Глава 1: Притвориться, что это в первый раз

Ранним летним утром, едва рассвело, над городом Наньсин по какой-то причине повисла полоса разноцветных благоприятных облаков и долго не рассеивалась!

В тот же миг в VIP-люксе отеля Цзянхуа Мэн Баоэр медленно открыла глаза и слегка потянулась.

Она собиралась начать наслаждаться новой прекрасной жизнью, но неожиданно ее вытянутая правая рука наткнулась на что-то не мягкое и не твердое, и оно было теплым на ощупь.

Повернув голову, Мэн Баоэр увидела перед собой красивое лицо. Глаза мужчины были слегка прикрыты, брови выражали мужество, нос был высоким, губы словно накрашены, черты лица четкие, без каких-либо изъянов. Но взглянув на его обнаженный торс, Мэн Баоэр резко села, похлопала себя по лицу, чтобы прийти в себя и понять, что вообще происходит.

Сидеть было не страшно, но когда она села, тонкое одеяло, покрывавшее Мэн Баоэр, соскользнуло. Опустив взгляд, ей тут же захотелось провалиться сквозь землю.

Мэн Баоэр поспешно снова прикрылась одеялом и, задыхаясь от гнева и возмущения, крикнула, указывая на мужчину в постели: — Ты кто? Почему ты в моей постели?

В этот момент мужчина открыл глаза, лежа на боку, и уставился на Мэн Баоэр. Увидев ее смущенный и рассерженный вид, он вдруг изогнул уголок губ в злобной ухмылке.

Он и так был красив, а с такой улыбкой мог бы очаровать кого угодно.

К сожалению, женщина перед ним была совсем не впечатлена. Она не только не поддалась очарованию его лица, но и, указывая ему в нос, гневно выругалась: — Бесстыдник! Пошляк! Перестань смеяться!

Его злобная ухмылка на красивом лице сводила Мэн Баоэр с ума. Ей хотелось стереть это выражение, чтобы посмотреть, сможет ли он после этого улыбаться.

Улыбка мужчины стала еще шире, и он даже беззаботно поддразнил: — Эти два слова очень точно описывают тебя.

— Чушь собачья! Ты разрушил мою невинность и еще тут наглеешь! Смотри, я тебе устрою!

Мэн Баоэр топала ногами от злости и проклинала этого бесстыдника перед собой, который не извинялся, а только провоцировал. Если бы она сейчас не была голой и не стеснена в движениях, она бы точно пнула его ногой, чтобы выместить свою обиду.

Но Мэн Баоэр заметила, что чем сильнее она злилась, тем веселее становилось этому бесстыдному парню. В этот момент этот парень даже сказал с невинным видом: — Мисс, это вы разрушили мою невинность, как вы можете так переворачивать все с ног на голову!

— Что ты такое говоришь? Я разрушила твою невинность?

Мэн Баоэр спросила, сцепив зубы, слово за словом. В этот момент она была единственной, кто отчаянно хотел узнать правду.

Мужчина же, напротив, проявил великодушие и разъяснил Мэн Баоэр: — Разве не вы вчера вечером бросили в меня пачку денег и сказали, чтобы я остался с вами? Смотрите, деньги до сих пор там лежат!

Сказав это, мужчина вытянул длинный тонкий палец и указал на круглый стол неподалеку. Его невинное выражение лица делало его похожим на невинную жертву.

Мэн Баоэр посмотрела в направлении, куда он указывал, и действительно увидела пачку денег, по оценкам, не меньше десяти тысяч юаней.

Неужели она действительно наняла мужчину за деньги? И проспала с ним всю ночь? Что это вообще за представление...

Подумав некоторое время, Мэн Баоэр с трудом произнесла: — Как бы то ни было, ты как мужчина должен нести ответственность за то, что сделал!

— И как ты предлагаешь мне нести ответственность? — лениво и соблазнительно спросил мужчина.

Мэн Баоэр подумала и смущенно ответила: — Это мой первый раз с мужчиной. Разве ты не должен встретить меня с большой свадебной процессией и ввести в свой дом?

Услышав это, мужчина громко расхохотался, а затем властно ответил: — Почему бы тебе сначала не восстановить девственность, а потом приходить и притворяться, что это в первый раз?

Мэн Баоэр выслушала и недоверчиво спросила: — Ты хочешь сказать... это был не мой первый раз?

— Очевидно, нет...

Мэн Баоэр оцепенела на некоторое время, в ее голове проносились мысли о причинах, ходе и исходе этого абсурдного события. В этот самый момент у двери вдруг раздался стук, и тут же послышался нежный женский голос: — Господин Цзян, вы встали? Нам пора отправляться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Притвориться, что это в первый раз

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение