В кабинете Вэй Цинцин слушала, как её отец ровным голосом рассказывал ей историю о богатой девушке-омеге и мерзавце Альфе.
История была о наивной и простодушной девушке из богатой семьи, которая влюбилась с первого взгляда в мерзавца Альфу. После неожиданной смерти её родителей, этот Альфа изменил ей, и вскоре девушка умерла от болезни, оставив шестилетнего ребёнка в одиночестве. А Альфа получил огромное наследство, захватил контроль над компанией её семьи и женился на другой.
Эта история была не только слезоточивой, но и крайне неприятной, однако она была реальной.
Богатой девушкой из истории была однокурсница матери Вэй Юя и Вэй Цинцин, а мать Цзи Циншуй. А мерзавец Альфа — это отец Цзи Циншуй, нынешний магнат недвижимости города А, Ся Шивэй.
А тот шестилетний ребёнок, оставшийся в одиночестве, был Цзи Циншуй.
Выслушав всю историю, Вэй Цинцин почувствовала сложные эмоции, и её неприязнь к Цзи Циншуй значительно уменьшилась.
Жизнь в таких условиях, наверное, могла сделать характер странным, и это было понятно.
Хотя она сама росла без матери, бабушка её обожала. После смерти бабушки она жила с отцом, который, хоть и был часто в отъезде, относился к ней хорошо и не женился повторно.
А у Цзи Циншуй был такой отец-мерзавец, который изменял в браке, и мачеха, с которой он изменял. С шести лет она жила в такой обстановке... Действительно, подумать только, как ей было тяжело.
Вэй Цинцин покрутила пальцами и подумала, что хотя она и Цзи Циншуй несовместимы, и при встрече с ней всегда случаются неприятности, но пока Цзи Циншуй живёт у них, она может быть к ней добрее и заботиться о ней. Это было возможно.
— Цинцин, я рассказал тебе это, потому что в последние годы Циншуй в том доме жила не очень хорошо. Я не знаю, почему Ся Шивэй попросил меня, чтобы она пожила у нас какое-то время, но я надеюсь, что за это время ты постараешься заботиться о ней.
Вэй Цинцин кивнула под взглядом Вэй Юя и сказала: — Поняла.
Затем, увидев, как Вэй Юй смотрит на неё с теплотой, словно его несчастный ребёнок наконец вырос, она снова почувствовала неловкость. Её бросило в дрожь, и мурашки побежали по коже.
Она посмотрела на Вэй Юя и, не выдержав, протянула руку, её слегка пухлые пальцы пошевелились. — Ладно, история закончена, давай карту.
Вэй Юй: «...»
Он посмотрел на Вэй Цинцин, увидел, как она, не моргнув, смотрит на него своими от природы опущенными, невинными глазами, и сдался, бросив ей карту.
— Ну и характер.
Вэй Цинцин с довольным видом вышла из кабинета, держа в руках карту. В тот момент она искренне хотела заботиться о Цзи Циншуй. Она даже уже решила, что в школе поможет Цзи Циншуй влиться в их компанию и познакомит её со своими друзьями.
Но она и не подозревала, что всего за короткое время, проведённое вместе, она начнёт глубоко сожалеть о своём желании заботиться о Цзи Циншуй. Она почувствует себя полной дурой, супер-мега-идиоткой.
Ха, ей вообще не нужна была её забота.
Она была слишком сильной, чтобы нуждаться в сочувствии такой наивной, живущей в ивановой башне глупышки, как она.
О, все эти эпитеты она извлекла из слов той самой Цзи, о которой собиралась заботиться.
Когда Вэй Цинцин, руководствуясь желанием заботиться, с необычной для себя мягкостью купила Цзи Циншуй молочный чай и они сидели в кафе, наслаждаясь едой, та, что просто сидела с прямой осанкой, притягивая к себе множество взглядов, с улыбкой заговорила с ней.
— Дядя Вэй рассказал тебе о моей семье?
Вэй Цинцин подумала и кивнула. Она смотрела на Цзи Циншуй и вдруг заметила, что та была невероятно красивой. Её красота была яркой, контрастной, и чем дольше на неё смотрели, тем больше она нравилась.
Но, честно говоря, эта тема заставила её почувствовать неловкость. Ведь, признай она это или нет, всё равно было бы неловко. Как только эта тема поднималась, казалось, что всё станет ещё более неудобным.
— Пока ты живёшь здесь, я буду заботиться о тебе... — раз уж тема была затронута, Вэй Цинцин решила поделиться своими планами.
Но она не успела закончить, как девушка напротив прервала её.
— Жалеешь меня?
Вэй Цинцин нахмурилась, неосознанно сжав стакан с молочным чаем. Она смотрела на улыбающуюся девушку и почувствовала что-то неладное. Она остро ощутила исходящую от неё враждебность.
Не то равнодушие и холодность, что были при первой встрече, а настоящую враждебность.
Она промолчала, а девушка, казалось, не собиралась давать ей говорить.
Она увидела, как Цзи Циншуй постучала пальцами по столу, улыбнулась и приблизилась к ней.
Лицо Цзи Циншуй было слишком красивым. Она была ослепительной, контрастной, яркой и притягательной. Но, когда такое лицо приближалось, Вэй Цинцин почему-то почувствовала невыразимую опасность, словно к ней приближался хищник, от которого невозможно убежать.
Она невольно отодвинулась назад, но, осознав это, вернулась на место, пытаясь скрыть свою реакцию.
Это происходило не в первый раз, и Вэй Цинцин чувствовала раздражение и недоумение.
Она не знала, раздражало ли её приближение Цзи Циншуй или её собственная непроизвольная реакция.
Она выпрямилась и осталась на месте, наблюдая, как красивое лицо Цзи Циншуй приближалось всё ближе и ближе. Наконец, Цзи Циншуй остановилась на расстоянии вытянутой руки.
Девушка подперла подбородок рукой, её глаза, похожие на цветы персика, были глубокими, словно она смотрела на самого дорогого возлюбленного. Но её бледные губы изогнулись в зловещей улыбке.
Они были так близко, что Вэй Цинцин даже уловила лёгкий аромат спрея-блокатора феромонов, который напоминал нежный и свежий чай.
— Ты пожалела меня, узнав о моей судьбе, сестрёнка Цинцин. Ты действительно такая, какой я тебя увидела в первый раз...
Она слегка замолчала, а затем тихо добавила: — Маленькая дурочка.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|