Кризис с отравленным молоком (Часть 1)

Кризис с отравленным молоком

— Да ладно тебе, просто друг,

— Лю Вэйвэй тут же выдала еще одну фразу в стиле законченного мерзавца.

— Чтобы дедушка и остальные не узнали, что у тебя есть такие «друзья», — холодно ответил Ван Жань и пошел оформлять документы на освобождение под залог.

Они вернулись в дом семьи Ван около восьми-девяти вечера. Поскольку Лю Вэйвэй приехала вместе с Ван Жанем, старшие решили, что они вернулись со свидания, и были очень рады, поэтому ни о чем не спрашивали.

Перед сном Лю Вэйвэй постучала в дверь спальни Ван Жаня.

Ван Му, чтобы укрепить их отношения, специально поселила Лю Вэйвэй в комнате напротив Ван Жаня.

Всего несколько шагов через коридор — и можно в любой момент действовать.

— Что такое?

— Ван Жань открыл дверь с хмурым видом.

— Завтра после уроков сходи за меня на родительское собрание, а?

— Лю Вэйвэй мило улыбнулась.

Су Чжу и Лю Дахая точно нельзя просить.

Ван Лаоецзы тоже нельзя, чтобы у старика не случился сердечный приступ.

А с отцом и матерью Ван Жаня она была не очень хорошо знакома, поэтому тоже не решилась обратиться.

Перебрав все варианты, она остановилась на Ван Жане.

Как-никак, они вместе пережили отравление грибами, братья по несчастью.

— Ты опять что-то натворила?

— Ван Жань и сам не понимал, почему так естественно использовал слово «опять».

— Да ничего особенного. Просто я угостила одноклассников пирожными на большой перемене, и наша классная разозлилась, — ответила Лю Вэйвэй.

— Вашей классной больше заняться нечем?

— Ван Жань окинул Лю Вэйвэй пронзительным взглядом.

Такая мелочь явно не могла быть поводом для вызова родителей.

— Ладно, на самом деле я заставила одноклассников рвать книги. Пирожные получили только те, кто рвал книги, — честно призналась Лю Вэйвэй.

— … — Ван Жань почувствовал, как его мировоззрение, сформированное за 23 года, рушится на глазах всего за два дня после помолвки.

Ученица, которая должна учиться по учебникам, использует пирожные в качестве приманки, чтобы подговорить одноклассников рвать книги?

Вот это умница.

Просто великолепно.

— Не пойду, — Ван Жань развернулся и хотел закрыть дверь.

— Эй, подожди, я еще не закончила!

— Лю Вэйвэй поспешно удержала дверь.

— Я сказала им рвать внеклассные книги, но некоторые слишком увлеклись и случайно порвали учебники. Это они сами виноваты, я тут ни при чем.

— И речи быть не может, — Ван Жань захлопнул дверь.

— Скряга! Бросаешь меня в беде!

— Лю Вэйвэй со злостью ударила кулаком по двери.

Обернувшись, она увидела на ковре в коридоре таракана, который метался между ее дверью и дверью Ван Жаня.

Боже мой, таракан!

Неужели в таком роскошном особняке водятся тараканы?!

Первой реакцией Лю Вэйвэй было удивление.

Второй — загнать этого заблудшего беднягу в комнату Ван Жаня!

Комната Ван Жаня — это же рай для тараканов, господин таракан!

Иди туда, ползай там в свое удовольствие! Размножайся там счастливо!

— Кыш, кыш!

— Лю Вэйвэй носком туфли успешно загнала таракана в комнату Ван Жаня и, довольная, вернулась в свою комнату спать.

Хм, вот тебе за то, что не хочешь идти за меня на родительское собрание!

Через пять минут из комнаты Ван Жаня раздался шум и крики. Затем дверь открылась, и оттуда вышел Ван Жань с очень недовольным видом.

— Молодой господин, что случилось?

— Служанка, проходившая мимо, поспешно подошла и спросила.

— У меня в комнате таракан, уберите его, пожалуйста, — Ван Жань, не оборачиваясь, направился в кабинет.

У входа в кабинет он столкнулся с Ван Лаоецзы.

Ван Лаоецзы с улыбкой произнес:

— Ван Жань, я только что видел, как ты с Вэйвэй у дверей обменивались нежностями. Похоже, у вас все хорошо, дедушка очень рад.

— Дедушка, ты неправильно понял. На самом деле, учитель Лю Вэйвэй вызвал ее родителей в школу, и она только что просила меня сходить завтра вместо них,

— ответил Ван Жань.

Какие нежности?

Он не хотел, чтобы его в этом обвиняли.

Заодно нужно предупредить дедушку, что эта девчонка очень хитрая, нельзя ее все время баловать.

— Такая милая девочка, как Вэйвэй, и вдруг вызов родителей?

— Ван Лаоецзы сначала опешил, а потом вдруг понял.

— А, понятно! Наверняка Вэйвэй сделала что-то хорошее, и учитель хочет наградить ее перед родителями!

Ван Жань: …………

Фильтр красоты — страшная вещь.

Просто ужас.

Ван Жань вдруг вспомнил фразу Лю Вэйвэй в стиле мерзавца: «Если ты так думаешь, я ничего не могу поделать».

— В общем, дедушка, не беспокойся об этом, я все улажу, — Ван Жань открыл дверь кабинета, желая поскорее закончить этот бессмысленный разговор.

— Так не пойдет! Как я могу позволить тебе идти?

— Ван Лаоецзы был в восторге.

— Ван Жань, скажи Вэйвэй, что тебе не нужно идти на собрание, я сам пойду! Я же глава вашей семьи, я хочу лично увидеть, как Вэйвэй получит награду от учителя!

Ван Жань чуть не задохнулся от возмущения.

Фантазия дедушки становится все более безудержной.

— «Выдано случайное задание на разрушение желания. Носитель, пожалуйста, разрушьте желание Ван Лаоецзы в течение 10 секунд», — вдруг раздался голос Сяо Чуйчуя.

— Дедушка, лучше я пойду. Лю Вэйвэй уже сказала учителю, что завтра в школу придет ее брат, то есть я,

— Ван Жань постарался говорить спокойно.

— Если мы вдруг передумаем и ты пойдешь вместо меня, боюсь, это произведет плохое впечатление на учителя.

— Вот как?

— Ван Лаоецзы выглядел разочарованным. — Ну ладно. В следующий раз, если случится что-то подобное, обязательно дай мне знать.

— …Хорошо, — Ван Жань вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.

Он с грустью потер виски.

Вот так вот, опять эта проказница Лю Вэйвэй добилась своего.

-

На следующее утро у Лю Вэйвэй был урок математики. Учительницу математики звали Тянь Цюньфан.

Тянь Цюньфан была незамужней женщиной под сорок, с проницательным взглядом, пронзительным голосом и усиками над верхней губой, которые не исчезали круглый год.

— Я уже сотни раз объясняла этот тип задач, почему на прошлой контрольной некоторые все равно сделали ошибки?

— Тянь Цюньфан, стоя у доски с большим треугольником в руке, стучала им по доске с раздраженным видом.

— Вы что, совсем тупые?!

— Хе-хе, хорошо, что мой дом недалеко, — с облегчением произнес один из учеников, сидевших в первом ряду.

— Ты! Встань и слушай урок стоя!

— Тянь Цюньфан в гневе надела большой треугольник на шею ученика.

Затем она повернулась, быстро написала мелом на доске задачу, повернулась обратно и, стуча тряпкой по кафедре, громко произнесла:

— А теперь немедленно решите эту задачу с помощью графического метода! Я подойду к каждому и посмотрю, слушали ли вы то, что я только что говорила!

В классе тут же послышался шум — ученики рылись в пеналах в поисках линеек.

Лю Вэйвэй порылась в сумке. Ого, вот беда, забыла набор для черчения.

Ладно, пока воспользуюсь пропуском как линейкой.

Тянь Цюньфан спустилась с кафедры и начала обход. Сначала она отругала нескольких учеников за неправильное решение, а затем подошла к Лю Вэйвэй.

Взглянув на пропуск, лежащий на черновике Лю Вэйвэй, Тянь Цюньфан язвительно усмехнулась:

— Лю Вэйвэй, ты что, такая бедная? Даже линейку купить не можешь, приходится пропуском пользоваться?

Все взгляды в классе тут же устремились на Лю Вэйвэй.

Лю Вэньвэнь и ее соседка по парте Линь Яньлин злорадствовали, предвкушая интересное зрелище.

На самом деле, Тянь Цюньфан, как классный руководитель, знала о семейных обстоятельствах Лю Вэйвэй. Хотя ее родители были богаты, они не любили свою дочь.

Ребенка, которого не любят ни отец, ни мать, другие могут безнаказанно обижать.

Именно это и поняла Тянь Цюньфан, поэтому и осмелилась публично унизить Лю Вэйвэй.

Тянь Цюньфан продолжала язвительно говорить пронзительным голосом:

— Наша Международная школа Инвэй — это элитное учебное заведение, мы не можем позволить себе такого позора. Если ты такая бедная, лучше вообще не учись здесь!

— Учительница, не говорите так,

— вдруг вмешалась Лю Вэньвэнь с видом участливой сестры.

— Моя сестра, наверное, просто забыла линейку.

Может, просто заставите ее постоять несколько уроков?

«Хлоп!» — В лицо Лю Вэньвэнь вдруг что-то прилетело. Это был пропуск, который точно попал ей в щеку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кризис с отравленным молоком (Часть 1)

Настройки


Сообщение