Тайное обучение (1)

Тайное обучение (1)

Только они об этом говорили, как во двор, весело напевая и пританцовывая, вошел Су Ляньфэн.

Все во дворе уставились на него, отчего ему стало немного не по себе.

— Эй, братцы, что случилось? — спросил он, стараясь выглядеть беззаботно.

— На колени! — внезапно рявкнул Ляньшэн.

Старший брат-ученик был как учитель, и никто не смел ослушаться его приказа.

Су Ляньфэн послушно опустился на колени.

— Где был? — спросил Ляньшэн.

Ляньфэн забегал глазками: — Ходил… ходил…

Увидев строгий взгляд Ляньшэна, он тут же поправился: — Ходил… ходил в чайную!

— Знаю, что в чайную. Что ты там делал? — нетерпеливо оборвал его Ляньшэн.

Ляньшэн отличался спокойным и справедливым нравом, что позволяло ему по праву считаться старшим братом.

Обычно он был самым добродушным среди учеников, и все его любили.

Он, как родной старший брат, заботился обо всех в труппе, не делая различий.

Но если кто-то провинился, он разбирался в ситуации беспристрастно, без всякого снисхождения.

Из всех учеников Цзинь Фусянь ценил его больше всего. Учитель считал, что его характер напоминает великого актера Тань Синьпэя: решительный, отзывчивый, немногословный, верный своему слову. Он верил, что Ляньшэн непременно добьется успеха в амплуа лаошэн.

Ляньфэн попытался отшутиться:

— Чай пил, конечно. Что еще делать в чайной…

С грохотом миска с лекарством, вылетев из галереи, разбилась вдребезги посреди двора.

Ляньшэн по-настоящему разозлился и стал оглядываться в поисках палки для наказаний.

Остальные принялись толкать и щипать Ляньфэна, торопя его извиниться.

Ляньфэн наконец пробормотал:

— Да что я там мог делать? Ну, ходил к Сяо Шаояо, и все…

— Я тебе покажу твою Сяо Шаояо!

Не успел Ляньфэн договорить, как Ляньшэн замахнулся палкой.

Увидев это, остальные бросились вперед, чтобы остановить его.

Сюжун подбежала и попыталась выхватить палку:

— Хватит, хватит! Поругал немного, и достаточно. Зачем сразу руки распускать?

Ляньфэн был внутренне возмущен, но увернуться не смел, и ему досталось два несильных удара по плечу.

В отсутствие учителя старший брат-ученик имел право наказывать провинившихся, это была его обязанность, и никто не смел возражать.

Но в душе Су Ляньфэн кипел от обиды. Он думал: «Пусть я и не звезда, но все же лаошэн второго плана. По голосу и мастерству я, может, и не уступаю тебе. Просто я пришел на два года позже и у меня не было шанса спеть главную партию! Если бы мне однажды дали главную роль в финале, еще неизвестно, кто стал бы популярнее! Даже если не говорить о голосе и мастерстве, одно мое происхождение ставит меня намного выше тебя. Ты всего лишь сын кузнеца! Да, в труппе ты старше меня, но если говорить о предках, то когда мой прадед пел во дворце для императора Цяньлуна и вдовствующей императрицы Цыси, твой дед еще неизвестно где ковал железо! В каждой профессии свои правила. Какое право ты имеешь ругать меня? Какое право имеешь наказывать? Мечтаешь стать первым номером, звездой? Не выйдет, нет у тебя на это права!»

Но все эти слова он мог произнести лишь про себя. Возражать или спорить он не смел.

Соблюдать иерархию, медленно ждать своего шанса — этот принцип никто не понимал лучше него, потомка актерской династии.

— Читай наставления учителя! Читай! — приказал Ляньшэн.

— «Неосторожен в дружбе — окружат лисы и псы. Постепенно — пьянство, разврат, азартные игры, дойдет до всякого зла. У актера вэнь (гражданских ролей) испортится голос, актер у (военных ролей) забросит кунфу. В тот час позовешь друзей — ни один не откликнется! Свою репутацию погубишь, тогда познаешь стыд и позор. Но когда дойдет до такого, каяться будет поздно…» — Ляньфэн читал гладко.

— Вот как ты их знаешь! — холодно бросил Ляньшэн, повернулся и вошел в дом, оставив Ляньфэна стоять на коленях под палящим солнцем.

Все сочувственно смотрели на него со стороны, но никто не решался заступиться.

Ляньшэн в последнее время был очень раздражителен, и никто не хотел нарываться на неприятности.

Сюжун стало жаль Ляньфэна. Она тоже вошла в дом и попыталась уговорить Ляньшэна:

— Поругал немного, и хватит. Выпустил пар — пусть встает. Солнце так печет, всем тяжело тренироваться…

— Я наказываю его для его же блага! При чем тут мой пар? — все еще сердито ответил Ляньшэн. Затем он насмешливо посмотрел на Сюжун: — Только обрела названого родственника, как уже жалеешь его…

Видя его неразумное поведение, Сюжун не удержалась и тихо проворчала:

— Если у тебя плохое настроение, сиди себе в сторонке. Чего ты жалишь всех подряд, как оса? Срываешь злость на других. Больной!

Неожиданно эти слова окончательно вывели Ляньшэна из себя. Он, словно обезумевший зверь, прорычал на Сюжун:

— Да, я больной! Больной, и что с того?!

Он кричал охрипшим голосом, похожим на воронье карканье, в котором не осталось и следа прежней чистоты и звонкости.

Порыв холодного ветра попал ему в горло, вызвав приступ сильного кашля.

Сюжун поспешно налила ему стакан теплой воды. Он оттолкнул чашку, вышел из южного флигеля и, кашляя, направился в крытый навес тренировать удары ногами.

На следующее утро Сюжун и Ляньчун тайно тренировались в маленькой кладовке.

Ляньчун придумал способ исправить недостаток Сюжун — то, что во время бега по кругу ее ноги были недостаточно близко друг к другу.

Он велел ей зажать метлу между ног и бегать так. Успехом считалось, если метла не упадет.

Сюжун думала о Ляньшэне, поэтому была невнимательна. Не пробежав и полукруга, она уронила метлу. Пришлось начинать снова и снова.

Ляньчун подумал, что она просто переутомилась от недавних усердных тренировок, и заботливо предложил ей немного отдохнуть.

Сюжун и сама чувствовала, что толку от такой тренировки нет. Она отбросила метлу, скрестила руки на груди и, прислонившись к двери, задумалась.

Ляньчун стоял рядом, растягивая ногу, но его глаза то и дело украдкой посматривали на нее.

— Скажи, что случилось с Ляньшэном в последнее время? — внезапно спросила Сюжун.

Ляньчун растерялся, не зная, что ответить, и пробормотал:

— Кто его знает, что с ним. Странный какой-то.

— Что у него с голосом? Неужели он действительно чем-то болен? — спросила Сюжун.

— Да нет, это не болезнь. У него ломка голоса (даоцан), — ответил Ляньчун.

— Что такое «ломка голоса»? — спросила Сюжун.

— Ломка голоса — это период изменения голоса у нас, мальчиков. Прежде чем вырастет кадык, наш голос становится грубее, хриплым. Это не страшно, со временем пройдет, — объяснил Ляньчун.

— Это у всех бывает или только у нас, актеров? — с любопытством спросила Сюжун.

— У всех мужчин бывает. Это признак взросления. Просто для обычных людей это не имеет значения, пройдет и все. А вот для нас, актеров, это довольно хлопотно, может сильно навредить. Можно сказать, это как пройти через врата ада (гуймэньгуань). Потому что в этот период голос теряет прежнюю высоту и звонкость, высокие ноты взять не получается, голос срывается, хрипит. Если в это время не беречься, продолжать напрягать голос, форсировать высокие ноты, можно охрипнуть на всю жизнь и больше никогда не сможешь петь… — терпеливо объяснил Ляньчун.

«Как серьезно…» — прошептала про себя Сюжун. Она пожалела, что из-за своего незнания и излишней заботы чуть не навредила Ляньшэну.

— А у нас, у девочек, тоже бывает «ломка голоса»?

— обеспокоенно спросила Сюжун.

— У вас тоже бывает! — Ляньчун решил подшутить над Сюжун и нарочно сказал это медленно.

Сюжун испуганно вытаращила глаза.

Ляньчун не удержался и рассмеялся:

— У вас это не так заметно и не так серьезно, не беспокойся.

Сюжун поняла, что Ляньчун подшучивает над ней, и легонько стукнула его кулачком.

Ляньчуну, казалось, понравился этот легкий удар. Он хотел взять Сюжун за руку…

Сюжун быстро отдернула руку, снова зажала метлу между ног и принялась тренироваться.

В тот день было дневное представление (жичанси), поэтому они вернулись раньше обычного. До вечерней тренировки оставалось еще время.

Все собрались в южном флигеле и отдыхали.

Только Ляньшэн в одиночестве репетировал про себя (моси) под навесом.

Вдруг появилась Сюжун, одетая по-мужски: на голове тюбетейка (гуапимао), под которую были убраны волосы, на ней коричневый халат с запахом направо (чанпао), на ногах черные тканевые туфли. На носу красовались маленькие темные очки с откидными стеклами, а в руке она держала веер, какой используют в опере «Опьяневшая Ян Гуйфэй». Уверенной походкой лаошэна («шаг четырех сторон») она подошла к Ляньшэну.

Ее вид немало удивил Ляньшэна.

— Ты это куда собралась? — спросил он.

— Пойдем, послушаем оперу со мной, твоим господином! — заявила она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тайное обучение (1)

Настройки


Сообщение