Глава 7. Смекалистый маленький господин Тан!

Тан Мэйчэнь, слегка смутившись, прикусила губу и кивнула: — Да, я Тан Мэйчэнь.

Сяо Тандоу выпятил подбородок, недовольно нахмурившись. *Тан Мэйли, ты можешь быть посмелее? Такая трусиха.*

— Она Тан Мэйчэнь, а я Тан Кайсуань. Если есть что сказать, говорите со мной, я мужчина, я здесь главный!

Тан Мэйчэнь поспешно наклонилась, закрыла ему рот и отчаянно затрясла головой. *Мой маленький предок, не шуми!*

Тан Мэйчэнь?

Тан Кайсуань?

В обычно холодных, как лед, глазах Хо Ду вдруг промелькнул луч света.

Маленький Тан Кайсуань был милым и красивым, особенно его поза, когда он выпятил подбородок, защищая женщину, пришлась Хо Ду по душе.

Хо Ду невольно изогнул уголок рта. *Этот парень... интересный.*

— Сколько тебе лет? — Хо Ду шагнул вперед, наклонился и протянул ладонь, пытаясь погладить его по маленькой голове.

Но неожиданно Тан Кайсуань ловко увернулся своим маленьким тельцем и резко, изящно пнул его прямо по ладони.

— Плохой человек! Отпусти нас!

Стоявшие рядом люди в черном тут же окружили их. Один из них у входа схватил Тан Мэйчэнь, а другой обнял Сяо Тандоу, не отпуская его, как бы тот ни брыкался и ни шумел.

Тан Мэйчэнь вырывалась: — Отпустите ребенка!

Сяо Тандоу с хрустом укусил человека в черном за руку, бормоча своим маленьким ротиком: — Не смейте обижать Тан Мэйли!

— Отпустите! — низким голосом приказал Хо Ду.

Люди в черном на мгновение замешкались, затем отпустили их и вернулись на свои места.

Тан Мэйчэнь тут же прижала Сяо Тандоу к себе, осмотрела его с ног до головы. К счастью, он не пострадал.

Тан Мэйчэнь обняла Сяо Тандоу, подняла голову и сердито посмотрела: — Я просто пришла на собеседование, ничего плохого не делала. Я могу извиниться за то, что случайно вас побеспокоила, но он всего лишь ребенок, как вы могли позволить своим подчиненным так поступить? И это вы — большой президент группы, как вы можете быть таким мелочным? Я... я презираю вас!

Сяо Тандоу тихонько добавил: — Очень! Презираю вас!

Тан Мэйчэнь, всецело сосредоточенная на Сяо Тандоу, высказала все, что думала.

Хо Ду опустил взгляд. Он просто стоял здесь, спросил ее имя, подумал, что ребенок милый, и не удержался, чтобы не погладить его по маленькой голове.

Кажется, пнули именно его, верно?

Почему же в итоге сказали, что он мелочный?

И еще презирают его?

Это был первый раз, когда Хо Ду кто-либо презирал.

Маленькая женщина и маленький человечек.

На глазах у всех, вместе, они его презирали!

Янь Жань, стоявшая за спиной Хо Ду, подошла и холодно сказала: — Разве вы можете так говорить о президенте? Если посмеете сказать еще хоть слово, я имею право подать на вас в суд за клевету.

Янь Жань была одной из трех его секретарей, отвечающих за его расписание и бытовые вопросы в стране.

Тан Мэйчэнь была потрясена. Это явно было злоупотребление властью. Она никогда в жизни не встречала таких неразумных людей.

— Вы... вы издеваетесь! — сказала Тан Мэйчэнь, и ее глаза тут же покраснели.

Хо Ду: — На какую должность вы претендуете?

— ...

Хо Ду оглянулся, и начальник отдела кадров, стоявший в толпе, тут же подбежал и передал ему анкету Тан Мэйчэнь вместе с резюме.

Хо Ду терпеливо перелистывал страницу за страницей.

Тан Мэйчэнь тревожилась. Почему этот человек так быстро меняется?

Неужели он в порыве гнева разорвет ее резюме в клочья?

Она составляла это резюме почти всю ночь. Даже если ее не примут, пусть хотя бы вернут его.

Хо Ду внимательно читал. Пролистав последнюю страницу, он медленно закрыл резюме и вернул его начальнику отдела кадров.

— Общие способности очень хорошие. Выходите на работу на следующей неделе.

Сказав это, Хо Ду повернулся и направился к лифту, больше не взглянув на нее.

Тан Мэйчэнь замерла на месте. На следующей неделе?

Выходить на работу?

Это не шутка?

Глаза Тан Мэйчэнь невольно следили за его спиной. Только когда двери лифта медленно закрылись и его фигура полностью исчезла, она пришла в себя.

— Малыш, малыш, что он сказал?

Он сказал, чтобы я вышла на работу на следующей неделе, да?

Да?

Это значит, что маму приняли, верно?

Верно?

По сравнению с возбуждением Тан Мэйчэнь, Сяо Тандоу был явно спокойнее.

— Тан Мэйли, будь скромнее. Он плохой человек, и то, что тебя приняли, не обязательно хорошо.

Зеваки постепенно разошлись, а те несколько красавиц, которые раньше насмехались над ней, подошли на высоких каблуках.

Хотя на их лицах была зависть и злость, некоторые вещи нужно было высказать, иначе от невысказанных насмешек можно было заболеть.

— Почему?

У тебя такие плохие данные, еще и ребенок, говоришь так неприятно, почему именно ты?

— Чтобы тебя приняли, ты даже ребенка использовала в своей схеме. Вот уж хитрость на все сто.

— Да уж, на глазах у всех осмелилась на такую мелкую уловку. В любом случае, ты разозлила президента, и даже если тебя примут, в итоге тебе придется очень туго.

— Верно, я жду, когда тебя вышвырнут из Хоши.

...

Красавицы изливали свою злобу, перебивая друг друга, совершенно забыв о своей прежней женственности. Тан Мэйчэнь чувствовала себя очень обиженной, ее лицо покраснело от негодования. Она отчаянно махала руками. Какая уловка, какая схема? Она ничего такого не делала. Как они могут так говорить? Тан Мэйчэнь готова была расплакаться от отчаяния, хотела что-то объяснить, но никак не могла вставить слово.

Всего лишь работа, а получилось так, будто она украла у них мужей.

Сяо Тандоу безмолвно закатил глаза. *Мама, в спорах ты просто ничтожество.*

— Тетя, почему у вас рот скривился, а макияж потек? — Сяо Тандоу наклонил голову, с выражением полной невинности на лице.

— Чт... что? — Красавица поспешно потрогала свое лицо рукой.

— О, точно, внешность отражает сердце. Если сердце злое, лицо, конечно, не будет красивым, — Сяо Тандоу нахмурил свои маленькие бровки, надул губки, выглядя как можно более невинно.

— Ты... ты, вонючий мальчишка...

— Тан Мэйли, идем!

Сяо Тандоу потащил Тан Мэйчэнь за руку и выбежал из здания Хоши.

Стоя на улице, Тан Мэйчэнь подняла руку, прикрывая лоб, и посмотрела на солнце.

Под палящим солнцем все, что только что произошло, казалось таким нереальным. Она никогда не думала, что однажды сможет работать в знаменитой Группе Хоши, и тем более не думала, что великий президент Хоши лично примет ее на работу, хотя первое впечатление о нем было немного мелочным.

— Тан Мэйли, если мы будем стоять на солнце дальше, мы превратимся в вяленое мясо.

Тан Мэйчэнь была в прекрасном настроении, ткнула его в маленькие бровки и с улыбкой сказала: — Пошли, мама угостит тебя большим ужином!

— Я еще хочу модель самолета.

— Не наглей!

— Уф.

Во время ужина примчалась Жуань Цинцзы. Утром у нее были срочные дела в банке, а вернувшись, она услышала о героических поступках Тан Мэйчэнь, тут же позвонила и примчалась. За столом Жуань Цинцзы в возбуждении стучала по столу.

— Президент лично принял тебя на работу!

Это просто невероятная честь!

Эй, ты знаешь, по слухам, президент никогда не просматривал ни одного резюме сотрудников!

Никогда!

Ни одного!

Тан Мэйчэнь запихнула в рот рис: — Чистое совпадение!

— Эй, а ты, принц Тан Кайсуань, ты осмелился пнуть самого президента Группы Хоши на глазах у всех! Это просто нечто!

Так величественно!

Никто до тебя этого не делал и никто после не сделает!

В таком юном возрасте, у тебя большое будущее!

Сяо Тандоу пожал плечами: — Кто же виноват, что он такой плохой!

Тан Мэйчэнь улыбнулась и одобрительно сказала: — Молодец!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Смекалистый маленький господин Тан!

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение