Глава 8. Часть 1

В выходные я тщательно принарядилась и, как договаривались, пришла в кинотеатр. Получив билет, я обнаружила, что до начала фильма осталось совсем немного времени, а Мэн Цзюнь все еще не было. Я позвонила ей, и она ответила, что немного опоздает, и попросила меня зайти в зал. Я проворчала что-то неодобрительное в ее адрес и пошла искать свое место. Слева и справа от меня было свободно. Я устроилась поудобнее и стала ждать начала фильма.

Уже закончилась заставка, когда справа от меня послышалось какое-то движение. Я подняла голову, собираясь высказать пару упреков, но, увидев, кто пришел, замерла.

Отблески света играли на его лице, делая его то светлее, то темнее. Глаза скрывались в тени, и их было не разглядеть. Расплывчатое воспоминание о его лице постепенно становилось четче. Сердце почему-то бешено заколотилось. Я не знала, какое выражение лица принять, что делать, что говорить. Разум твердил, что нужно что-то предпринять, но в голове было пусто. Я замерла. Прошло какое-то время, но я так и не придумала, как себя вести, и в смущении отвернулась.

Справа по-прежнему ничего не происходило. Я смотрела прямо на экран, но ничего не видела.

«Он меня узнал? Он сядет или уйдет? Может, мне встать и уйти?»

В голове стоял гул. Руки непроизвольно сжали подлокотники кресла.

Соседнее кресло прогнулось — он все-таки сел.

Когда шок прошел, ко мне вернулась способность мыслить.

«Это совпадение? Или Мэн Цзюнь все подстроила?»

На экране мелькали то сверкающие клинки, то нежные сцены. Вздохи и восклицания зрителей подтверждали, что фильм интересный. А в моей голове проносились давно забытые воспоминания. Не очень четкие фрагменты становились все ярче из-за присутствия человека рядом.

На душе было тревожно, но я сидела прямо, стараясь держать осанку. Прошла уже половина фильма, а я, кроме усталости в глазах, ничего не запомнила. Я вздохнула про себя: «Зачем так мучить себя? В прошлый раз все закончилось не лучшим образом, так что и сейчас ничего страшного не случится».

С этими мыслями я встала и направилась к выходу слева.

Я старалась идти к выходу как можно грациознее: с улыбкой на лице, уверенной походкой, изящной осанкой. Но все это рухнуло, как только я вышла за дверь. Я сделала пару глубоких вдохов и пошла вперед, стараясь не показывать своих эмоций. Мне нужно было найти тихое место, чтобы привести мысли в порядок.

Когда я вышла из кинотеатра, сзади раздался мягкий мужской голос:

— Ли Цю!

Этот голос много раз звал меня: нежно, в ярости, с капризными нотками.

Я не смела остановиться, даже замедлить шаг. Притворившись, что не слышу, я продолжала идти.

Вдруг кто-то схватил меня за запястье. Рядом раздался мягкий мужской голос:

— Ли Цю…

Спрятаться не удалось. Я твердила себе, что нужно притвориться, будто я только что его заметила, обязательно…

Я повернулась к нему и спросила:

— Что-то случилось?

Я старалась улыбаться, но голос звучал холодно.

Его глаза были такими же нежными, как и раньше. В них ясно отражалось мое лицо. Он просто смотрел на меня, не говоря ни слова. Во мне проснулось упрямство, и я тоже уставилась на него. Под его взглядом сердце забилось еще быстрее, казалось, оно вот-вот выскочит из груди. Но он по-прежнему молчал. Выдержкой я никогда не могла с ним сравниться — ни раньше, ни сейчас.

Если не можешь победить, то и не стоит продолжать. Я отвела взгляд.

— Может, выпьем кофе?

Мне инстинктивно захотелось отказаться, но поспешный ответ поставил бы меня в невыгодное положение. После шока от встречи с ним в кинотеатре и неловкого зрительного контакта способность мыслить ко мне вернулась. Я постаралась ответить как можно спокойнее:

— У меня еще есть дела в компании. Мне нужно срочно туда ехать, — я придумала, как мне казалось, неплохое оправдание.

— Раз ты уходишь, не досмотрев фильм, значит, дело действительно срочное. Я отвезу тебя, так будет быстрее, — голос звучал мягко, взгляд был ясным, и я не заметила в них никакого подвоха.

— Фильм еще не закончился, возвращайся и досмотри. Я возьму такси, так тоже будет быстро.

Он немного помолчал, не отпуская моего запястья. Я в смущении подняла на него глаза. Он по-прежнему смотрел на меня с мягким выражением лица, а заметив мой взгляд, улыбнулся.

— Здесь сложно поймать такси. Давай обменяемся номерами. Если не сможешь поймать машину, позвони мне, я тебя отвезу.

Я всегда знала, что этот мужчина понимает меня лучше, чем родной отец. Если я что-то решила, то меня не переубедить, даже силой. Но если немного отступить, то я начинаю испытывать чувство вины. К тому же, мне не хотелось показывать, что я смущена. Поэтому я достала телефон и протянула ему. Когда я получила его обратно, в списке контактов появилось новое имя — Юй Чэнь.

В каком-то оцепенении я села в такси и поехала домой. Даже сидя на диване, я не могла прийти в себя. В голове все смешалось: недавняя встреча, воспоминания о нас, мысли о том, не подстроила ли все это Мэн Цзюнь. Но я не решалась ей позвонить. Если это было просто совпадение, как объяснить всю эту суматоху?

Пока я пребывала в таком смятении, зазвонил телефон. Звонила Мэн Цзюнь. Этот звонок временно избавил меня от нерешительности. Неважно, подстроила она это или нет, мне нужно было объяснение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение