В поисках помощи
Сяо Цзин помог ей дойти до скамьи и сесть. Ее волосы были мокрыми, она без сил откинулась на спинку.
Сяо Цзин посмотрел на лежащего на земле Сунь Вансяня и с озабоченным видом сказал: — Я случайно обидел Фума Е. Что же теперь делать? Неужели я умру? — Затем он повернулся к Инь Сяочу: — Нет, это все из-за тебя. Ты должна взять на себя ответственность.
Инь Сяочу слабо улыбнулась, в ее улыбке сквозила горечь.
Сяо Цзин замолчал, откинувшись на спинку скамьи и ритмично постукивая левой рукой по сиденью.
Поднялся ветер, постепенно высушивая капли пота на лице Сяочу. Отдохнув немного, она почувствовала себя лучше.
Сяо Цзин посмотрел на лежащего на земле Сунь Вансяня и сказал: — Пойдем отсюда. Когда он очнется, мне конец.
Он еще мог шутить, но Сяочу не было до этого дела.
Проходя мимо Сунь Вансяня, она услышала, как тот застонал, и ускорила шаг.
Сяо Цзин рассмеялся, глядя, как она убегает.
Он остановился, улыбка на его лице постепенно исчезла. Он повернулся к тому месту, где лежал Сунь Вансянь, и задумался.
В комнате горела лампа. Инь Сяочу молча сидела, держа в руках чашку с горячим чаем. Утун с беспокойством сидела рядом с ней.
У входа расположился Сяо Цзин. Цянъэр стояла рядом, держа в руках поднос с чаем, из которого Сяо Цзин время от времени отпивал.
— Ваше Высочество, может быть, нам стоит доложить об этом императору? — осторожно спросила Цянъэр. — Это серьезное дело, пусть император сам решает. А если Фума Е очнется и начнет выяснять…
— У него не хватит смелости, разве что он совсем не дорожит жизнью, — фыркнул Сяо Цзин и жестом показал, что хочет пить. Цянъэр поспешно подала ему чашку.
Сделав глоток, Сяо Цзин сказал: — Что-то вкус не тот. Какой это чай?
— Это Лунцзин, собранный до праздника Цинмин. Мне его подарили, и я специально хранила его для вас, Ваше Высочество, — улыбнулась Цянъэр.
— Я не люблю Лунцзин, — сказал Сяо Цзин, подошел к Сяочу и с улыбкой спросил: — А какой чай пьете вы, госпожа Инь?
Сяочу промолчала. Он смущенно почесал подбородок, затем взял ее чашку и спросил: — Можно мне попробовать?
Сяочу холодно посмотрела на него.
Он молча поставил чашку обратно.
Утун не обращала внимания на их перепалку. Она с тревогой сказала: — Что же нам делать? Фума Е и Пятая принцесса… разве мы можем с ними тягаться? — Она посмотрела на Сяочу, которая, казалось, ни о чем не беспокоилась и продолжала пить чай. Утун стало еще тревожнее, она сжала в руке четки и начала шептать молитву.
— Госпожа, не нужно так волноваться. Похоже, кое-кому все равно, — Цянъэр поставила поднос, подошла к Сяо Цзину и, злорадствуя, сказала: — Я права, госпожа Инь?
Окунув лицо в горячий пар, Инь Сяочу почувствовала себя немного лучше.
Цянъэр, хоть и вела себя вызывающе и постоянно цеплялась к ней, не была виновата в этой ситуации. Виноват был Сяо Цзин.
На месте Цянъэр она бы тоже чувствовала негодование.
К тому же, если бы не Цянъэр, которая последовала за ней и обнаружила Сунь Вансяня, неизвестно, что бы с ней случилось.
Она посмотрела на Цянъэр и сказала: — Спасибо тебе. Ты спасла мне жизнь. Я у тебя в долгу. Если представится возможность, я обязательно отплачу тебе.
Цянъэр не ожидала таких слов. Ее лицо покраснело, и она тихо пробормотала: — Да ладно… это просто случайность. Я…
Она не договорила, потому что Инь Сяочу отвернулась.
Утун словно о чем-то вспомнила, ее глаза заблестели.
— На самом деле есть человек, который может противостоять принцессе и Фума Е.
Сяочу и Сяо Цзин переглянулись. Сяочу спросила:
— Вы имеете в виду…
— Вдовствующую императрицу, — сказала Утун. — Вдовствующую императрицу Нань.
Инь Сяочу опустила ресницы, тусклый свет лампы отбрасывал тени на ее лицо.
— Если Вдовствующая императрица Нань узнает об этом и захочет докопаться до правды, фума будет наказан, — спокойно сказал Сяо Цзин.
— Да, — уверенно сказала Утун, ее глаза блестели. — Разве мать позволит, чтобы ее дочь так обманывали?
— А если Пятая принцесса сама этого захочет и будет защищать его? — спросил Сяо Цзин.
Утун не ожидала такого вопроса и замолчала. Сяо Цзин продолжил: — Если Пятая принцесса заступится за него, а фума не успел совершить непоправимое, то его, в худшем случае, отправят в Управление императорского рода. А там, зная о благосклонности принцессы, отделаются легким испугом. Со временем все забудется.
— А вот госпоже Инь придется несладко. Служанка, нарушившая правила, да еще и разгневавшая Вдовствующую императрицу… ее могут обвинить в чем угодно, — сказал Сяо Цзин с бесстрастным лицом.
Сяочу улыбнулась Утун. На глазах той вдруг появились слезы, и она отвернулась, чтобы вытереть их.
— Вдовствующая императрица очень любит Пятую принцессу и всегда ее защищает, — вдруг сказала Цянъэр. Заметив, что Сяочу и Сяо Цзин смотрят на нее, она покраснела, а затем серьезно добавила: — Я слышала от других, что Вдовствующая императрица невероятно балует Пятую принцессу. Когда-то одна наложница сказала что-то плохое о Пятой принцессе, и тогда еще императрица Нань приказала вывести ее и отхлестать по щекам.
Жизнь большинства обитателей дворца, за исключением тех, кто подвергался наказаниям, была однообразной и скучной. Поэтому любые слухи о господах распространялись со скоростью лесного пожара и не утихали годами.
Похоже, на Вдовствующую императрицу Нань надежды не было. Более того, им нужно было действовать так, чтобы она ни о чем не узнала.
Если бы она узнала, Сунь Вансянь, возможно, пострадал бы, но Сяочу точно отправилась бы на тот свет.
— Тогда остается только один человек, — сказал Сяо Цзин.
Сяочу и Сяо Цзин переглянулись. Оба знали, о ком идет речь.
Но сердце Сяочу сжалось. Она не верила, что этот человек сможет решить ее проблему.
Странная ситуация.
Император был единственным правителем в Запретном городе, но никто из присутствующих не был уверен, что он сможет справедливо разобраться в этом деле, где все было очевидно.
Или, скорее, никто не верил, что у императора есть власть, чтобы это сделать.
Он был верховным правителем Запретного города, все это признавали на словах.
Но на деле, когда речь заходила о реальной власти, о нем словно забывали.
Сяочу вспомнила ту ночь, когда видела его.
Молодой император сидел в паланкине, в его глазах читалась усталость.
На губах Сяо Цзина появилась легкая улыбка, его глаза заблестели. Он сделал шаг назад, скрывшись в тени, и тихо, с некоторой нерешительностью, сказал: — Может быть, мне стоит рассказать об этом императору?
— Хорошая идея. По крайней мере, появится какая-то надежда, — сказала Утун, но ее голос становился все тише. Она вспомнила, как почтительно император вел себя в присутствии Вдовствующей императрицы Нань, и поняла, что шансы на успех невелики.
Инь Сяочу встала. Мысли о императоре всегда приводили ее в смятение. В отличие от других, в глубине души она испытывала к нему необъяснимое доверие.
Она верила, что он не так слаб, как кажется, и что он сможет добиться своих целей.
Во Дворце Тиюань все еще шло представление.
Все немного устали. Вторая принцесса еле держала глаза открытыми, но все же время от времени поглядывала на сцену.
Актеры сменились. Теперь на сцене выступали акробаты, выделывая сальто, и публика восторженно аплодировала.
Слуги, собравшиеся у сцены, давно не видели таких развлечений, и, похоже, представление не собирались заканчивать.
Сяо Цзин направился прямо во Дворец Тиюань, взяв с собой Инь Сяочу.
Поднявшись на второй этаж, они увидели большую ширму из фиолетового сандалового дерева с основанием сумидза и изображением Пяти конфуцианских отношений, выполненным в технике перегородчатой эмали. На ширме красовался феникс с расправленными крыльями.
Сквозь узорчатые окна по обе стороны ширмы было видно, как Вдовствующая императрица Нань о чем-то беседует с Вдовствующей императрицей Цзи. Сунь Вансянь уже вернулся и сидел рядом с Пятой принцессой, попивая чай.
Сяо Цзин подозвал евнуха, что-то ему сказал, и тот тихо вошел в зал. Он передал сообщение евнуху Ваню, а тот шепнул что-то на ухо императору. Император встал и вышел.
Сяочу видела императора во второй раз.
Император увидел Сяочу, стоящую рядом с Сяо Цзином, его мягкий взгляд задержался на ней на мгновение, а затем переместился на Сяо Цзина.
Сяо Цзин что-то прошептал императору на ухо, и тот нахмурился. Его взгляд, пройдя сквозь яркий свет зала, остановился на Сяочу.
Сяочу стояла, опустив глаза, ее лицо было спокойно. Это разительно отличалось от той испуганной девушки, которую он видел в Управлении наказаний.
Дважды, оказавшись в почти безвыходном положении, она обратилась к нему.
В первый раз, когда ее оклеветала Пятая принцесса, она привела его, чтобы спасти свою подругу.
Во второй раз, когда ее чуть не обесчестили.
Тогда она была в отчаянии и, увидев его, словно ухватилась за спасительную соломинку.
Сейчас же она молчала, не произнося ни слова.
В чем же разница? В первом случае речь шла о другом человеке, во втором — о ней самой.
Неужели жизнь подруги была для нее важнее собственной чести?
Он не понимал ее.
И за это короткое время Сяо Цзин успел стать ее защитником.
Император молча выслушал Сяо Цзина, а затем обратился к Сяочу:
— Как ты хочешь, чтобы я поступил в этой ситуации?
Сяочу опустилась на колени и, коснувшись лбом пола, сказала:
— Я хочу только справедливости.
Выражение лица императора было нечитаемым. Он подошел к Сяочу, присел рядом, и его тень накрыла ее.
Сяочу напряглась.
— Подними голову, — сказал император.
Сяочу подняла голову, и ее взгляд встретился с взглядом императора. Он был очень красив, но его красота отличалась от напористой красоты Сунь Вансяня и скрытой красоты Сяо Цзина. Он был мягким и спокойным, но от него исходила сила.
Ее сердце вдруг потеплело. Тепло разлилось по ее телу, подступило к глазам, и на ресницах заблестели слезы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|