В тот день в половине первого У Хао и главный инженер Тань Чжэнь поспешили обратно в компанию. У Хао сначала вернулся в офис, чтобы оставить документы, а затем отправился в ресторан на третьем этаже компании на обед.
Большинство обедающих уже ушли. Полноватая уборщица столовой в уже не совсем белом фартуке толкала тележку и вытирала столы. Сотрудники сидели за столами кое-как, ели два блюда и суп с подносов.
Среди рядов прямоугольных серо-коричневых столов для быстрого питания и белых пластиковых стульев У Хао сразу заметил Ся Вэй — она сидела одна за столиком на четверых, слегка опустив голову, и ела. На ней был темно-синий костюм с длинными рукавами, который еще больше подчеркивал ее нефритово-белую кожу. Волосы, выкрашенные в темно-каштановый цвет, были аккуратно собраны сзади большой коричневой плоской заколкой.
Сердце У Хао сильно забилось. Печаль и разочарование из-за того, что он не нашел ее прошлой ночью, все еще оставались в его сердце, вызывая мучительное беспокойство.
Но Тань Чжэнь сидел за другим столом в дальнем конце, и подходить к Ся Вэй, чтобы выразить ей свое расположение, было бы слишком заметно.
У Хао, набрав еды, обернулся и поднял глаза, прямо напротив себя увидев профиль Ся Вэй: изящный нос, красивые, как на картине, брови и глаза. Из-под юбки костюма виднелись колени, длинные стройные ноги были скрещены под столом, поза была изящной.
Ся Вэй рассеянно подняла глаза и опустила палочки.
У Хао сразу заметил, что она почти доела, и без всякой причины почувствовал, как сжалось сердце, а мозг отключился. Он в два шага подошел к ее столу, отодвинул стул и плюхнулся.
Ся Вэй, подняв глаза и увидев У Хао, смутилась. После прошлой ночи У Хао был тем, кого она боялась увидеть больше всего.
Лицо Ся Вэй тут же покраснело. Она с трудом выдавила: — О, помощник У, так поздно сегодня обедаете?
У Хао заметил, что Тань Чжэнь вдалеке, кажется, тоже выразил некоторое удивление, но тут же доброжелательно улыбнулся ему, опустил голову и продолжил есть.
Тань Чжэнь был худощавым стариком за 60, человеком одновременно чрезмерно проницательным и ничего не выдающим.
У Хао сначала мысленно обругал себя за глупость, а затем ответил: — Сегодня мы с директором Танем ездили в проектный институт смотреть чертежи. На обратном пути попали под регулирование движения, пришлось объезжать. Вы тоже сегодня очень поздно.
Лицо У Хао тоже покраснело.
— Да, я прибиралась на своем рабочем столе, поэтому пришла немного позже, — Ся Вэй собиралась поскорее уйти. Сказав это, она уже собиралась взять свой поднос.
У Хао забеспокоился и поспешно заговорил, чтобы завязать разговор: — Ся Вэй, вы говорите с южным акцентом, вы из района Цзянсу и Чжэцзян?
Ся Вэй пришлось остановиться. Она слегка улыбнулась, что сделало ее еще красивее: — Я из Сучжоу, а училась в университете в Пекине.
В речи Ся Вэй не различались плоские и загнутые звуки, конец фразы всегда был восходящим, голос был особенно мягким, окончание фраз было неясным, и в ее интонации всегда присутствовала невыразимая мелодичность.
Мягкий сучжоуский диалект, действительно, оправдывал свою репутацию.
У Хао сказал: — Оказывается, вы из Сучжоу. Говорят, сучжоуский диалект похож на пение. Сучжоу с древних времен славится красавицами.
— Сучжоу с древних времен славится куртизанками, — вдруг выпалила Ся Вэй.
У Хао на мгновение потерял дар речи, не зная, как ответить.
Ся Вэй мысленно обругала себя за несдержанность и поспешно объяснила: — Есть поговорка: «С древних времен красавицы рождаются в Сучжоу», поэтому знаменитые куртизанки Шанхая в прошлом называли себя сучжоускими.
— О.
— В конце династии Цин и начале республики была новелла, написанная на диалекте У, то есть на сучжоуском, специально о жизни шанхайских куртизанок высокого класса.
Поскольку северяне не понимали диалект У, Чжан Айлин перевела новеллу на путунхуа, разделив на два тома: «Цветы на море расцветают» и «Цветы на море увядают».
Ся Вэй немного поколебалась: — Хотя, после такого перевода новелла немного потеряла свое очарование.
— Перевод Чжан Айлин? — У Хао действительно заинтересовался: — Тогда эта книга, должно быть, очень хорошая, иначе такая талантливая писательница не стала бы ее переводить.
Заговорив о Чжан Айлин, У Хао вдруг вспомнил фильм «Вожделение», который в эти дни шел с большим успехом. Говорили, что перед показом в Китае из него вырезали все эротические сцены, но зрителей все равно было очень много.
Он смотрел неотредактированную версию на платном американском киносайте. У Хао считал, что этот фильм должен соответствовать эстетическим вкусам Ся Вэй, и не знал, видела ли она его.
— Фильм «Вожделение», который вышел на днях, тоже снят по новелле Чжан Айлин. Вы его смотрели? Снят очень тонко, картинка имеет текстуру масляной живописи.
Глаза Ся Вэй загорелись: — Да, я тоже думаю, что этот фильм очень хорошо снят.
Они начали непринужденно болтать о фильмах. Вскоре не только обедающие сотрудники, но даже работники ресторана ушли, не осталось никого.
Ся Вэй взглянула на часы: — Мм, уже начался рабочий день, мне нужно поскорее вернуться в офис.
— Мм, поговорим в следующий раз. Эй, если у вас будет время, сходим вместе посмотреть «Вожделение», хорошо? — сказал У Хао, и в конце фразы снова покраснел. В душе он немного волновался: впервые прямо пригласил на свидание, да еще на фильм с ограничением по возрасту, уместно ли это?
Ся Вэй на мгновение замерла, подняв глаза на У Хао.
На лице У Хао читалось простое и ясное сердце, в глазах — чистая, без всяких примесей, нежная влюбленность.
Сердце Ся Вэй вдруг сильно заболело, в груди поднялся комок, быстро подступил к горлу, готовый пролиться горячими слезами.
Ся Вэй изо всех сил отбросила все мысли назад, сказав себе: я сейчас не могу думать, иначе заплачу, я не могу плакать, по крайней мере, не перед ним.
В глазах Ся Вэй вспыхнул блеск, на дне глаз, казалось, мелькнуло что-то похожее на боль.
У Хао не осмелился смотреть дольше, опустил глаза, сердце бешено колотилось: неужели она наконец тронута мной?
Ся Вэй вдруг сказала: — Мм, вам нравится слушать мягкий диалект Уюэ? В следующий раз, если будет возможность, можем вместе сходить послушать сучжоу пинтан. Я пойду.
Это же ответное приглашение от красавицы! Сердце У Хао дрогнуло, он поспешно поднял глаза и улыбнулся: — Хорошо, договорились!
У Хао торопился закрепить свидание.
Ся Вэй же смотрела на него, застыв. На красивом лице У Хао был легкий румянец, взгляд был застенчивым и нежным.
— Хорошо, договорились, — сказала Ся Вэй.
Ся Вэй подумала: мы никогда не сможем вместе сходить в кино или послушать пинтан, но я навсегда запомню наше обещание, навсегда запомню твое лицо в этот момент, чтобы память об этом мгновении стала вечной и сопровождала меня всю мою мрачную жизнь.
Ся Вэй поспешно поставила поднос в место для сбора посуды и быстро ушла, боясь задержаться еще на секунду и потерять контроль над эмоциями.
Сейчас на всем третьем этаже почти никого не было. Свернув у входа в ресторан, Ся Вэй вошла в ванную комнату.
В ванной Ся Вэй беззвучно плакала: У Хао, если бы ты знал, что я любовница твоего дяди, что бы ты обо мне подумал? Если бы ты знал, что два часа назад я стонала под твоим отцом, что бы ты обо мне подумал?
Чем чище и проще был взгляд У Хао, тем более грязной и порочной чувствовала себя Ся Вэй.
В слезах Ся Вэй вспоминала свой роман с Ян Вэньтянем. Каждая девушка, влюбляясь в женатого мужчину, думает, что ее любовь особенная, полная обожания и самопожертвования. Ся Вэй поняла, что в итоге она своей жизнью доказывает, что нет никакой разницы между тем, как богачи содержат женщин — это просто сделка за деньги и секс, извращенные желания, потеря личности и достоинства.
Ся Вэй умылась холодной водой из крана, затем открыла сумку и, глядя в зеркало, снова накрасилась: У Хао, сегодня я уволюсь из Тяньи и уйду. В этой жизни я больше никогда тебя не увижу.
Пусть цветы умрут, прежде чем опадут, пусть я исчезну в твоей невинной влюбленности.
Так мне никогда не придется видеть удивление на твоем лице, никогда не придется сталкиваться с твоим отвращением и презрением.
Слава Богу, на этом свете есть место, которое называется чужбина, и там я навсегда себя похороню.
После ухода Ся Вэй У Хао тоже потерял аппетит. Взглянув на часы, он увидел, что рабочий день начался полчаса назад.
У Хао мысленно выругался.
Весь остаток дня У Хао был голоден, но на душе у него было сладко. После трех месяцев неявных признаний Ся Вэй сегодня наконец приняла его ухаживания.
У Хао планировал, что на следующий день он на неделю уедет в Шанхай по делам, а по возвращении сразу же пригласит ее в кино.
Ближе к концу рабочего дня У Хао позвонил У Вэйго по внутренней линии: — А Хао, сегодня вечером мы едем ужинать в Ванфуцзин, ты тоже поезжай с нами, познакомлю тебя с несколькими людьми. Тебе не нужно ехать на своей машине, после работы сразу найди Сяо Жуна.
После работы У Хао задержался в офисе на несколько минут, чтобы дождаться, пока водитель его отца, Жун Цзяньхуа, выгонит машину из подземного гаража.
Коллеги по офису уже все ушли.
Тань Чжэнь запер дверь своего кабинета и как ни в чем не бывало прошел мимо стола У Хао.
— А Хао, еще не уходишь?
— Директор Тань, у меня сегодня вечером деловая встреча.
Тань Чжэнь быстро взглянул на него, притворно кашлянул два раза.
У Хао подумал, что Тань Чжэнь, видимо, решил, что он встречается с Ся Вэй. Эту ситуацию было нелегко объяснить, чем больше объясняешь, тем хуже.
У Хао и не стал объяснять.
Тань Чжэнь тщательно подбирая слова, сказал: — А Хао, ты только что вернулся из-за границы, многих в компании еще не знаешь, верно?
Что это значит?
Неужели Тань Чжэнь хочет поучить его, что не следует ухаживать за красивыми сотрудницами компании, только начав работать?
У Хао, сохраняя почтительный вид, внутренне начал чувствовать себя неловко.
— Ты еще молод, больше общайся с коллегами своего возраста, это будет лучше. Они тебе много чего расскажут, — сказал Тань Чжэнь, многозначительно посмотрев на У Хао, и ушел с работы.
У Хао недоуменно проводил Тань Чжэня взглядом. Что этот старый лис имел в виду?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|