Глава 6. Сун Цяньси, ты дьявольски хитра!

Сун Цяньси потерла ноющий живот. Скорее всего, это были боли, вызванные длительной диетой прежней хозяйки тела.

А причина диеты крылась во фразе Фу Цзинъяня: «Ты слишком толстая».

Она похудела, но ее здоровье сильно пострадало. Наконец, набравшись смелости признаться ему в своих чувствах, она услышала от этого подонка, что она мешает его любви.

Затем он вместе со своей «настоящей любовью» шаг за шагом столкнул ее в бездну. Какая же ненависть двигала ими, что они дошли до такого? Неужели все дело только в так называемой любви?

Сун Цяньси чувствовала, что за этим кроется какой-то другой, неизвестный секрет.

Как бы то ни было, теперь в этом теле была она, и домыслы Линь Инся о том, что она сгниет в тюрьме, так и останутся домыслами.

Должность начальника полиции, конечно, впечатляла, но она была путешественницей во времени! Кому ей этим хвастаться?!

Кроме того, она была гениальным дизайнером Джессикой, у которой в мире моды было множество поклонников. Кто посмеет давить на нее своим положением?

Сун Цяньси улыбнулась. Полицейский так ее защищал, и она не могла ударить в грязь лицом.

Ее ясные глаза вдруг холодно блеснули. — То, что ты первая напала на меня, и я защищалась, — факт. Твой отец — начальник полиции, и это дает ему право решать судьбы людей, не обращая внимания на правду? Он действительно обладает такой властью или ты просто прикрываешься его авторитетом?

Линь Инся, услышав это, довольно ухмыльнулась. Она решила, что Сун Цяньси испугалась.

Не задумываясь, она выпалила: — В этом мире нет проблем, которые нельзя решить с помощью власти. Если бы я не боялась запачкать руки, я бы с тебя живьем шкуру спустила! Но и с помощью власти моего отца, Сун Цяньси, ты никогда не выйдешь из тюрьмы. А этот старик из-за тебя потеряет работу и навлечет беду на свою семью. Запомни, во всех твоих несчастьях виновата только ты! Каково это — страдать и телом, и душой? В тюрьме у тебя будет достаточно времени, чтобы раскаяться.

За дверью комнаты.

Гу Минсюань и Жун Чжань, наблюдавшие за всем происходящим через жалюзи, тихо переговаривались.

— Надо же, я просто так сказал про «шкуру спустить», а эта семейка Линь и правда ведет себя так нагло. И эта глупышка Цяньси… Почему бы ей не обратиться за помощью к семье Жун? Старик так ее ценит, он бы в мгновение ока уничтожил семью Линь. Зачем ей так упорствовать? Чжань, что будем делать? Вмешаемся?

Жун Чжань сквозь жалюзи смотрел на происходящее. Его взгляд, подобный черному нефриту, был прикован к фигуре девушки, которая, несмотря на весь шум, сохраняла спокойствие.

Она устроила драку на публике, но не собиралась ни у кого просить помощи. Похоже, его жена отличалась от той, что описывали слухи.

На его красивых губах появилась легкая улыбка. — Не торопись.

Сун Цяньси и понятия не имела, что за ней наблюдают. Сейчас все ее мысли были заняты тем, как лучше всего разрешить эту ситуацию.

Выслушав Линь Инся, она довольно указала на камеру видеонаблюдения в комнате. Ее тихий голос звучал, как голос маленького дьявола.

— Все твои действия записаны. Нападение, ложный вызов полиции, лжесвидетельство, угрозы полицейскому и его семье — за любое из этих преступлений твой папочка-начальник тебя не спасет.

Линь Инся, уверенная в своей безнаказанности, хотела что-то возразить, но Сун Цяньси не дала ей открыть рот.

— Я знаю, что ты можешь стереть записи с камер, но сможешь ли ты стереть запись с моего телефона?

Сун Цяньси не спеша подняла свой телефон, на экране которого воспроизводилась запись всех слов и действий Линь Инся.

Лицо Линь Инся постепенно побледнело. — Сун Цяньси, ты дьявольски хитра! Как ты могла опуститься до таких мерзких методов?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сун Цяньси, ты дьявольски хитра!

Настройки


Сообщение