Глава 11

— Что хочешь съесть?

Цзэн Мо не врал, когда говорил, что обычно готовит дома.

Поэтому в его общежитии всё было просто, кроме этого немаленького холодильника, который выглядел довольно роскошно.

Они купили его вместе с Чжэн Лэбинем два года назад, когда заселились, специально чтобы хранить запасы еды и ингредиенты.

Внутри было полно овощей и продуктов, и Чжоу Хань, открыв его, чуть не ослеп от шатких, полных полок с едой.

Цзэн Мо, словно в него вселился бог кулинарии, тут же поставил чашку и пошёл за фартуком: — Что хочешь съесть?

Я приготовлю?

Рисовая лапша, фунчоза, куриные крылышки… У меня всё есть.

Чжоу Хань взглянул на его маленькую повреждённую руку, спокойно достал из морозилки пакет замороженных дамплингов и с грохотом захлопнул дверцу холодильника.

Цзэн Мо: — Эй… Ты хочешь дамплингов?

Чжоу Хань побродил по кухне, нашёл маленькую железную кастрюлю, висевшую над столешницей, и снял её.

Цзэн Мо, увидев это, развеселился.

— Чжоу Хань, я тебе, кажется, не говорил, но я лучше всего готовлю «нефритовые» дамплинги. Начинка из китайской капусты, тесто тоже сам делаю. Чжэн Лэбинь в прошлый раз один съел целую кастрюлю! Но этот пакет не мой, это замороженные из супермаркета, они не такие вкусные, лучше…

Чжоу Хань обошёл болтливого Цзэн Мо, открыл кран, наполнил маленькую железную кастрюлю водой, включил сильный огонь и уже собирался высыпать дамплинги в кастрюлю.

Цзэн Мо поспешно протянул руку, преграждая ему путь: — Ты правда собираешься варить?

Чжоу Хань взглянул на него, смысл был очевиден: а что, не варить, а жарить?

Цзэн Мо, выпучив глаза, не отпускал его руку: — Чжоу Хань, дамплинги нужно опускать в кипящую воду, только не говори мне, что ты даже этого не знаешь?

— …Есть разница?

Цзэн Мо отшвырнул его руку: — Разница, очень, большая!

Чжоу Хань: — …

Цзэн Мо выхватил у него маленькую железную кастрюлю, зачерпнул маленькую ложку соли, бросил в воду, переключил на средний огонь и только потом поставил вариться.

Затем он выложил замороженные дамплинги по одному на тарелку, аккуратно разложив их.

Сделав это, он повернулся к Чжоу Ханю и сказал: — Дамплинги не будут вкусными, если их просто сварить как попало.

Ты чуть не испортил сокровище, переданное нам предками! Это же новогоднее блюдо, которое северяне обязательно едят на каждый праздник Весны!

Чжоу Хань указал на пузырьки, поднимающиеся в кастрюле, напоминая ему: — Вода вот-вот закипит!

Цзэн Мо слегка улыбнулся, не торопясь достал шумовку, по одному опустил дамплинги с тарелки в кастрюлю и несколько раз перемешал.

— Дамплинги на самом деле изобрёл мудрец-врачеватель Чжан Чжунцзин. Он даже стихи писал: «Водяные дамплинги, шарики в супе»… Ты слышал?

— …Нет.

— Дамплинги в супе вкусные, но я всё же больше люблю жареные.

А ты?

Чжоу Хань: — …

— В следующий раз, если будет возможность, приготовлю для тебя попробовать, — Цзэн Мо время от времени помешивал шумовкой против часовой стрелки, наблюдая, как дамплинги то всплывают, то опускаются, тыкал в тесто и дважды добавлял холодную воду.

Чжоу Хань смотрел на его повреждённый палец, ловко держащий ложку, зачерпывающий воду… и невольно застыл.

Обычно он с соседом по комнате иногда варил в общежитии лапшу быстрого приготовления или замороженные дамплинги на ужин. Главное, чтобы еда была готова, а уж закипела вода до того, как их опустить, или сколько соли добавить — им было всё равно.

Они не заморачивались такими тонкостями, просто ели, когда очень хотелось.

Где он видел, чтобы кто-то так неторопливо варил дамплинги? Как только Цзэн Мо встал к плите, он стал похож на вселившегося бога кулинарии, и говорил связно и обстоятельно.

Чжоу Хань не только застыл, но и почувствовал некоторое любопытство.

Неужели среди одиноких парней (собак) тоже бывают настоящие боги кулинарии?

Цзэн Мо выключил огонь, по одному вынул дамплинги и повернулся, чтобы взять тарелки.

Чжоу Хань, не помогая ничем, только занимал место.

Он молча вышел из кухни и встал у двери.

С детства кухня была для Чжоу Ханя незнакомым местом.

Когда мамы других детей с улыбкой выносили из кухни тарелки с вкусными блюдами, мать Чжоу Ханя, как женщина современной эпохи, давно была занята карьерой и далека от плиты.

Чжоу Хань большую часть времени рос на фастфуде и готовой еде, купленной домработницей. Когда он пошёл в школу, он начал жить в общежитии, поэтому у него было особое чувство принадлежности к столовой, отличающееся от обычных студентов.

Однако Цзэн Мо, который сейчас готовил и разговаривал с ним, вызвал у него другие чувства.

Этот методичный вид был совершенно не похож на того, кто только что устроил аварию!

Четыре маленьких точечных светильника на потолке кухни светили прямо на гладкий лоб Цзэн Мо, длинные ресницы отбрасывали красивую дугу на его веки.

Чжоу Хань снова нахмурился. Как у мужчины могут быть такие длинные ресницы?

Цзэн Мо аккуратно выложил дамплинги и начал готовить соусы.

Его глаза были опущены, и с каждым вдохом его ресницы слегка дрожали, словно перья, скользящие по щеке.

Спокойный и умиротворённый профиль сильно отличался от его обычного умного и внимательного вида.

Чжоу Хань немного опешил.

Цзэн Мо с улыбкой поднял голову: — Готово.

— …

— Ты любишь макать в соевый соус или в уксус?

Чжоу Хань только что пришёл в себя и хотел сказать «всё равно».

— Не решил?

Цзэн Мо хитро поднял две маленькие тарелочки: — К счастью, я приготовил оба варианта!

Можешь попробовать оба!

Кстати, в эту тарелочку я добавил сычуаньский перец, очень вкусно!

— …

Цзэн Мо первым пошёл в гостиную.

Общежитие было небольшим, и обычно он ел один, поэтому обеденного стола не было.

Они просто сели на полу в гостиной. Цзэн Мо поставил тарелку с дамплингами на журнальный столик и достал из холодильника две бутылки пива.

— Будешь?

Чжоу Хань взял одну.

— Попробуешь мою стряпню, дашь отзыв, — Цзэн Мо протянул ему палочки и соусы, пододвинувшись рядом.

На словах он просил отзыв, но уголки его губ самодовольно приподнялись: — Если будет слишком вкусно, не объешься.

— …

Чжоу Хань медленно взял один дамплинги и отправил его в рот.

Цзэн Мо нервно наклонился и спросил: — Ну как?

Чжоу Хань пожевал, слегка кивнул и сказал: — …Нормально.

— Пфф, почему «нормально»?!

Чжэн Лэбинь в прошлый раз нахваливал и съел целую кастрюлю!

Чжоу Хань немного поколебался и поправился: — …Неплохо?

— Угу.

На самом деле, Чжоу Хань просто стеснялся его хвалить.

Едва попробовав, он почувствовал, что вкус сильно отличается от того, к чему он привык.

Тесто было не только гладким и нежным, но и мясная начинка была идеально приготовлена. В сочетании с сычуаньским перцем в соусе это было действительно ароматно и остро, оставляя приятный вкус на губах и зубах.

Неудивительно, что Цзэн Мо сказал, что Чжэн Лэбинь съел целую кастрюлю.

Если бы он не видел, как Цзэн Мо готовит, он бы подумал, что это работа какого-нибудь большого отеля.

— Эти дамплинги… — Чжоу Хань сделал глоток пива. — Это правда замороженные из супермаркета?

Цзэн Мо поднял подбородок: — Конечно, правда!

Пакет ещё не выброшен.

— Тогда действительно хорошо приготовлено.

Цзэн Мо был очень рад. Получить личную похвалу от бога — это просто потрясающе.

Честно говоря, это уже перевыполнение ближайшего плана!

Изначально он собирался пригласить Чжоу Ханя на ужин, когда немного лучше познакомится, и использовать этот ход — приготовить самому — чтобы завоевать его желудок.

Хотя метод был старым клише, но, по данным Цзэн Мо, собранным со всех сторон, он работает!

На самом деле, он уже составил два варианта меню, только ждал, чтобы ещё немного прощупать вкусы Чжоу Ханя и найти хороший момент, чтобы показать своё мастерство.

Но сегодняшние события немного вышли за рамки его ожиданий.

Кулинария была его секретным оружием. Он был уверен, что сможет заставить Чжоу Ханя, привыкшего к столовской еде, есть без остановки.

Но когда Чжоу Хань действительно сидел рядом, ел дамплинги и пил пиво, ему казалось, что это нереально, будто он спит…

— Цзэн Мо, — позвал его Чжоу Хань.

С лицом красивее, чем у суперзвезды, весь в жире от еды, и смотрящий на него с таким заботливым видом, что умиление пробрало Цзэн Мо до дрожи в сердце.

Он дрожащим голосом ответил: — Эй, эй, что ты сказал?

Чжоу Хань: — Я сказал спасибо за эти дамплинги.

— Уже всё съел?

Цзэн Мо взглянул на пустую тарелку на журнальном столике и про себя пожалел, что приготовил мало!

Чжоу Хань встал, сложил тарелки и блюдца вместе, а бутылки из-под пива сразу же убрал в мусорное ведро.

— Ещё голоден? Мне кажется, тебе не хватило…

— Нет, не голоден.

Я поужинал перед тем, как прийти.

— Чжоу Хань встал и понёс посуду в кухню.

— Я, я, я!

— Цзэн Мо бросился мыть, но Чжоу Хань оттолкнул его в сторону.

— У тебя ещё рана на руке, — он умело закатал рукава и налил средство для мытья посуды. — Я помою.

Стоя позади, Цзэн Мо видел, что у Чжоу Ханя действительно хорошая фигура: широкие плечи, узкая талия, мускулистый. Даже в рубашке и джинсах он выглядел очень эффектно.

Цзэн Мо слегка прищурился, прислонившись к столешнице, и тайком подглядывал. Для скольких девушек было бы мечтой, чтобы такой идеальный мужчина закатал рукава и помыл посуду?

И сейчас Чжоу Хань был рядом с ним…

— Эй, — Цзэн Мо взглянул на него искоса. — Ты правда обычно ешь в столовой?

Взгляд Чжоу Ханя мелькнул, он не ответил.

— Правда или нет?

— Примерно так.

Цзэн Мо с улыбкой наклонил голову: — Неудивительно, что ты даже не знаешь, как готовить замороженные продукты, которые продаются везде в супермаркетах.

На самом деле, просто приготовить до готовности недостаточно, чтобы было вкусно, есть свои секреты…

Чжоу Хань поднял бровь и посмотрел на него.

Цзэн Мо: — Например, вода для варки дамплингов обязательно должна сначала закипеть, и нужно добавить в воду маленькую ложку соли. Знаешь, почему?

Так тесто будет более эластичным и не порвётся при варке.

— …

— После того как опустишь дамплинги, нельзя просто ждать, пока они сварятся, нужно часто помешивать, чтобы тесто не прилипло ко дну.

Дамплинги с мясной начинкой нужно варить дольше, дважды добавляя холодную воду. Когда дамплинги всплывут, осторожно коснись их поверхности палочками. Если тесто прогнётся и вернётся в исходное состояние, значит, они готовы.

Можно вынимать.

— … — Чжоу Хань.

Цзэн Мо слегка изогнул уголки губ: — Конечно, соус для макания тоже очень важен. Приготовь соус по своему вкусу.

Кстати, тебе понравился сегодняшний сычуаньский перец?

Чжоу Хань остановил то, что делал, и с некоторым недоумением посмотрел на него.

— Тогда в следующий раз я приготовлю тебе жареные дамплинги с хрустящей корочкой, и тоже будем макать их в соус с сычуаньским перцем!

Чжоу Хань: — …Что ты, собственно, хочешь сказать?

Цзэн Мо толкнул его локтем, притворившись озабоченным: — Эй, давай договоримся.

Мы ведь собираемся вместе участвовать в этом конкурсе, верно? Не обойтись без…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение