн, искоса глядя на нее и жестом приказывая своим людям охранять вход в чайную.

Шэнь Сиюй не хотела видеть его и боялась, что, если скажет слишком много, ее разоблачат. Поэтому она хрипло ответила:

— Моя фамилия Цуй.

Семья Цуй была известна своим высокомерием. Даже их слуги смели ходить по столице с гордо поднятой головой, пользуясь именем своих хозяев.

Она подумала, что Лу Хуайчжэн, опасаясь семьи Цуй, не станет дальше разбираться и вряд ли свяжет это дело с семьей Шэнь.

— Цуй? Ты из резиденции левого советника? — Лу Хуайчжэн нахмурился и с сомнением посмотрел на нее. — Зачем ты клевещешь на дочь правого советника?

Шэнь Сиюй развела руками:

— Разве Ваше Высочество не знаете причину?

Конечно, она заступается за Цуй Циньсюэ, которая не может открыто заявить о своих правах и вынуждена тайно встречаться с принцем в храме.

Разве это не очевидно?

Он еще не назвал себя, а этот человек уже обратился к нему «Ваше Высочество». Значит, он узнал его.

Лу Хуайчжэн холодно посмотрел на него. Черная борода и усы выглядели нелепо, но в его взгляде чувствовалось что-то знакомое.

Видя, как этот мужчина, бросив загадочную фразу, не глядя на него, собирается уйти, Лу Хуайчжэн громко крикнул:

— Стой!

Сказал «стой» — и я должна остановиться?

Шэнь Сиюй сделала вид, что не слышит, и ускорила шаг.

Выход был уже совсем близко, она почти слышала голоса на улице, как вдруг позади раздался зловещий окрик:

— Схватить его!

Он что, издевается?

Все вокруг сплетничали, а Лу Хуайчжэн почему-то прицепился именно к ней?

Глядя на высокого мужчину, который без лишних слов преградил ей путь, Шэнь Сиюй тихонько цокнула языком, и на ее лице невольно промелькнуло отвращение.

Чуньлань поспешила встать перед ней, гневно глядя на мужчин:

— Что вы себе позволяете средь бела дня? Вы что, закона не боитесь?

— Как ты смеешь?!

Внезапная вспышка ярости исказила лицо Лу Хуайчжэна, и он стал похож на того, кого Шэнь Сиюй так хорошо запомнила.

В прошлой жизни именно таким незнакомым, а возможно, и самым настоящим, она видела его в последний раз.

Без маски лицемерия он был отвратителен, словно демон.

Глядя на приближающихся мужчин, Шэнь Сиюй решила держаться от него подальше и, потянув за собой Чуньлань, сделала два шага назад.

Не успела она сделать третий шаг, как спиной наткнулась на что-то твердое.

Вздрогнув, она едва удержала равновесие и с удивлением обернулась. Ее взгляд встретился с насмешливыми глазами.

Шэнь Сиюй: «?»

Враги всегда встречаются на узкой дороге. Что здесь делает Пэй Цинъянь?

И почему он улыбается?

Сегодня Пэй Цинъянь был одет в белое, на поясе у него висел нефритовый амулет, а за спиной стояли двое таких же серьезных слуг.

В их руках были довольно тяжелые лакированные коробки из красного сандалового дерева.

Заклятые друзья встретились взглядами, и Шэнь Сиюй увидела, как Пэй Цинъянь, улыбаясь, произнес:

— Твой наряд весьма необычен.

Шэнь Сиюй: «...»

Он что, узнал ее?

Похоже, сажа не помогает. В следующий раз нужно использовать чернила.

— Давно не видел господина наследника. Что привело тебя сюда сегодня? — с натянутой улыбкой спросил Лу Хуайчжэн, словно просто из вежливости, но в его голосе чувствовалась неприязнь.

Пэй Цинъянь отвел взгляд от ее лица и с усмешкой ответил:

— А я должен отчитываться перед тобой?

— ... — Лу Хуайчжэн помолчал и холодно оглядел его с ног до головы.

Видно, что эти двое тоже не ладят. Воистину, на всякого злодея найдется свой.

Шэнь Сиюй сразу почувствовала себя увереннее и, притворившись обиженной, пожаловалась:

— Это же монах сказал, что у госпожи Шэнь плохая судьба. А Ваше Высочество срываете злость на простых людях. Вы должны защитить нас!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение