Цзинь Ванъэр часто издевался над стариками, женщинами и детьми, торгующими на Западном рынке.
Поскольку он был четвертым ребенком в семье, все звали его Цзинь Сы.
Недавно он услышал, что минфу из Цзинсяня скоро прибудет в Тайпин, и, посоветовавшись с двумя своими спутниками, решил собрать арендную плату заранее, до вступления минфу в должность, чтобы избежать неприятностей.
В конце концов, новый чиновник всегда наводит порядок, и с ним не стоит легко ссориться.
Поэтому на следующий день, во время Чэнь, они пришли на улицу Западного рынка и начали собирать арендную плату по очереди.
Западный рынок был оживленным местом в Тайпине, где продавалось все необходимое для жизни.
Ежедневно здесь можно было найти самые свежие фрукты, овощи и зелень.
Здесь всегда было шумно и многолюдно.
Цзинь Ванъэр начал собирать арендную плату с начала улицы, и все шло гладко.
Хотя у каждого торговца в душе были недовольства, глядя на его высокомерный вид, они могли лишь послушно отдавать деньги.
Ничего не поделаешь, ведь за ним стоял могущественный покровитель.
— Вот так правильно, чего тянуть? Рано или поздно все равно придется отдать мне, — Цзинь Ванъэр скривил губы, с презрением глядя на торговцев в грубой одежде.
Спутник, шедший рядом, засмеялся: — Сегодня все действительно идет гладко. Кажется, они думают так же, как и мы, и не хотят, чтобы их увидел минфу.
Цзинь Ванъэр громко рассмеялся, а затем подошел к рыбной лавке. — С тебя пятьдесят вэней, давай быстрее.
Продавцом рыбы был седобородый старик лет шестидесяти, сгорбленный. Он почтительно ответил: — Цзинь Сы, можешь отсрочить на несколько дней?
— Полмесяца назад моя жена заболела, и мы потратили сто вэней на лекарства за десять дней. Сегодня у меня действительно нет пятидесяти вэней для тебя.
Услышав это, Цзинь Ванъэр тут же пришел в ярость, закатал рукава куртки и, указывая на старика, крикнул: — Чжоу Дачжу, опять ты! Почему у тебя каждый раз столько пустых разговоров?
— В прошлый раз ты говорил, что заболела твоя младшая дочь, сегодня — что заболела твоя жена. А в следующий раз, наверное, скажешь, что заболела твоя старая мать?
Спутники громко рассмеялись, поддразнивая: — У него нет старой матери, она давно умерла.
Старик плотно нахмурился, сложил руки в мольбе: — Прошу вас, будьте милосердны, отсрочьте еще на несколько дней.
— Через несколько дней я обязательно соберу нужную сумму. Я, Чжоу Дачжу, никогда не нарушаю своего слова.
— Я подарю тебе несколько рыбин, чтобы ты забрал их и приготовил.
— Кому нужна твоя рыба!
— Я буду милосерден и отсрочу тебе, а кто отсрочит мне?
Цзинь Ванъэр презрительно фыркнул, стиснул зубы и злобно уставился на него: — Если сегодня ты не заплатишь, я разобью твой прилавок, и ты не сможешь зарабатывать на жизнь.
Старик поспешно опустился на колени и поклонился, его лицо побледнело. Он смиренно умолял: — Нет, Цзинь Сы, эта рыба — мой урожай за полгода. Если ты ее разобьешь, вся наша семья умрет с голоду.
— Ты великий и милосердный, отсрочь мне еще на несколько дней, прошу тебя.
Все зеваки сочувствовали старику, но никто не осмелился подойти и заступиться за него.
Молодой человек, продававший креветки рядом, не выдержал. Долго терпел, но наконец попытался сгладить ситуацию: — Цзинь Сы, старик Чжоу говорит правду. Если рыбы не станет, это отнимет у него последнюю жизнь.
Цзинь Ванъэр повернул голову и резко спросил: — Ты готов заплатить за него?
Молодой человек моргнул, отвернулся и промолчал.
Старик все еще стоял на коленях, сложив руки в мольбе, глядя на Цзинь Ванъэра. Он прополз еще несколько шагов на коленях, схватил его за штанину и горько умолял.
Цзинь Ванъэр с крайним нетерпением отбросил его и крикнул: — Разбейте его!
— Сегодня я не только разобью его прилавок, но и уничтожу его рыбу.
Сказав это, он свирепо огляделся и громко крикнул: — Я посмотрю, кто посмеет противостоять мне, Цзинь Сы. С ним случится то же самое.
Цзинь Ванъэр под предлогом защиты всех собирал высокую плату за "защиту".
В зоне его "защиты" действительно было относительно безопасно, и товары можно было продавать регулярно.
Поэтому он считал себя самым заслуженным и часто вел себя как уличный главарь.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|