Кружились снежинки, суровая зима — в далекой стране, в холодном декабре.
Ха-а-а~~~
Теплое дыхание вырвалось наружу и превратилось в белый туман, который мгновенно растворился в воздухе.
— Дядя.
Байлоу и старик прятались за скалой. Он окликнул его, но увидел, как старик поднял руку:
— Подожди еще немного.
Используя укрытие, они внимательно наблюдали за снежно-белой поляной впереди, в лесу.
Там было существо, напоминающее льва, серебристо-белого цвета — его называли Серебряная Грива, необычный зверь, обитавший в дикой местности, любивший бродить и менявший цвет своей шерсти в зависимости от времени года. Его прекрасный серебристо-белый мех был причиной его названия, Серебряная Грива, и зимой он был наиболее великолепен, являясь идеальным новогодним подарком для лесничих Бошани.
Однако Серебряная Грива была свирепым монстром на вершине пищевой цепи; не только редким, но и чрезвычайно трудным для охоты. Многие охотники, соблазненные жадностью, сами становились его добычей.
Очень опасно.
Можно умереть.
Это были две вещи, о которых жители Бошани думали в первую очередь, упоминая Серебряную Гриву.
В горной деревне, где жили дядя и племянник, не было существ вроде Серебряной Гривы. Они лишь слышали слухи и специально пересекали горы и долины в течение нескольких дней и ночей, прежде чем наконец нашли его следы.
— Почти пора.
— Пусть Фейя готовится.
Глаза дяди Сароса сузились, когда он пристально смотрел на Серебряную Гриву.
Байлоу понял и поднял руку, затем сделал жест вперед.
Вдали, на ветке дерева, двигалась женщина, которая была полностью покрыта снегом и почти идеально сливалась с небом — она вытащила из колчана, висевшего за спиной по диагонали, не одну, а две стрелы.
— Будь осторожен.
— Знаю.
Байлоу кивнул, затем крепче сжал топор в руке.
Сарос не оглянулся на Байлоу, только старик с белыми волосами, одетый в серо-черный флис, сосредоточил свою энергию.
Он вышел из-за скалы и предстал прямо перед взглядом Серебряной Гривы.
Серебряная Грива была свирепой и воинственной, уж точно не кроликом; она не боялась быть напуганной. Это был Король, тиран снежных полей и гор, его добычей были как Снежные Волки, так и гигантские медведи. Что уж говорить о простом человеке?
Рев!!
Серебряная Грива взревела, но не стала безрассудно атаковать — она была осторожна, как и Сарос перед ней, старый воин, прошедший бесчисленные битвы.
Человек и зверь стояли друг против друга, каждый отражался в глазах другого.
Воздух был холодным, и снег продолжал падать. Хотя старый воин только что стряхнул снег с плеч, новый слой быстро образовался. Но старый воин оставался стоическим, перенося холод, выставляя руки на ледяной воздух, крепко сжимая свое оружие.
Рев.
Серебряная Грива никогда не встречала такого человека. Она не была особенно умной, но ее поразительные инстинкты делали этого зверя исключительно хитрым. Она почувствовала опасность, исходящую от Сароса, ауру того, кто стоял на вершине своего вида, точно так же, как и она сама.
Ш-ш-ш.
Однако присутствие Сароса становилось все более неустойчивым, как будто он проигрывал в этом противостоянии Королей. Поэтому он отступил.
Сапоги Сароса, слившиеся со снегом и льдом, начали медленно отступать.
Хруст.
Бульканье...
Серебряная Грива тоже двинулась, сделав шаг вперед, слегка сгорбив тело, издавая низкое, угрожающее рычание из горла. Эта взрывная сила, собравшаяся внутри нее, казалось, была всего в мгновении от того, чтобы преодолеть короткое расстояние в десятки метров, сбить старика с ног, а затем перекусить ему шею!
Он отступил, и снова отступил!
Сарос не сводил глаз с Серебряной Гривы, и Серебряная Грива наблюдала за ним. Однако, кроме этого первого шага, Серебряная Грива не продвинулась дальше — она была осторожна.
Старик перестал двигаться; оба замолчали, затаив дыхание. Снег продолжал лететь, холодный ветер резал руки старика, как нож.
Ш-ш-ш.
Движение Сароса было медленным; его шаги изменились с отступающих на оттягивающиеся, что означало, что его сапоги волочились назад по снегу. Это тонкое изменение могло быть непонятно обычному человеку, но в глазах Серебряной Гривы это был идеальный сигнал для атаки.
Хруст.
Внезапно левая нога Сароса наступила на сухую ветку, и в тот же миг его зрачки непроизвольно скользнули вниз.
Рев!
Серебряная Грива двинулась, и ее скорость была поразительно высокой, расстояние в десятки метров сократилось до одной трети в мгновение ока.
Бум!
— Сейчас!
Когда Серебряная Грива высоко прыгнула, готовясь к броску, издавая рев, сотрясающий небо и землю, в тот же момент взгляды Сароса и ее наконец полностью встретились. Он полностью завладел вниманием Серебряной Гривы.
Тук!
Две острые стрелы прорвались сквозь летящий снег, без предупреждения яростно вонзившись в глаза Серебряной Гривы.
Рев~~
Король, попавший в засаду, издал болезненный рев. Она была зла и паниковала, ее величественное тело, висевшее в воздухе, потеряло равновесие из-за сильного удара по голове.
Байлоу выпрыгнул из-за скал, оттолкнувшись от них, чтобы подняться в воздух.
Ха-а-а!
Его тело было сильным, лицо решительным, и топор в его руках обрушился на голову короля, когда тот столкнулся с поражением.
Бум!
Огромная сила сильно надавила на две острые стрелы, едва не заставив Серебряную Гриву умереть от боли.
Бум!
Однако Байлоу не остановился. Он вытащил молот, который носил за спиной, и яростно размахнулся им, многократно ударяя по уязвимой пояснице Серебряной Гривы, словно намереваясь сломать ей хребет. Мех Серебряной Гривы был толстым, устойчивым к обычным клинкам, но не мог выдержать тупых ударов.
Рев!
Жалобные вопли Серебряной Гривы наполнили воздух, но когда она трясла головой, стрелы, почти впившиеся в ее мозг, вызывали еще более острую боль. Королевская фигура попыталась подняться, но движение в раненом позвоночнике привело к ее немедленному обрушению. Никто не хочет признавать поражение, тем более принимать смерть. Но реальность не заботится о твоем желании; она лишь говорит тебе — ход событий изменился!
Наконец, Серебряная Грива упала на землю, без движения.
— Подожди.
Байлоу не подходил, и старый дядя стоял в стороне, как и старшая сестра, которая стояла вдали, глядя на Серебряную Гриву. Мех Серебряной Гривы был чрезвычайно жестким; кроме глаз, ее почти невозможно было ранить. Чтобы снять шкуру, нужно было присесть прямо перед Серебряной Гривой, начиная с глаз. Это было слишком опасно!
— Должно быть, все кончено.
Серебряная Грива не двигалась более 20 минут; Байлоу быстро двинулся вперед, внезапно вытащив стрелы, пронзившие Серебряную Гриву, и она не отреагировала. Он был не новичком в охоте в горах со старым дядей, от драгоценной Снежной Лисы до могучего полярного медведя, годы, проведенные лежа на заснеженной земле, целые ночи на хребте, бесконечные дни и ночи без сна, он познал все виды трудностей.
— Мы преуспели.
Исефия появилась из-за деревьев в какой-то момент; она шла по снегу легким шагом. Даже Байлоу не слышал звука, лишь инстинктивно чувствуя ее присутствие. Она была названой сестрой Байлоу, осиротевшей дочерью боевого товарища, которую приютил старый дядя Сарос, и невестой, которой он поклялся.
— Серебряная Грива слишком велика, мы не сможем унести ее обратно.
Исефия присела, а затем вытащила нож, специально предназначенный для разделки и снятия шкуры. Она намеревалась разделать Серебряную Гриву, снять ее великолепную шкуру прямо там и взять некоторые редкие ингредиенты для сохранения. Что касается оставшегося мяса, оно будет оставлено другим охотникам в снежных горах. Дорога домой будет более спокойной только в том случае, если они насытятся.
— Позволь мне.
Байлоу быстро взял разделочный нож из рук старшей сестры. Хотя они охотились на такую невероятную добычу, старшая сестра оставалась серьезной, словно всегда была настороже против возможной контратаки казалось бы мертвого существа. Видя волосы женщины, мокрые от пота и застывшие на холодном ветру, Байлоу почувствовал некоторое беспокойство.
— Дядя, нам нужно продать эту Серебряную Гриву?
Видя, как снята половина шкуры Серебряной Гривы, старик наконец выпрямился. Как и старшая сестра, он пристально смотрел от начала до конца, не смея ни на мгновение ослабить бдительность. Горные звери не люди, у них нет человечности, но это не значит, что они глупы. Напротив, они гораздо хитрее и проницательнее, чем вы думаете. Поэтому, имея с ними дело, охотник никогда не может быть слишком осторожным.
— Нет.
Это была не первая охота Сароса на Серебряную Гриву; он несколько раз огляделся, прежде чем наконец вытащить трубку из кармана. Возможно, обрадованный поимкой добычи, даже обычно суровый старый дядя показал редкий след радости на лице.
— Хотя Серебряная Грива ценна, сколько бы она ни стоила, мы не продадим ее.
Старый дядя посмотрел на Байлоу, затем сильно похлопал его по плечу, с ожиданием и одобрением в глазах:
— Это твой трофей, с сегодняшнего дня ты — вождь Клана Ятунов, наш новый вождь.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|