— Мы вас напугали своей внезапностью.
Чистый китайский. Настоящий китайский. Но что за черт это "дорогая"?
Никто и подумать не мог, что эти приторные слова прямо-таки испугают Ян Байчуань, заставив ее опустить клинок.
Хвост отдернулся от Мифира и тут же обвился вокруг руки Дорина, готовясь бросить его через плечо.
Не успела Ян Байчуань начать действовать, как из дверного проема раздался строгий голос: — Что ты делаешь?
— Я же сказала, тебе еще нельзя вставать с постели!
Майя, держа в руках поднос с едой, еще не успела войти в больничную палату, как услышала голос Дорина. При мысли о настороженности Ян Байчуань, она немного забеспокоилась.
Если спросить, чего боится Ян Байчуань, то, возможно, за всю свою жизнь она боялась только одного типа людей — врачей.
Краем глаза заметив фиолетовую тень, Ян Байчуань, словно мышь, увидевшая кошку, быстро забралась на больничную койку, закрыла глаза и притворилась мертвой.
— Добрый день, Ваше Величество, добрый день, господин Рыцарь.
— Состояние пациентки нестабильно, прошу прощения.
Сказав это, она подошла к кровати Ян Байчуань и с доброй улыбкой произнесла: — Пациент должен вести себя как пациент.
— Давай, вставай и поешь, а потом мы обсудим сон и реальность.
Хотя голос Майи был очень приятным, Ян Байчуань почувствовала себя так, словно оказалась в разгар лютой зимы. Холод заставил ее не хотеть садиться.
— Есть я могу, я уже разобралась, где сон, а где реальность.
— Можно не обсуждать?
— Нет.
Несмотря на сопротивление Ян Байчуань, Майя насильно запихнула еду ей в живот.
Ян Байчуань хотелось плакать, но слез не было. "Я же могу есть сама".
"Я уже большая девочка".
Обе переглянулись, убедившись, что этот ребенок, боящийся врачей, — та самая Ян Байчуань, от которой только что исходила убийственная аура. Похоже, в истории не хватает одной фразы: "Смертельная слабость Девушки Разрушения — видеть врачей".
На самом деле, Байчуань очень обидно. Раньше она не боялась врачей, но после нескольких экспериментов стала ужасно бояться людей в белых халатах. Заметьте, кухонные тетушки не в счет.
Ян Байчуань, смирившись с судьбой, лежала на кровати, продолжая притворяться спящей. Майя посмотрела на нее, беспомощно покачала головой, не зная, поняла ли эта малышка все или нет.
Дорин с некоторым обидой посмотрел на Мифира: — Ваше Величество, мое произношение и словарный запас в порядке.
— Ладно, дорогой господин Рыцарь-командор, не препирайтесь с ребенком. Она даже моего чистого английского не поняла, так что это не ваша вина.
Мифир поправил воротник Дорина, его улыбка была довольно сияющей.
Господин Рыцарь-командор, которого всегда любили дети, впервые потерпел такое поражение.
Майя, идя следом, с некоторым любопытством спросила: — Что такого вы сделали, что ее спровоцировали?
— Я сказал одно предложение, Ваше Величество сказал два, а потом хвост обвился вокруг моей руки, и меня чуть не отбросило.
— Слова?
— Верно. И она невежливо нам ответила. Думаю, ей стоит хорошенько поучиться в школе.
— Что вы сказали?
После объяснений обоих, Майя поняла: они говорили слишком фривольно, и Ян Байчуань подумала, что они собираются что-то с ней сделать, поэтому напала первой.
— Ваше Величество, господин Рыцарь-командор.
— Будучи китаянкой, их воспитание очень консервативно. Поэтому такие слова, как "дорогая", "любимая" и тому подобное, могут использовать только члены семьи или партнеры.
— Только что в ее глазах вы оба были фривольными мужчинами.
Майя долго думала, а затем пришла к вышеуказанному выводу.
— Фривольный мужчина?
— Примерно так называют особо фривольных мужчин.
— Что такое фривольный?
— Поведение, которое раздражает людей.
— О, Дорин, твой имидж рухнул.
— Ваше Величество Мифир.
Ян Байчуань, все еще притворяясь спящей, снова тайком поднялась с кровати и с большим любопытством смотрела на все, что происходило за окном.
Она хотела верить, что это реальность, но в то же время надеялась, что это сон.
Неизвестно почему, но между редким животным и идеальным подопытным образцом она выбрала бы последнее.
Возможно, это и есть то самое одиночество по крови, о котором говорила сестра.
Она потрогала свой надутый животик, чувствуя себя немного объевшейся.
Только попытавшись использовать сверхспособность, чтобы немного облегчить состояние, она обнаружила, что сегодня ее сверхспособность, похоже, немного ленится.
Ян Байчуань, будучи первой в игре, конечно, обладала своими уникальными способностями.
Преобразование энергии, нечто вроде конвертера.
Звучит, возможно, как "куриные ребрышки" (что-то бесполезное, но трудно выбросить), но на самом деле это чрезвычайно мощная способность.
Одна из них — быстро получать энергию из пищи. Принцип похож на фотосинтез: она преобразует другую энергию в ту, которую может использовать.
Поэтому любую энергию она может преобразовать в свою. Но всегда был один смертельный недостаток: ей нужно постоянно есть, иначе жгучее ощущение лишит ее способности мыслить.
На самом деле, это еще не самое страшное. Самое ужасное — когда у нее нет пищи для преобразования, она легко теряет контроль и начинает поглощать энергию других. В легких случаях это приводит к коме, в тяжелых — к прямой карбонизации.
Поэтому Ян Байчуань всегда очень редко использовала свою сверхспособность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|