Судя по книжным сказаниям, она умерла.
Это осознание было весьма неприятным.
Она, Шэнь Минъи, рождённая в знатности, прожившая пятнадцать лет без особых забот, чей брат был всемогущим Регентом, стоящим над всеми, кроме одного, а жених — Сыном Неба, правителем империи, обладала столь блестящим положением, но в итоге тихо умерла на собственном Цзицзили.
Умереть в столь юном возрасте, оставив брата в тревоге, — какая нелепая и жалкая смерть!
И призраком быть оказалось так же унизительно.
Шэнь Минъи тихо застонала от боли и с трудом поднялась на ноги.
На поле боя шёл ближний бой, повсюду сражались солдаты. Шэнь Минъи оказалась в самом центре битвы. Солдаты пробегали сквозь её прозрачное тело, и каждый раз, когда кто-то проходил сквозь неё, казалось, будто её тело разрывают на части и собирают заново. Каждая частичка её души кричала от боли.
Стиснув зубы, Шэнь Минъи сгорбилась и неуклюже пыталась уворачиваться от людей.
Разве в книгах не говорилось, что духи не чувствуют боли? Она была в сознании всего несколько минут, а перенесла больше страданий, чем за все свои пятнадцать лет.
Паршивые книжонки, только голову морочат!
Хотя она и не бросалась в атаку, после битвы Шэнь Минъи чувствовала себя более измотанной, чем солдаты, сражавшиеся насмерть.
Войска отхлынули назад в лагерь, словно морской отлив.
На поле боя остались большие, ещё не высохшие лужи крови, кое-где виднелись обрубки конечностей и сломанные мечи — зрелище было ужасающим.
От невыносимой боли Шэнь Минъи снова потеряла сознание.
Тем временем в Резиденции Регента в Шэнцзине.
Во Дворе Тинфан ярко горели огни. Императорские лекари один за другим входили, отдёрнув занавес, и собирались во внутренних покоях, перешёптываясь.
Шэнь Минцзюэ сжал кулаки под рукавами. Посмотрев на дверь, он обратился к Императору, который выглядел не менее обеспокоенным: «Уже глубокая ночь. Вашему Величеству завтра утром нужно быть на приёме, не стоит здесь задерживаться».
— Аньань ещё не очнулась, я не могу найти себе места, — Император не сводил глаз с внутренних покоев и тихо попросил: — Я хочу остаться здесь и дождаться, когда Аньань проснётся. Любезный регент, не прогоняй меня.
Шэнь Минцзюэ возразил прямо: «Моя сестра не очнётся так скоро. Ваше Величество ничем не поможет, оставаясь здесь. Лучше возвращайтесь во дворец как можно скорее, чтобы не пренебрегать государственными делами». После увещевания Шэнь Минцзюэ заверил: «Я сам останусь здесь. Как только Аньань очнётся, я немедленно пошлю человека сообщить Вашему Величеству».
Император повернулся и молча посмотрел на него. Шэнь Минцзюэ слегка опустил глаза, его поза была почтительной, но тон — твёрдым, не оставляющим места для возражений.
Мгновение спустя Император в конце концов уступил и с горькой усмешкой сказал: «…Хорошо, я всё равно не могу тебя переспорить». Он неохотно встал и, несколько раз обернувшись на внутренние покои, с тревогой добавил: «Императорские лекари из дворца будут постоянно дежурить во Дворе Тинфан. Если понадобятся редкие лекарства, бери их во дворце без стеснения. Как только появятся новости об Аньань, любезный регент, обязательно сообщи мне».
Шэнь Минцзюэ охотно согласился.
Для слуг Резиденции Регента эта ночь обещала быть бессонной.
Шэнь Минцзюэ прождал до глубокой ночи, но императорские лекари так и не смогли поставить диагноз. Он не торопил их и не расспрашивал, молча сидел в кресле с подлокотниками, его лицо было спокойным.
Но все знали, что это затишье перед бурей. Никто не смел расслабляться.
Мрачное лицо Регента в момент, когда госпожа упала в обморок, всё ещё стояло у всех перед глазами. Служанок Инъюэ и Чжаошуй, находившихся рядом с ней, забрали на допрос, и они до сих пор не вернулись. Пока госпожа не очнётся, дамоклов меч суда будет висеть над их головами, и никому не будет покоя.
Ночью прошёл весенний дождь, капли монотонно срывались с карнизов.
Стоял конец весны, погода ещё не наладилась. После ночного дождя утренняя прохлада была пронизывающей.
Императорские лекари, не спавшие всю ночь, один за другим выходили из внутренних покоев. Они выглядели измученными, их лица были бледны: «Докладываем Регенту, пульс госпожи Шэнь в норме. Эти симптомы поистине странные. Мы мало знаем и не смогли разгадать причину…»
Шэнь Минцзюэ поднял веки: «И это всё, что вы выяснили за целую ночь?» Он произносил слова медленно, очень тихим голосом.
Словно невидимый гнёт обрушился на них сверху. Колени лекарей подогнулись, и они один за другим опустились на пол.
— Мы бессильны… — дрожащими голосами пробормотали лекари, прося прощения. Их тела тряслись, как осиновые листья.
Неизвестно, от страха или от холода.
— Я не желаю слушать эти оправдания. Придворная Лечебница платит вам жалование за то, чтобы вы при столкновении с трудным случаем говорили «я не могу», «я не знаю»? — Шэнь Минцзюэ обвёл их ледяным взглядом и позвал: — Дядюшка Лу!
Дворецкий тут же вошёл в комнату.
Шэнь Минцзюэ распорядился: «Найди место для господ лекарей, прикажи кухне обеспечить их лучшей едой и питьём. Необходимо обеспечить лекарей всем нужным, чтобы они ни в чём не нуждались и могли полностью сосредоточиться на лечении госпожи».
Лекари мгновенно поняли скрытый смысл его слов: они смогут покинуть резиденцию только тогда, когда Шэнь Минъи очнётся.
Задерживать императорских лекарей по собственной воле — это противоречит закону для придворного чиновника.
Но если этот чиновник — Шэнь Минцзюэ, который некогда правил страной как Регент, Шэнь Минцзюэ, который в одиночку решал вопросы престолонаследия, то даже Цензорат не осмелится перечить разъярённому льву.
Что уж говорить о лекарях, незначительных, как муравьи?
Поскольку Шэнь Минъи была без сознания, Император, сочувствуя тревоге Регента о сестре, освободил его от необходимости присутствовать на утреннем приёме.
Это было как раз на руку Шэнь Минцзюэ. Присутствие или отсутствие на приёме не мешало ему быть в курсе всех дел при дворе.
Выйдя из Двора Тинфан, Шэнь Минцзюэ направился прямо в кабинет. Его доверенное лицо, Шэнь Фу, уже ждал у двери с серьёзным выражением лица.
Шэнь Минцзюэ провёл его в кабинет: «Что обсуждали сегодня утром?»
Шэнь Фу доложил: «На западной границе произошли непредвиденные события. Пришло срочное донесение: армия Западных Жунов внезапно напала на Город Гуанпин. Старый Генерал Е во главе армии Западного Края отчаянно сопротивлялся, но потерпел поражение; Старый Генерал Е был взят в плен. Армия Западного Края осталась без предводителя и терпит поражения в боях. Город Гуанпин пал. Его Величество в ярости, и сегодня на утреннем приёме обсуждали, кого назначить командующим армией Западного Края».
— Я помню, Старый Генерал Е писал в письме, что весьма хвалил одного юношу по фамилии Лу?
— Лу Чэнъяо, — без запинки ответил Шэнь Фу. — Родом из Чучжоу, восемнадцати лет. Родители умерли, приёмная мать скончалась в прошлом году от болезни. С детства усердно учился, весьма образован. Храбро сражается с врагами. Старый Генерал Е очень ценил его и лично обучал искусству ведения войны. В битве у Горы Юньгу он во главе пятидесяти всадников лёгкой кавалерии проник по горной тропе в логово Западных Жунов и совершил внезапное нападение, действуя согласованно с основными силами армии Западного Края. В великой победе у Горы Юньгу ему принадлежит главная заслуга.
— Храбр и умён, неудивительно, что Старый Генерал Е берёг его как зеницу ока, — Шэнь Минцзюэ просматривал поданный ему доклад и небрежно спросил: — Споры привели к какому-нибудь результату?
— Его Величество одобрил предложение Министра Военных Дел и приказал Чэнь Шу, законному сыну Генерала Пинъюаня, принять командование армией Западного Края.
— Чэнь Шу? — Шэнь Минцзюэ презрительно хмыкнул. — Эта никчёмная пустышка думает, что сможет удержать в повиновении армию Западного Края? Император совсем из ума выжил!
Высказав своё презрение, Шэнь Минцзюэ спросил: «А что с юношей по фамилии Лу?»
— После победы у Горы Юньгу Старый Генерал Е развил успех и вместе с Лу Чэнъяо отвоевал пять пограничных городов. Он хотел накопить боевые заслуги Лу Чэнъяо, чтобы ходатайствовать о присвоении ему звания Сяовэя, но не ожидал таких перемен, и дело о присвоении звания так и осталось нерешённым. Однако… — Шэнь Фу что-то вспомнил, и на его обычно бесстрастном лице появилось редкое выражение презрения.
— Что?
Шэнь Фу помолчал мгновение и продолжил: «По сведениям, полученным моими людьми, между Чэнь Шу и Лу Чэнъяо существует вражда. После пленения Старого Генерала Е Чэнь Шу, пользуясь служебным положением, неоднократно притеснял Лу Чэнъяо».
На лице Шэнь Минцзюэ появилось выражение понимания, словно он ожидал чего-то подобного.
Он взял кисть и начал делать пометки на докладе, внезапно спросив: «Как думаешь, Император знает об этом?»
Не дожидаясь ответа Шэнь Фу, Шэнь Минцзюэ уже всё решил для себя. «Найди способ передать ему эту информацию».
Шэнь Минъи приснился сон.
Её душа вернулась в Шэнцзин. Тело истлело и давно было похоронено.
Брат был убит горем, исхудал до неузнаваемости и стал ещё более непредсказуемым.
Столичные благородные девицы трепетали от страха при одном упоминании его имени, бледнели и, забыв о приличиях, обращались в бегство.
Шэнь Минъи было грустно и больно. Она оставалась рядом с братом, пока его волосы не поседели.
На смертном одре брат, казалось, наконец увидел её и с удовлетворением сказал: «Братец состарился, а Аньань всё так же юна. Такая красивая, должна улыбаться. О чём ты грустишь?»
Постаревший брат был слаб, ему не хватало дыхания, но грозный Регент, известный своей суровостью, был необычайно нежен с любимой сестрой.
Сердце Шэнь Минъи переполнилось волнением от того, что она «наконец-то встретилась с братом». Слёзы хлынули ручьём, и она, всхлипывая, проговорила: «Но… но, братец, ты так и не женился за всю жизнь. Как же ты объяснишься перед отцом и матерью в царстве мёртвых…»
Шэнь Минцзюэ улыбнулся ещё мягче: «Ничего страшного. У братца лицо всё в морщинах, отец с матерью меня не узнают».
— А… а я? — спросила Шэнь Минъи со слезами на глазах.
Шэнь Минцзюэ ласково ответил: «А Аньань всё так же выглядит и похожа на матушку. Если отец с матерью станут браниться, уж будь добра, Аньань, заступись за братца!»
Шэнь Минъи проснулась в холодном поту, резко села и встретилась взглядом с парой тёмных, холодных и суровых глаз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|