☆、Ты девственница

Ся Вэй не могла сидеть спокойно, встала и подошла к окну гостиной, глядя наружу. Пейзаж Хайдяня сильно отличался от того, что был пять лет назад: повсюду высились здания, и район стал одним из самых загруженных в Пекине.

У Вэйго подошел к Ся Вэй, размышляя, и спросил:

— А Вэй, ты была в Канаде пять лет. Хотя Вэньтянь часто навещал тебя, сколько дней в году вы проводили вместе?

— Я никого подходящего не встретила, — Ся Вэй покраснела, помедлила и тихо сказала: — Я расскажу это только тебе, никому больше не говори. Я не могу больше держать в себе, у меня была одна связь на одну ночь с одним белым мужчиной в Канаде.

У Вэйго опешил:

— За пять лет всего один раз?

— Разве одного раза недостаточно?! — Ся Вэй смутилась и закатила глаза: — Думаешь, так легко найти кого-то?

— Какие ощущения? — невольно спросил У Вэйго.

— Даже не спрашивай, никакого удовольствия, наоборот, такая боль, и кровь... В общем, я больше никогда в жизни не хочу переживать ничего подобного.

У Вэйго недоуменно спросил:

— Больно? Кровь? Почему кровь?

Ся Вэй горько усмехнулась:

— Это я сама виновата, я нервничала. Я думала, что мне нравятся высокие и сильные мужчины. Тот мужчина, 28 лет, ростом больше метра девяноста, голландского происхождения. На фото он был такой красивый, с большими синими глазами, до невозможности красивый. И еще магистр права, адвокат, не женат. В общем, условия просто потрясающие. Мы общались в интернете, он говорил, что хорош в постели, и что ему нравятся восточные женщины, очень хвалил мои фотографии, говорил такие пошлости, что я спать не могла. Я заинтересовалась и договорилась с ним о встрече.

— А в итоге оказался старым и уродливым?

— Нет, мы встретились в кафе, он был еще красивее, чем на фото. Зимой он был в одной рубашке, грудные мышцы под одеждой так и выпирали, ни грамма жира, улыбка сияющая, в синих глазах можно утонуть, голос такой магнетический, очень сексуальный. Как только я его увидела, у меня слюнки потекли, я ничего не сказала, просто пошла с ним в номер.

У Вэйго рассмеялся.

Ся Вэй быстро подняла палец к губам:

— Тсс, потише, не разбуди Вэньтяня.

— А потом?

— Потом... Ох. Как только он снял одежду, я чуть не упала в обморок. Оказывается, у него на теле, на груди, спине, руках, ногах, везде были длинные золотисто-коричневые волосы. Неудивительно, что он так мало носил одежды, у него там был натуральный свитер.

У Вэйго изо всех сил сдерживал смех, так что его тело тряслось.

— Как только я увидела столько волос, у меня пропал всякий аппетит. А когда мы встали рядом, я поняла, что он действительно очень высокий, большой и сильный. Я немного боюсь слишком сильных мужчин, и мое желание сразу улетучилось. А потом он снял штаны. Мама дорогая, вот тут я увидела, что значит "огромный размер", нет, скорее "размер слона". Я тогда оцепенела, думала, как такое вообще может войти, и начала нервничать. Но раз уж пришла, и одежду сняла, не могла же я ничего не делать. Пришлось собраться с духом и продолжить.

— А потом? — У Вэйго смеялся так, что задыхался, и вынужден был опереться на подоконник.

— Дальше и говорить не стоит. Он раздел меня и уложил на кровать, я чувствовала себя как игрушечная кукла в объятиях гориллы. Потом он начал целовать меня, начиная с пальцев ног. Он действительно вылизывал каждый палец, обводил языком каждый промежуток между пальцами, от ног до головы, вылизывал так тщательно, каждый сантиметр. Мне было интересно, откуда у него столько слюны. Когда он лизал мое ухо, я слышала, как он тяжело дышит, прямо как большая собака с высунутым языком. Я вся была в его слюне, пришлось трижды отмываться дома с мылом.

У Вэйго смеялся так, что едва мог стоять.

— Я думала, он закончил лизать и теперь приступит к делу. Но нет, он не приступил, он уткнулся головой мне между ног и начал грызть, лизать и кусать. При этом он постоянно хвалил меня, говорил, какая я сексуальная, красивая, с прекрасной кожей. Это ладно, но он еще без конца повторял: "I want to fuck you". Он говорил, что хочет меня. Я уже взбесилась, хотела накричать на него: "Я сегодня пришла именно для того, чтобы ты меня трахнул, пожалуйста, трахни меня уже, чтобы я могла уйти!". Но он говорил и говорил, а к делу так и не приступал. Я хотела пнуть его с кровати.

— Наконец, он закончил прелюдию и приступил к основному. Когда он вошел, мне стало так больно, что искры из глаз посыпались. Я так пожалела, но, к сожалению, лекарства от сожаления не существует, мне оставалось только терпеть. Он был действительно очень большой, мне казалось, что он пронзил меня насквозь. Он продолжал, и при этом без умолку болтал, хвалил, какая я узкая там, и как ему приятно, говорил "wonderful, great, excellent" и еще кучу всего, что я не понимала. Скажи, зачем так шуметь, когда занимаешься этим? Разве это не раздражает?

— Видя, как мне больно, он, конечно, был вежлив, не менял позы, продолжал до конца. И делал это очень-очень долго, мне казалось, прошла целая вечность. Наконец, он закончил, вытащил, и на простыне была кровь.

— Все это еще можно было бы стерпеть, я сама напросилась, некого винить. Но его последняя фраза меня просто убила. Он вдруг с удивлением сказал: "You are a virgin", он сказал, что я девственница! Неужели я настолько никому не нужна, чтобы быть девственницей?! Это такой позор! — сердито сказала Ся Вэй.

Услышав последнюю фразу, У Вэйго больше не смог сдерживаться и громко рассмеялся.

Ся Вэй быстро сказала:

— Не надо, не разбуди Вэньтяня.

Дверь открылась, и вышел Ян Вэньтянь, надевая пижаму. После сна он выглядел гораздо лучше:

— Что тут так весело? Расскажите, я послушаю.

Ся Вэй смутилась:

— Ничего, я рассказывала анекдот.

У Вэйго смеялся до слез:

— Расскажи ему, ничего страшного, говори.

— Нет, нет.

— Ничего, — смеялся У Вэйго, — Вы скоро женитесь, такие вещи скрывать нехорошо, расскажи ему.

Ся Вэй подумала, что в словах У Вэйго есть доля правды, и запинаясь, снова рассказала.

Ян Вэньтянь невольно рассмеялся:

— Эх, А Вэй, ты же этим высмеиваешь меня, что я тогда не довел дело до конца?

Ся Вэй покраснела.

Ян Вэньтянь посмотрел на У Вэйго:

— Старый У, женщины всегда хвалили твой размер. Этот голландский красавчик нас обоих победил.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение