Глава 1

Западня для бога

Автор: tea以然

Аннотация:

Объявлены тридцать шесть секретных способов приручить бога, которые вы не можете пропустить! Это отличная стратегия, чтобы держать мужа под контролем!

Бог встречает расчётливого 受. Кто кого покорит?

Расчётливый 受 открывает свой дневник: Первая страница – как превратить бога в парня.

Вторая страница – как заставить парня пойти на кухню.

Третья страница…

Чёрт возьми, как у энергичного и справедливого читателя могли загореться глаза? Это определённо не кухонные игры!

【Автор говорит】 Основной текст завершён, можно прыгать в яму!

Дополнительные главы будут обновляться время от времени, мяу~~☆

Тэги: Счастливые враги, сильные мира сего, городская любовная история, любовь с первого взгляда.

Ключевые слова для поиска: Главные герои: Цзэн Мо, Чжоу Хань | Второстепенные герои: Чжэн Лэбинь, Ди Сяогуан, Ай Ли | Другое: Без хитрости никуда.

Первый раунд (1) Любовь требует хитрости. Первый раунд.

Чжоу Хань вышел из лифта с подарочной коробкой в руках. Вещь была довольно тяжёлой, и сверху её украшал большой бант. Всё было сделано так, как требовала его матушка.

Появление с такой вещью не могло не привлечь внимания, да ещё и сегодня День святого Валентина. Редкий красавчик с красивым подарком направляется в отель… Любой начнёт строить догадки.

Выходя из дома, Чжоу Хань торопился и забыл взять с собой телефон. Номер комнаты в отеле, который прислала мать, он не успел запомнить. Он всю дорогу хмурился, размышляя, 1209 или 1207?

Прежде чем подняться наверх, он специально спросил на стойке регистрации, но дежурная, похоже, страдала аллергией на красавчиков, и хранила молчание, заявив, что не может разглашать информацию о гостях в День святого Валентина.

Чжоу Хань не стал с ним препираться и, взяв коробку, направился прямо к лифту, решив, что на двенадцатом этаже попробует постучать в обе двери.

Он не думал о том, что может произойти, если он ошибётся дверью. Во всяком случае, он привык к непроницаемому лицу, так что смущаться придётся кому-то другому.

Выйдя из лифта, он повернул налево и оказался в длинном коридоре. Ковёр был толстым, освещение приятным. Когда он остановился посередине между номерами 1209 и 1207, раздался хлопок!

Дверь напротив, в номер 1211, внезапно открылась.

Чжоу Хань подсознательно обернулся и увидел, как из комнаты медленно выходит мужчина в строгом тёмном костюме. Его волосы были безупречно уложены, и он производил впечатление успешного человека.

Мужчина взглянул на Чжоу Ханя, в его глазах мелькнуло восхищение, но он тут же сдержался из-за присутствия кого-то позади него и отвернулся.

Чжоу Хань тоже отвернулся и продолжил заниматься своим делом — постучал в дверь номера 1209.

… Ему повезло, дверь открыла его нетерпеливая матушка — мисс Чжоу Линь.

Сегодня вечером она и её подруги сняли номер люкс в отеле, чтобы вместе провести День святого Валентина.

Вечеринка без мужчин казалась ещё более элегантной. Чжоу Хань почувствовал царящую внутри радостную и оживлённую атмосферу, ещё стоя в дверях.

Для женщин в этом возрасте мужчины, возможно, уже не являются главным в жизни.

Они зрелые и утончённые, знают, как сделать свою жизнь более комфортной, а любовь — всего лишь дополнение к их досугу. Они наслаждаются ею, когда она есть, и не сожалеют, когда приходит время расстаться…

Одной из таких представительниц и была мать-одиночка Чжоу Ханя, Чжоу Линь.

— Всё, можешь возвращаться.

Сегодня я не вернусь домой.

— Чжоу Линь взяла подарочную коробку и немного помолчала, глядя на сына.

— Ты… один проводишь праздник?

Чжоу Хань промычал в ответ и тут же получил в награду «тц-тц-тц». После этого мать безжалостно захлопнула дверь прямо перед его носом.

Похоже, в этом вопросе не было никакого утешения.

Говорят, что взрослый сын — отрезанный ломоть, но, похоже, теперь, чтобы привязать взрослого сына, нужно смотреть на настроение матери.

Чжоу Хань повернулся и пошёл к лифту. Как раз в этот момент двери лифта на этом этаже собирались закрыться. Он большими шагами подошёл и нажал кнопку открытия.

К счастью, он успел!

Чжоу Хань с облегчением вошёл внутрь, но обнаружил, что в лифте целуется пара!

Вид этих голубков заставил его задуматься, стоит ли ему спокойно остаться или вежливо извиниться и уйти.

Тем более, что в мужчине, целующем свою возлюбленную, он узнал того самого человека в костюме, которого видел в коридоре.

И было совершенно очевидно, что объект его поцелуев, хоть и был худым и изящным, тоже был мужчиной!

Этот восклицательный знак не означает, что Чжоу Хань испытывал дискриминацию к гомосексуалистам.

Но вид того блаженного выражения, которое появлялось на лице целующегося, вызывал у него некоторое любопытство.

Неужели, переплетаясь с телом другого мужчины, можно испытать ту предельную степень удовольствия, от которой трепещет душа?

Хотя в словаре Чжоу Ханя ни мужчина, ни женщина не могли вызвать у него подобных ощущений.

Пока он предавался своим размышлениям, лифт начал спускаться.

Целующаяся пара наконец оторвалась друг от друга. Казалось, они тоже немного смущены тем, что демонстрировали свои чувства перед незнакомцем.

К счастью, у Чжоу Ханя не было никаких дополнительных эмоций, и он даже не взглянул на них, поэтому до тех пор, пока лифт не остановился с тихим «динь» на первом этаже, все трое ехали молча.

Когда пара вышла из лифта, Чжоу Хань, немного отстав, последовал за ними.

В это время в вестибюле отеля было уже не так много посетителей.

Они вместе прошли через просторный мраморный зал и уже собирались выйти, когда навстречу им вышла прилично одетая высокая женщина. Совершенно неожиданно она влепила две пощёчины маленькому мужчине, идущему впереди!

Эта внезапная перемена ошеломила не только Чжоу Ханя, но и самого мужчину!

Женщина свирепо схватила парня за волосы и потащила его на землю, так сильно, что проходившая мимо посетительница завизжала.

Чжоу Хань остановился.

В голове любого нормального человека сразу же всплыли слова «застукать за изменой», хотя тот факт, что застуканным оказался парень-соблазнитель, несколько удивил всех.

Чжоу Хань не обратил внимания на это в лифте, но теперь он увидел, что у парня, которого держат за волосы, очень миловидная внешность. Вероятно, из-за того, что он и так был худым, он не был намного сильнее женщины и не мог вырваться.

Он болезненно вскрикнул и покраснел от стыда, а затем, потеряв бдительность, был повален женщиной на землю.

Женщина села на него и начала бить, громко выкрикивая: «Я убью тебя, лиса… Чтобы ты больше не соблазнял моего мужа!»

Услышав её слова, мужчина, стоявший в стороне, смертельно побледнел.

Эта редкая сцена, когда разъярённая женщина избивает молодого человека, становилась все более захватывающей, но Чжоу Ханя это не интересовало.

Одежда мужчины на земле была разорвана, обнажая бледные плечи, покрытые синяками и красными отметинами. Сразу становилось понятно, какая любовная сцена произошла между ним и его любовником в номере наверху.

Женщина, конечно, была ещё больше взбешена.

Не обращая внимания на свой безумный от ненависти вид, она отчаянно пыталась разорвать его на части.

Любовник, стоявший в стороне, никому не помогал и просто отодвигался подальше.

Когда дело доходит до любовных отношений, мужчина и женщина становятся уродливыми и жалкими.

Чжоу Хань обошёл толпу и направился к выходу, мысленно радуясь, что его мать давно разочаровалась в браке.

Когда Чжоу Ханю было семь лет, Чжоу Линь развелась со своим мужем.

Несмотря на то, что взросление в неполной семье неизбежно лишает части родственных чувств, это лучше, чем жить в безжалостной, холодной или постоянно ссорящейся семье.

Поэтому Чжоу Хань не винил свою мать в этом.

У Чжоу Линь был сильный характер. После развода она сосредоточилась на своей карьере, чтобы отстоять свое достоинство, и круглый год летала по всему миру, почти не общаясь с родственниками.

В воспитании Чжоу Ханя она придерживалась политики невмешательства, что привело к тому, что Чжоу Хань стал холодно относиться к людям и не вмешиваться в чужие дела.

Она не жалела об этом, но иногда, в такие вечера, как День святого Валентина, когда у её сына не было никаких планов, она издавала вздох, похожий на «тц-тц-тц».

Нельзя не сказать, что она тоже была удивительной женщиной.

Похоже, у семьи Чжоу такая независимая и отвратительная наследственность.

У них хорошие гены, и как у Чжоу Линь, так и у Чжоу Ханя прекрасная внешность.

Даже если Чжоу Хань обычно ходит с каменным лицом и постоянно ведёт себя холодно, его всё равно почитают как «бога» многочисленные фанаты в школе.

Чжоу Хань открыл стеклянную дверь, но вдруг столкнулся с мужчиной в белой рубашке, который заставил его пошатнуться. Мужчина бросил на него быстрый взгляд, оттолкнул его и вбежал внутрь.

Чёрт!

Чжоу Хань больше всего не любил невежливые физические контакты. Он сердито обернулся и обнаружил, что мужчина в белой рубашке направляется к толпе зрителей.

Но мужчина в белой рубашке не сразу стал растаскивать дерущихся. Он немного понаблюдал за происходящим, надел на голову преувеличенную вязаную шапку и направился к мужчине в костюме, стоявшему неподалёку.

— Эй!

— крикнул он.

Мужчина в костюме растерянно обернулся, и тот, не говоря ни слова, внезапно пнул его ногой.

Этот удар был действительно очень сильным. Мужчина в костюме не только упал на землю, но и растянулся во весь рост!

Главное, он стоял довольно далеко и вёл себя так, словно это его не касалось, и совершенно не ожидал, что его пнут, поэтому закричал во все горло.

Этот удар удивил даже Чжоу Ханя.

Мужчина в белой рубашке оказался таким свирепым.

Женщина, избивавшая на земле, тут же отпустила несчастного парня и бросилась поднимать мужчину в костюме.

Тогда мужчина в белой рубашке подбежал и поднял несчастного парня.

— Какая же ты сука, посмела ударить моего мужа!

— ругалась женщина, поддерживая своего мерзавца и угрожая.

Мужчина в белой рубашке взглянул на неё и, не говоря ни слова, потащил раненого парня прочь.

— Ах ты, шлюха, не смей уходить!

— закричала женщина, отбросила мужчину в костюме и бросилась к ним.

Рука с ярко-красным лаком для ногтей выглядела действительно ужасно.

Мужчина в белой рубашке схватил её за локоть и резко бросил на землю, крикнув: — Если хочешь драться, дерись со своим мужем! Очевидно, это он обманул первым! Ты уже подняла руку, ты хочешь сказать, что мы не бьём женщин?! Но я не джентльмен!

Этот безжалостный порыв заставил женщину отказаться от драки. Она завизжала и разразилась потоком грязных слов, которые сочетались с её растрёпанными волосами и перекошенным воротником.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение