— Хватит болтать, — с улыбкой сказал тот крепкий детина. Он уже не терпел совершить подвиг. Захватить в плен вражеского предводителя, да еще и принца – какая честь!
Чу Юнь дрожащей тонкой рукой указала на дальнюю палатку, где готовили еду. Из-за страха пожара ее поставили подальше. Глубокой ночью там никого не должно было быть.
Детина жаждал отличиться. Люди с границы отличались прямотой и не были искусны в интригах. Он повел отряд, направляясь туда, куда указала Чу Юнь.
Открыв полог палатки, он увидел лишь припасы и кухонную утварь. Детина словно очнулся от сна. У него было всего несколько человек, и если он будет тянуть дальше, то, когда солдаты проснутся, он окажется в ловушке.
Чу Юнь, удерживаемая двумя детинами, не могла пошевелиться. Увидев, как эти люди, согнувшись, осторожно приближаются, она поняла, что ее уловка "выманить тигра с горы" удалась. Уголки ее губ слегка изогнулись.
Детина впал в ярость: — Как ты смеешь играть с нами в игры?! Не боишься, что мы отнимем твою собачью жизнь?!
Внезапно перед Чу Юнь появилась фигура в черном. Густые брови мужчины были особенно выразительны, черты лица резкие, немного острые. На его демонически-красивом лице читалась непринужденность.
Чу Юнь смотрела на него полуприкрытыми глазами. Она слышала, что мужчины за перевалом очень крепкие и грубые на вид, но, похоже, это не всегда так.
Налоу Жань не мог разглядеть выражение лица человека, стоявшего на коленях. Он протянул руку, подцепил подбородок Чу Юнь и был поражен этим изящным лицом.
Чу Юнь отвернулась, но один из детинов силой повернул ее: — Почему не приветствуешь нашего предводителя?
Взгляд Чу Юнь был спокоен, в сердце не было ни малейшего страха. Она встретила подозрительный взгляд Налоу Жаня, в ее глазах даже читалась некоторая властность.
Налоу Жань медленно приблизился к Чу Юнь. Горячее дыхание обдало ее лицо. Чрезмерная близость заставила Чу Юнь почувствовать неловкость. Она немного поборолась, и ее темные волосы, словно водопад, рассыпались.
Ледяной ветер завывал. Пряди волос Чу Юнь прилипли к ее белоснежному лицу, словно одинокий, гордый и святой цветок в пустыне, завораживая всех вокруг.
Налоу Жань слегка вздрогнул, словно что-то поразило его сердце. Он долго стоял в оцепенении, прежде чем вернуться к своему обычному состоянию: — Кто ты такая? Как женщина могла проникнуть в армию?
Мозг Чу Юнь быстро работал. Конечно, она не могла раскрыть свою истинную личность. Это лишь стало бы козырем врага для угрозы Дугу Чуяну.
Чу Юнь без выражения сказала: — Я личный военный врач генерала. Я приехала из города. Его состояние всегда контролирую я.
Налоу Жань, пожалуй, поверил словам Чу Юнь. Он повернулся, вернув себе ауру предводителя, и резко приказал: — Возвращаемся в лагерь! Заберите этого военного врача с собой!
Он подумал про себя: «Давно слышал, что врачи из Центральных равнин очень искусны. Этот человек — личный врач принца, должно быть, он очень опытен в медицине. Возможно, он сможет спасти жизнь моему другу».
Прибыв во вражеский лагерь, Чу Юнь была осторожна в словах и поступках. Она огляделась, стараясь запомнить расположение.
— Все отойдите, — приказал Налоу Жань. Люди были озадачены: эта женщина еще не была заключена под стражу.
Но его острый взгляд заставил их не сметь думать лишнего, и они поспешно отступили.
Налоу Жань не связал Чу Юнь. Бросив на нее взгляд, он велел ей войти в палатку.
Чу Юнь подчинилась и вошла в палатку. Мужчина был бледен, губы синие, он давно потерял сознание. Если бы не слабое дыхание, можно было бы подумать, что он уже умер.
Дугу Чуян перевернулся и, обнаружив, что рядом никого нет, сильно испугался.
Не обращая внимания на раны, он вышел из палатки. Увидев парчовую туфельку Чу Юнь на желтом песке и длинный след от волочения, он понял, что дело плохо.
Не говоря ни слова, он вернулся в лагерь, надел ночную одежду, и черная фигура бесшумно направилась к палатке людей с границы.
Чу Юнь прекрасно понимала ситуацию. Этот человек хотел, чтобы она вылечила того, кто лежал на кровати.
— Если ты его вылечишь, я отпущу тебя обратно в лагерь. Как тебе такое? — Налоу Жань смотрел на человека на кровати. Тревога рассеялась из его глаз, брови нахмурились.
Чу Юнь подумала про себя: «Похоже, этот человек очень заботится о больном, иначе он не стал бы заключать такую сделку».
Чу Юнь молча подошла, взяла руку мужчины и прощупала пульс. Пульс был хаотичным, и в сочетании с выражением лица было ясно, что он отравлен.
Если не начать лечение немедленно, когда яд распространится, даже ее учитель будет бессилен помочь.
Но она еще не знала, каким именно ядом он отравлен. Растительности за перевалом было мало, и она не могла составить рецепт.
Вспомнив, как в тот день учитель лечил человека, укушенного ядовитой змеей, и не было сыворотки, учитель применил рискованный метод.
Чу Юнь приступила к лечению. Она слегка подняла глаза и холодно сказала: — Принесите мне кинжал.
Налоу Жань немного поколебался. Если у нее будет оружие, не нападет ли она на Лань Мо?
Неизвестно, что им двигало, но в конце концов он вынул из сапога острый кинжал, сверкающий холодным светом.
Чу Юнь продолжила: — Снимите с него одежду, пусть рана будет открыта.
Тон Чу Юнь оставался холодным, без особых колебаний. На самом деле, в душе она немного нервничала. Учитель часто говорил, что врач должен быть добросердечным. Сегодня этот человек не причинил ей зла. Если она не сможет его вылечить или даже убьет, то не будет достойна быть ученицей Врача-бессмертного.
Налоу Жань неосознанно выполнял ее приказы.
Чу Юнь держала кинжал над тусклым фонарем, нагревая его. Примерно через четверть часа она медленно убрала его от огня.
Чу Юнь смотрела на рану. Она осторожно срезала поврежденные ткани. Ее дыхание участилось, но движения рук оставались твердыми.
Налоу Жань никогда не видел такого метода. Беспокоясь за друга, он сжал кулаки, очень нервничая.
Этот метод был необычным. Женщина перед ним оставалась такой спокойной. В его сердце зародилась искорка уважения.
Чу Юнь собрала волосы, и при мерцающем свете фонаря она выглядела нежной и трогательной. Она ввела кинжал в плоть. Кость была близко. Она очистила область вокруг кости несколько раз, затем тут же перевязала его руку марлей. Налоу Жань смотрел, как завороженный.
Когда все было закончено, на белоснежном лбу Чу Юнь выступили мелкие капли пота.
— Теперь вы можете меня отпустить? — В глазах Чу Юнь всегда мелькал холодный блеск.
В Налоу Жане проснулся эгоизм: — Завтра, когда мой брат очнется, я обязательно отправлю тебя обратно в целости и сохранности… — Не успел он закончить фразу, как его взгляд стал острым, бдительным, как у охотящегося льва.
(Нет комментариев)
|
|
|
|