Глава 18

Чжоу Хань что-то промычал в ответ и вошёл следом. Проходя мимо тележек, он взял одну, и по его виду нельзя было сказать, что что-то изменилось. Держался естественно, словно часто так ходит по магазинам.

Цзэн Мо украдкой взглянул на него пару раз, прикидывая, насколько велика теперь вероятность, что Чжоу Хань будет его сторониться.

Эх, зря он тогда поддался болтовне, чего боялся, то и получил…

Сейчас четыре часа дня – время, когда люди готовятся к ужину.

Перед зоной замороженных продуктов в супермаркете было очень оживлённо, в основном там толпились женщины, закупающие продукты.

Чжоу Хань и Цзэн Мо, два высоких и красивых парня, катили тележку, остановились у холодильника и стали выбирать продукты. Вскоре вокруг них собралась толпа женщин, страдающих от острой «любви к красивым лицам».

— Будешь рыбу?

— Буду.

Цзэн Мо кинул в тележку замороженную упаковку глубоководной трески, а затем взял коробку с морским черенком и спросил: — А это?

Чжоу Хань никогда не ел таких морепродуктов, и ему стало не по себе от их грязной оболочки: — Что это?

— Вкуснятина, — серьёзно сказал Цзэн Мо и тоже положил морской черенок в тележку, продолжая идти вперёд, поглядывая по сторонам.

Чжоу Хань не удержался и напомнил ему: — Стейки там.

Цзэн Мо покачал головой: — Мне нужны не такие.

Чжоу Хань посмотрел на надпись на указателе, там было написано «стейки». Какие ещё бывают?

Он был чистым гурманом, но совершенно не разбирался в ингредиентах. Цзэн Мо, словно нарочно поддразнивая его, взял кусок упакованной говядины и спросил: — Как думаешь, это то же самое, что мы ели в прошлый раз в ресторане?

И стейк (牛排), и бифштекс (牛扒) по-английски будут steak, но на самом деле стейк относится к мясу с внешней части спины, а бифштекс – к вырезке.

Если знать об этом лишь поверхностно, то действительно трудно увидеть разницу.

Но Цзэн Мо предъявлял высокие требования к еде, он не только умел готовить, но и любил изучать кулинарную культуру.

Он не ожидал, что Чжоу Хань так любит бифштексы, но даже не знает, что их тоже бывает несколько видов.

Чжоу Хань нахмурился.

Цзэн Мо достал две упаковки свинины, чтобы привести пример: — Смотри, свиная отбивная на кости – это большая свиная отбивная, а свиная отбивная – это просто кусок свинины, возможно, из свиного окорока или с другой части тела. Теперь ты понимаешь, в чём разница?

— И что?

— спросил Чжоу Хань, глядя на него.

— А то, что ты хочешь съесть стейк или бифштекс – это не одно и то же! В обычных стейк-хаусах берут нарезанную говядину, добавляют размягчитель мяса, затем обжаривают до нужной степени прожарки, в зависимости от предпочтений. А перед подачей поливают соусом из чёрного перца. Разве это сравнится с настоящим бифштексом, который собираюсь приготовить я?!

Чжоу Хань: — …Разве не одно и то же?

Цзэн Мо возмутился: — Конечно, нет!

Я ищу целую говяжью вырезку на кости, тогда вкус будет особенно свежим и насыщенным. — Он наклонился и достал из небольшого количества импортных продуктов в морозильнике кусок, который лучше всего выглядел, и продемонстрировал его. — Посмотри на структуру мяса, она совершенно другая! Дома нужно будет замариновать, а потом жарить. Ах да, нужно купить приправы. — Он постучал по лбу. — Кажется, красного вина тоже маловато…

Это же настоящее испытание для мастерства повара!

Чжоу Хань: — …

Цзэн Мо щёлкнул пальцами: — Ещё нужно купить устричный соус и яйца!

Чжоу Хань не успел отреагировать, как кто-то протянул ему бутылку устричного соуса.

Цзэн Мо взял её в руки и только потом пришёл в себя: — Э?

Они вместе обернулись и увидели, что позади них собралась группа женщин. Хотя они были разных возрастов, все смотрели на них сияющими глазами. А маленькая девочка, которую держала на руках мама, сжимала в пухлой ручке яйцо и изо всех сил пыталась протянуть его Цзэн Мо.

Чжоу Хань: — …

Цзэн Мо: — …

Маленькая девочка невинно сказала: — Я хочу бифштекс!

Мама: — Э-э, не могли бы вы рассказать, как вы собираетесь мариновать мясо?

Цзэн Мо: — …

Вечером они вернулись домой немного позже, чем планировали.

Чжоу Хань, неся пакет с рыбой, морским черенком и различными приправами, шёл за Цзэн Мо, и уголки его губ то и дело слегка приподнимались.

Цзэн Мо только что был окружён у морозильника и бесплатно рассказывал целый курс о том, как правильно готовить бифштекс. Объясняя, он должен был ещё и демонстрировать движения переворачивания мамам и тётям. От отчаянного взгляда, которым он просил о помощи, Чжоу Ханю, которого оттеснили на самый край толпы, было очень смешно.

Впервые кто-то отвлёк внимание других от Чжоу Ханя.

Чжоу Ханю вдруг показалось, что такое ощущение пренебрежения на самом деле довольно свежо… и приятно.

— Чего лыбишься!

— Цзэн Мо обернулся и сердито посмотрел на него. — Всё из-за твоих вопросов.

Чжоу Хань: — …

Цзэн Мо вошёл в лифт и, обернувшись, злобно пригрозил: — Если ещё раз меня подставишь, больше ничего вкусного не получишь!

Чжоу Хань невинно посмотрел на него.

Цзэн Мо смутился от этого взгляда и тяжело хмыкнул.

— Ты…

— вдруг сказал Чжоу Хань.

— Что?

— Ты похож на мою маму,

— сказал Чжоу Хань. — Когда она злится, ей нравится перекладывать вину.

Цзэн Мо покраснел и потерял дар речи. Теперь всё стало совсем прекрасно. Он ещё не начал заигрывать, а его уже превратили в мамочку. So sad!

Когда они вышли из лифта, Цзэн Мо увидел Ди Сяогуана, стоявшего у двери его квартиры.

Тот, казалось, ждал уже некоторое время, и, увидев его, тут же встал.

— Брат Цзэн Мо!

Однако этот радостный вид сразу потускнел, когда он увидел высокого мужчину, идущего следом: — Как вы вместе вернулись…

Цзэн Мо не спешил доставать ключ, а стоя у двери, спросил: — А ты как здесь оказался?

Ди Сяогуан, потирая нос, сказал: — Я слышал, что предварительный этап прошёл успешно, поэтому хотел спросить тебя о конкурсе. Не ожидал, что у тебя гости…

— Ах, это Чжоу Хань, мой партнёр по конкурсу,

— просто представил их Цзэн Мо и сказал: — На следующей неделе брат А Вэй пришлёт вам расписание, не нужно так торопиться.

Ди Сяогуан опешил: — Нет, я пришёл не для того, чтобы узнать расписание. Просто… ты же знаешь, я никогда не участвовал в реалити-шоу, поэтому хотел попросить совета у брата Цзэн Мо.

«Я тоже никогда не участвовал», — подумал Цзэн Мо, но, конечно, не стал этого говорить.

Чтобы не обидеть людей в этом кругу, он обычно отвечал дипломатично, возвращая комплимент: — Я гораздо реже тебя появляюсь в кадре, это мне нужно просить у тебя совета.

Ди Сяогуан неловко усмехнулся пару раз и остался стоять на месте: — Не говори так, брат Цзэн Мо…

— Ты… ещё что-то хотел?

— Да. Я правда хотел с тобой поговорить…

Цзэн Мо вздохнул в душе, достал ключ и открыл дверь.

Чжоу Хань, не дожидаясь, пока они переобуются, первым вошёл внутрь.

Он был здесь уже второй раз. В прошлый раз он был бесплатным работником и убирал комнату Цзэн Мо, поэтому знал, где стоят тапочки.

Он снял свою обувь, надел тапочки и, к удивлению Ди Сяогуана, сразу отнёс продукты на кухню, а затем вернулся в гостиную, снял пальто и повесил его на спинку стула.

Ди Сяогуан смущённо прошёл в гостиную.

Он знаком с Цзэн Мо почти два года, но почти никогда не бывал у него дома. Напротив, Чжоу Хань был хорошо знаком с этим местом. Его непринуждённые движения заставили Ди Сяогуана почувствовать себя немного некомфортно.

Он тоже поспешил раньше Цзэн Мо достать тапочки из шкафа и поставить их перед ним.

Цзэн Мо не знал, смеяться ему или плакать.

Что за ветер сегодня дует?

Раньше он беспокоился, что Чжоу Хану не понравится общаться с незнакомцами, и был готов к тому, что он бросит всё и уйдёт, но теперь, увидев, что Чжоу Хань, ничего не говоря, засучил рукава и собирается готовить еду, он почувствовал лёгкую радость.

Чжоу Хань оказался гораздо приветливее, чем он думал.

А Ди Сяогуан оказался ещё более неспособным читать между строк, чем он предполагал.

Чжоу Хань достал говядину из упаковки и промыл её под краном.

Звук льющейся воды привлёк внимание Цзэн Мо.

— Сяогуан, ты пока посиди, я пойду готовить,

— сказал Цзэн Мо.

— Брат Цзэн Мо, я… не помешал… вам?

Ещё спрашиваешь!

В обычное время Цзэн Мо уже выпнул бы его за дверь, но сегодня здесь был Чжоу Хань, и ему нужно было хотя бы немного поддерживать образ нежного человека. Поэтому ему пришлось сдержаться и тактично посоветовать ему уйти: — Да что ты.

Просто я не ожидал, что ты придёшь, и купил немного продуктов…

Ди Сяогуан поспешно замахал руками: — Всё в порядке, я не привередлив, мне и лапши быстрого приготовления хватит!

Цзэн Мо: — …

Ди Сяогуан нерешительно спросил: — Брат Цзэн Мо, почему ты молчишь? Может быть… у тебя нет лапши быстрого приготовления?

Цзэн Мо: — …

— Тогда я…

— Он облизнул губы. — Спущусь вниз и куплю пачку?

Цзэн Мо мысленно взвыл, его лицо позеленело от ярости. Прекрати, малыш, живо домой!

Чжоу Хань высунул голову из кухни: — Цзэн Мо, подойди-ка.

Цзэн Мо, прикрывая сердце, раздавленное наивностью белого лотоса, подошёл к богу и спросил: — Что случилось?

— Я не умею мариновать бифштекс, помоги,

— сказал Чжоу Хань, указывая на вымытую говядину.

— Ах, это предоставь мне.

— Цзэн Мо засучил рукава, открыл кран и вымыл руки. — Иди в гостиную посмотри телевизор или поиграй в мои компьютерные игры, я позову тебя, когда еда будет готова.

Но Чжоу Хань стоял, не двигаясь.

Говядина в миске была уже вымыта. Цзэн Мо достал её, несколько раз отбил тыльной стороной ножа и положил обратно в миску.

Затем он по очереди посыпал её порошком неизвестного состава, красным вином, солью и растительным маслом.

Чжоу Хань положил купленные устричный соус и яйца справа от него, а яйца уже были разбиты в миску.

Неважно, как он готовит, но Чжоу Хань очень внимателен в качестве помощника.

Цзэн Мо молча поставил тридцать два лайка в знак похвалы хозяйственности бога и не стал прогонять его в гостиную.

А последний совершенно не почувствовал этого одобрения и просто бесстрастно продолжал стоять и смотреть.

Цзэн Мо ложкой вынул яичный белок, вылил его в миску и смешал с бифштексом, а затем добавил устричный соус.

Проделав это дважды, он накрыл миску пищевой плёнкой и поставил её в холодильник.

Перед жаркой бифштекса

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение