Глава 11. Часть 2

Если бы она могла приготовить что-то вкусное и принести ему…

Глаза Цинтянь несколько раз загорелись, она вдруг встала со стула, быстро собрала вещи, толкнула дверь общежития и вышла.

Услышав звон ветряного колокольчика в магазине, Лю Юй, которая раскладывала товар, подняла голову, думая, что вошёл покупатель. К её удивлению, она увидела вошедшую Цинтянь.

— Почему так рано? Сегодня смена начинается в семь, — Лю Юй увидела, что Цинтянь несёт большие сумки с продуктами, и немного недоумённо спросила: — Зачем ты купила столько еды?

— Я помню, что в кладовке магазина есть неиспользуемая индукционная плита и кастрюля. Хочу попробовать приготовить здесь что-нибудь, — раньше хозяин специально купил их для временных сотрудников, они стояли в комнате отдыха, но ни у кого не было времени и сил ими заниматься, так что они просто пылились.

Лю Юй, услышав это, беспомощно улыбнулась: — Ты про это? Оно давно сломано. Раньше Ван Мин несколько раз готовил, но не мыл сразу после использования, и завелись насекомые. Кто-то предлагал хозяину убрать их, но они, оказывается, сломались, так что их просто выбросили в кладовку.

Цинтянь посмотрела на свои две большие сумки с продуктами: — …

...

Чжао Жухуэй по выходным тоже возила младших детей на кружки по интересам и дополнительные занятия.

Оба перешли в среднюю школу, да ещё и в Среднюю Школу Чэнъин, учебная нагрузка стала ещё больше, и выходные были расписаны по минутам.

В машине Сян Дуоэр измождённо сказала: — Мама, давай договоримся. Можно отменить английский по выходным? Я в субботу целый день занималась балетом и очень устала, завтра хочу просто отдохнуть.

Чжао Жухуэй, ведя машину, успела ответить: — Нет, нельзя. В субботу балет, остаётся только один день на дополнительные занятия. Я ещё думаю, что времени слишком мало, записала вас только на математику и английский. А английский у тебя хуже всего, как же без дополнительных занятий? Потом отстанешь от других.

— Мама, я обещаю, что на этом ежемесячном экзамене английский не подведет, хорошо? Я буду серьёзно учиться в школе и внимательно слушать. Мама, дай мне хотя бы шанс попробовать, — Сян Дуоэр прижалась к спинке сиденья, умоляя.

Чжао Жухуэй изначально не собиралась уступать, но младшая дочь была слишком настойчива. В конце концов, ей пришлось беспомощно сказать: — Ладно, в этом месяце ты не будешь ходить на дополнительные занятия по английскому, но результаты ежемесячного экзамена…

— Мама, я тебя обожаю!

Не дожидаясь, пока Чжао Жухуэй закончит, Сян Дуоэр громко поцеловала её.

Чжао Жухуэй укоризненно взглянула на неё, но в глазах её светилась улыбка. Сян Маньсин, сидевший рядом, увидев это, тоже собирался начать капризничать, но только он открыл рот, чтобы сказать «Мама», как Чжао Жухуэй прервала его, свирепо глядя:

— Ты нет. У тебя оценки хуже, чем у сестры. Вопрос о дополнительных занятиях не обсуждается.

Сян Маньсин тут же жалобно завыл, обвиняя Чжао Жухуэй в предвзятости и в том, что она предпочитает дочерей сыновьям. Чжао Жухуэй смотрела на него, чувствуя одновременно гнев и смех. Втроём они, препираясь и смеясь, вышли из машины.

Чжао Жухуэй: — Успокойся. Если твои оценки поднимутся в топ-50 по классу, я позволю тебе пропустить один день дополнительных занятий.

— Мама, ты слишком жестокая! Это же Средняя Школа Чэнъин, попасть даже в топ-100 очень сложно, — непрерывно протестовал Сян Маньсин. — Почему ты не записываешь Цинтянь на занятия? Я тоже хочу быть как она.

Чжао Жухуэй задохнулась от слов младшего сына, её лицо стало недовольным: — У твоей старшей сестры оценки лучше, чем у тебя.

Она помнила, что Цинтянь поступила с первым или вторым результатом…

— У Цинтянь хорошие оценки? — Сян Маньсин выглядел недоверчиво. — Я ни разу не видел, чтобы она училась дома…

— Дома кто-то есть? — Открыв дверь, Сян Дуоэр с радостью посмотрела на кухню. — Неужели папа вернулся? Папа!

Не успев даже переобуться, Сян Дуоэр босиком бросилась туда.

— Папа вернулся? — Сян Маньсин тоже с любопытством взглянул на кухню. Его капризное выражение лица исчезло. Сян Шаоган был гораздо строже к мальчикам, и он не хотел, чтобы папа его ругал.

Но, подбежав к двери кухни, Сян Дуоэр замерла, широко раскрыв глаза, глядя на Цинтянь. Она выпалила: — Что ты здесь делаешь?

Цинтянь смотрела на таймер в телефоне. На плите был полный беспорядок, оставалась последняя кастрюля с чем-то, что, казалось, могло получиться.

Сян Дуоэр вдруг зажала нос, нахмурившись: — Что за чертовщину ты тут готовишь?

На кухне стоял запах гари, а на плите было что-то чёрное.

Услышав шум, Чжао Жухуэй тоже подошла и, увидев кухню, немного опешила: — Ты…

— Я тренируюсь готовить. Судя по всему, не получилось, — тон Цинтянь был таким спокойным, словно она говорила о погоде, что Чжао Жухуэй не знала, что сказать.

Таймер на телефоне вдруг зазвонил. Цинтянь быстро выключила плиту, сняла крышку с глиняного горшка прихваткой, зачерпнула ложкой, несколько раз подула, а затем открыла рот и съела.

Чжао Жухуэй и Сян Дуоэр молча смотрели.

Цинтянь несколько раз пережевала, медленно распробовала и проглотила: — Довольно неплохо.

Сказав это, она подняла глиняный горшок и поставила его в сторону, а затем быстро принялась убирать на кухне. Чжао Жухуэй наконец пришла в себя и сказала: — Я сама уберу, ты иди отсюда.

Услышав это, Цинтянь остановилась. Она посмотрела на время в телефоне — половина седьмого, скоро смена в магазине.

Она посмотрела на Чжао Жухуэй: — Тогда я вас побеспокою.

Она сняла фартук и, прежде чем выйти из кухни, указала на горячий горшок с тушёной говядиной с помидорами: — Вкус неплохой. Если не против, можете поесть.

Сказав это, она вышла из кухни, прошла мимо Сян Маньсина, сидевшего в гостиной и смотревшего телевизор, и направилась прямо к входной двери, чтобы переобуться. Чжао Жухуэй увидела это, открыла рот, чтобы спросить, куда она идёт, но дверь с грохотом захлопнулась, и Цинтянь ушла.

Если бы она заговорила раньше, она могла бы поговорить с ними.

— Тьфу-тьфу-тьфу! Что за гадость! Как невкусно!

Сзади вдруг раздался недовольный голос младшей дочери. Чжао Жухуэй очнулась, обернулась и увидела, как Сян Дуоэр жадно пьёт воду, а затем выплёвывает её после полоскания рта.

Чжао Жухуэй посмотрела на горшок с тушёной говядиной, цвет которой выглядел вполне нормальным, и уголки её рта дёрнулись.

Даже не пробуя, она знала, насколько это невкусно.

Примерно так же, как два года назад…

У старшей дочери совершенно не было таланта к кулинарии.

И… кажется, у неё и с вкусовыми рецепторами не всё в порядке.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение