Она немного посидела, затем встала и начала собирать свои вещи. Их было немного, все необходимое предоставлялось Палатой, так что в итоге у нее остались только подарки для Ма Тао. Сяочу шла по дороге, чувствуя себя потерянной. Яркий солнечный свет, который еще недавно казался таким приятным, теперь резал глаза.
Солнце высоко висело в небе, безразлично взирая на все происходящее в мире.
Инь Сяочу нашла кусты и спряталась в них. На земле лежал снег, от которого веяло холодом.
Прошел всего месяц с тех пор, как она попала во дворец, но она чувствовала себя совершенно измотанной.
За это время она кое-что узнала о жизни здесь. В Прачечной тоже существовала своя иерархия, и новичкам доставалась самая тяжелая работа. Их заставляли выполнять самую грязную работу, чтобы потом было легче управлять ими.
Туда же отправляли и провинившихся служанок. В Прачечной всегда хватало тех, кто заискивал перед вышестоящими и унижал нижестоящих. Провинившимся доставалась вся грязная работа, их постоянно ругали и оскорбляли, а иногда даже били.
Но в чем она провинилась? Ее родители были образованными людьми, воспитанными на конфуцианских принципах, поэтому они и не разорвали помолвку с Сунь Вансянем.
А этот карьерист Сунь Вансянь теперь стал высокопоставленным фума, а она и ее родители — словно крысы, перебегающие улицу, которых все презирают.
Она с детства не знала горя, была мягкосердечной, и, сидя в кустах, постепенно начала терять интерес к жизни.
Пятая принцесса часто бывала во дворце, и, если ей что-то не нравилось, она срывала свою злость на Сяочу. Как простая девушка могла такое вынести?
Чем больше она думала, тем ей становилось печальнее. Вспомнив слова матери, она посмотрела на солнце, надеясь найти в нем хоть немного тепла, но солнце не видело ее и не могло пробиться сквозь облака.
Постепенно слова матери перестали помогать, и слезы хлынули из ее глаз.
В углу ее зрения мелькнула фигура в светло-голубом одеянии, но Сяочу, поглощенная своим горем, не обратила на это внимания.
Наверное, это опять какой-нибудь принц или принцесса пришли в Палату Вышивки развлечься.
Когда она только пришла сюда, мамо, которая помогла ей избежать осмотра, сказала, что знатным особам не нравится видеть слезы, потому что это портит им настроение, и за это можно получить наказание.
Но разве жизнь служанки должна быть сплошным праздником? Служить всю жизнь, не имея права даже плакать — разве это жизнь?
Поворчав немного, она вдруг вспомнила, что может разгневать знатную особу, и, не раздумывая, вскочила на ноги и упала на колени.
Она уже думала, как попросить прощения, но, подняв голову, увидела, что человек уже ушел. Она успела заметить только его безупречную осанку и профиль.
«Какой красивый мужчина», — подумала она.
Вздохнув, она поднялась с земли и взяла свой сверток.
«Вряд ли я еще когда-нибудь увижу его», — подумала она.
Затем, сама не зная почему, она пошла за ним, стараясь не упускать его из виду, и тихо следовала за ним по пятам.
Они почти дошли до боковых ворот Палаты Вышивки. Рядом располагались ряды изящных домов, куда им вход был запрещен. Старшая наставница рассказывала, что там жили именитые вышивальщицы. Одна из них, уже очень пожилая, пользовалась особым расположением Вдовствующей императрицы, которая доверяла ей пошив своей повседневной одежды.
Это была заветная мечта всех вышивальщиц Палаты Вышивки.
Сяочу с сожалением остановилась. Выйдя за ворота Палаты Вышивки, она не собиралась идти дальше. Это было слишком рискованно, к тому же за ней сейчас наблюдали, и ей не хотелось давать повода для сплетен.
Но, обернувшись, она заметила край платья, мелькнувший за искусственной горой. Ее охватило любопытство, и она тихонько подошла ближе. За горой прятались другие служанки.
Все они были ей знакомы.
Не успела она ничего сказать, как ее втянули в укрытие, зажав рот рукой, чтобы она не закричала.
Сяочу широко раскрыла глаза, посмотрела на них, а затем указала на человека, выходящего за ворота.
Она слышала, как эти служанки говорили о том, чтобы купить у одного молодого евнуха из Дворца Небесной Чистоты информацию о передвижениях императора. Тогда она посчитала это слишком смелым и не присоединилась к ним. Но они, похоже, решили осуществить свой план.
Они пришли сюда, чтобы увидеть императора. Теперь стало понятно, кто был тот человек.
— Император? — запинаясь, спросила Сяочу.
Девушки кивнули.
Она чуть не упала в обморок. Спасибо императору за его великодушие, что спас ее.
Император, уже собиравшийся выйти из ворот Палаты Вышивки, вдруг остановился. Девушки замерли, боясь дышать, чтобы их не обнаружили.
Но у ворот, кроме императора и сопровождавшего его евнуха, появился еще кто-то.
Стройная фигура в белоснежном платье, скромно опустившая голову, выглядела очень трогательно.
— Неудивительно, что она не пошла с нами. У нее, видимо, были свои планы, — сказала одна из девушек.
— Недаром даже наставница говорила, что у Чунь Тао есть перспективы.
Сяочу наблюдала, как Чунь Тао, остановленная евнухом, что-то робко говорила императору. Она никогда не видела ее такой.
На душе у Сяочу стало грустно.
Император не стал долго разговаривать с Чунь Тао. Сказав что-то, он ушел. Чунь Тао еще немного постояла, провожая его взглядом.
Девушки потеряли интерес к происходящему и стали расходиться. Кто-то жаловался, что информация, купленная у евнуха за большие деньги, досталась Чунь Тао.
Но что тут скажешь? Большинство из них могли только прятаться и наблюдать, боясь, что император их заметит, но в то же время надеясь на это.
Только Чунь Тао осмелилась нарядиться и предстать перед императором. Хотя это было рискованно, вдруг император действительно обратит на нее внимание?
Остальным девушкам ничего не оставалось, как ругаться и разочарованно возвращаться обратно.
Сяочу немного постояла на месте. Чунь Тао вернулась, прошла мимо нее, не сказав ни слова, и ушла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|