Глава 12 (Часть 2)

— Это действительно в стиле Старков, — сказал Стив. — Все три поколения такие.

Стив все понимал. Он должен был поцеловать ее, но под взглядом Тони лишь сдержано погладил ее по голове.

Назвать его «дядей» он никак не мог. Стив, помедлив, снова обратился к нему: — Мистер Старк.

В этой ситуации, с учетом его личности, называть его просто Тони было бы слишком легкомысленно.

Тони: ...

Честно говоря, его не волновали любовные дела Синтии, и он видел многих ее парней.

Но почему этот Стив, как на него ни посмотри, казался ему таким неприятным?

— Папа, зачем ты пришел? Соскучился по мне? — спросила Синтия.

— ...Пришел прочитать тебе нотации, — ответил Тони. — Ты сама знаешь, что натворила в последнее время.

Синтия поняла, что дело плохо. Она вспомнила предупреждение Брюса о том, что он не сможет выполнить свое обещание.

Вот же гад, он действительно ее сдал. Бэтмен, ты совсем не ценишь дружбу!

— Дорогой, нам с папой нужно обсудить кое-какие семейные вопросы, — обратилась она к Стиву. — Ты не мог бы пока почитать в комнате?

Стив кивнул. Обменявшись взглядами с Тони, он вошел в спальню и закрыл за собой дверь.

Он снова сел на диван, уши его все еще горели.

Это было... слишком волнующе для него.

Стив беспомощно вздохнул.

Если он будет с Синтией, он не сможет вечно скрывать свою личность.

Раз уж рано или поздно придется рассказать, лучше сделать это поскорее, но он никак не мог найти подходящего момента.

С Синтией все было более-менее понятно, но вот отношение Тони...

Одна мысль об этих отношениях приводила Стива в ужас.

В отличие от Стива, терзаемого сомнениями, отец и дочь, переместившись в лабораторию, не обсуждали личные вопросы.

— Как твоя рука? — первым делом спросил Тони.

— ...Брюс, похоже, рассказал тебе все.

Синтия про себя ругала его, зачем рассказывать такие подробности?!

Она закатала рукав, демонстрируя гладкую кожу: — Все уже зажило. Благодаря боевому костюму Старк Технолоджис, что мне сделает какая-то пуля?

Обычная пуля, конечно, не причинила бы ей вреда, но оружие Гидры тоже было особенным.

Говоря это, Синтия словно забыла, как тогда побледнела от боли и едва не потеряла сознание, чуть не отправившись на тот свет.

Тони прекрасно это знал, но все же не стал ее разоблачать.

Дочь выросла, ей тоже нужно сохранить лицо.

Он подошел к главному пульту управления лаборатории и установил в квартире систему защиты от прослушивания.

— Папа, ты что, не доверяешь моим навыкам? — недовольно спросила Синтия.

— Просто двойная защита, — объяснил Тони. — Кстати, если кто-нибудь из Щ.И.Т.а будет тебя искать, не обращай на них внимания.

— Я и так не люблю с ними общаться.

— Ни на кого не обращай внимания. Я имею в виду, вообще ни на кого, — подчеркнул Тони.

Синтия прищурилась: — Что-то случилось? Это как-то связано с тем противником на корабле? Он еще должен мне механическую руку! Щ.И.Т. может помочь мне вернуть долг?

Тони: ...

Постойте, с каких пор это стало «долгом»?

Ты что, грабитель?

Впрочем, если это Гидра, то все в порядке.

Как говорится в старой пословице?

Зло наказуемо злом.

Хотя, что-то тут не так.

— Не думай об этом, это не твое дело, — сказал Тони.

Опять эти слова!

Синтия больше всего ненавидела это слышать.

— Я уже не ребенок, — возразила она. — Папа, ты должен признать, что в моей области я разбираюсь лучше тебя.

— Например? — приподнял бровь Тони.

— Например, система Щ.И.Т.а для Доримона — как бумажная.

Если быть точным, то практически все системы мира были такими.

Что поделать, боевая мощь в детской манге не поддается логике, это всегда удар с понижением уровня.

— Но, к сожалению, твой Доримон только и умеет, что все разрушать.

Доримон не был хакером, он взламывал системы не нажатием клавиш на клавиатуре, а буквально проникая внутрь и разрушая все, что видел.

... Поэтому базы данных, которые он взрывал, практически невозможно было восстановить.

Синтия улыбнулась: — Раньше так и было, но теперь все по-другому. Все то время, пока я лечилась, я не сидела сложа руки.

Она щелкнула пальцами, и Доримон выпрыгнул, усевшись ей на плечо.

— После того, как мы открыли третью форму эволюции, я получила полный доступ ко всем данным Доримона. Хотя я не могу их редактировать, я установила внешний плагин.

Синтия велела Доримону залезть в телефон Тони, а затем активировала экран.

Сложный и запутанный мир сети, который видел Доримон, предстал перед отцом и дочерью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение