Эр Фэй открыла дверь и увидела маленькую комнату с маленькой кроватью, маленьким столиком и стулом.
Солнечный свет лился из окна.
На ковре перед кроватью сидела маленькая Цайцай, сосредоточенно строящая из кубиков, словно не замечая ничего вокруг.
Эр Фэй оглядела комнату, и когда снова посмотрела на Цайцай, у неё сжалось сердце.
Она внимательно изучила каждый уголок комнаты и уже поняла, что происходит.
Она успокоила свои эмоции и тихо сказала: — Цайцай.
Сидевшая на полу Цайцай, услышав голос, опешила, быстро подняла голову и посмотрела на дверь своими большими, влажными глазами.
Увидев, что пришла Эр Фэй, она тут же вскочила с пола и, перебирая короткими ножками, бросилась в объятия Эр Фэй, радостно прижимаясь к ней: — Мама Фэйфэй, ты пришла навестить меня.
Слушая мягкий и сладкий детский голос Цайцай, сердце Эр Фэй таяло.
Цайцай ведь всего шесть лет.
Она обняла маленькую фигурку и с улыбкой спросила: — Я сразу приехала, как только услышала, что Цайцай заболела. Посмотри на себя, почему ты живешь здесь одна?
— Мама Фэйфэй, я не болею, и я не одна, со мной братик Цаньцань.
Но все говорят, что не видят братика Цаньцаня, и говорят, что я заболела.
Но Мама Фэйфэй, — Цайцай высунула маленькую головку из объятий Эр Фэй и очень серьезно сказала: — Братик Цаньцань правда здесь, он строит кубики вместе со мной и учит меня, как строить.
Мама Фэйфэй, он прямо там.
Цайцай протянула маленькую ручку и указала на кубики на полу.
Эр Фэй, конечно, увидела его. Она увидела маленького мальчика лет десяти, который выглядел встревоженным и робко смотрел в их сторону.
Она только хотела что-то сказать, как услышала, как Сы Ши резко вдохнул.
— Что случилось? — она повернулась к нему.
— Там правда есть маленький мальчик, — Сы Ши словно не слышал Эр Фэй, бормоча себе под нос.
— Ты… ты его видишь? — Эр Фэй выглядела совершенно недоверчивой, её рот слегка приоткрылся. Она чувствовала, что это она должна быть напугана.
— Что-то не так?
Ты его не видишь?
Разве этот маленький мальчик не сидит там, рядом с кубиками? — Сы Ши нахмурился и с большим недоумением спросил.
Эр Фэй успокоила себя, сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем снова смогла заговорить: — Тогда скажи, какую одежду он носит?
Сы Ши, казалось, не ожидал такого странного вопроса от Эр Фэй, но не выказал нетерпения. Он снова внимательно посмотрел в ту сторону и уверенно ответил: — На нём желтая куртка, брюки… цвет я не совсем уверен, похоже на темно-синий, а обувь — черные кроссовки с белыми полосками.
Эр Фэй просто не могла поверить своим глазам и ушам, он действительно видел его!
То, что он описал, в точности соответствовало одежде маленького мальчика.
Странно, это было действительно очень странно.
Сы Ши, словно испугавшись выражения лица Эр Фэй, немного засомневался в своем суждении: — Что случилось?
Я что-то не так сказал?
— Ты помнишь, что только что сказала Мама Лю? — Эр Фэй всё ещё была потрясена.
— Что сказала?
Разве она не сказала, что запереть Цайцай было вынужденной мерой? — Сы Ши пытался вспомнить слова Лю Ин.
— А ещё?
— А ещё… а ещё… — словно внезапно что-то вспомнив, лицо Сы Ши изменилось, его нормальное лицо мгновенно побледнело.
Он протянул руку и дрожащим пальцем указал на маленького мальчика: — Директор Лю сказала… сказала, что в комнате только Цайцай… так что, так что… — он уже не осмеливался произнести полное предложение. Если слова Лю Ин были правдой, то что же он видел?
Он не решался произнести это слово вслух.
Словно подтверждая его слова, Эр Фэй медленно кивнула.
Лицо Сы Ши стало ещё бледнее, и слово "призрак" готово было сорваться с губ.
Возможно, она никогда не видела его с таким выражением лица, Эр Фэй вдруг тихо рассмеялась.
Её смех разрядил напряженную атмосферу в комнате.
Сы Ши смутился от её смеха. Он похлопал себя по голове и с некоторой неловкостью сказал: — Ты слишком сильно шутишь.
Эр Фэй перестала смеяться и ответила: — Я не шучу, я просто не ожидала, что ты тоже его видишь.
— Тогда он действительно… тот самый? — сердце Сы Ши всё ещё трепетало.
Маленький мальчик всё время тихо сидел там, робко опустив голову.
— Как бы это сказать? — Эр Фэй задумалась, размышляя, как объяснить это невероятное явление.
— Скажем так, — она подняла глаза на Сы Ши и спросила: — Ты когда-нибудь слышал о том, что дети могут терять душу?
Лицо Сы Ши всё ещё выглядело неважно. Он нахмурился, пытаясь вспомнить, и неуверенно сказал: — Кажется, что-то такое есть.
— Верно.
У маленьких детей душа ещё не полностью развита, и если они сильно испугаются, может произойти потеря души.
Дети, потерявшие душу, выглядят заторможенными, медленно реагируют, а в тяжелых случаях могут даже впасть в кому, а их душа может блуждать где-то неизвестно где.
— Тогда ты имеешь в виду?
Этот ребенок в таком состоянии? — Сы Ши никогда не верил в сверхъестественные явления, и эта ситуация сильно его потрясла, он пока не мог её принять.
— Скорее всего, — Эр Фэй задумалась на мгновение и повела Цайцай в комнату.
Она подошла к кровати и просто села на пол, прямо напротив маленького мальчика.
Цайцай тоже села рядом с ней.
Что касается Сы Ши, он явно колебался, всё ещё стоял у двери и молчал.
Эр Фэй доброжелательно посмотрела на маленького мальчика, который всё время опускал голову, и тихо спросила: — Привет, тебя зовут Цаньцань, верно?
— Угу, — тихо ответил Цаньцань, в его голосе слышались слезы.
— Что случилось?
Дай тёте посмотреть.
Эр Фэй протянула руку и осторожно подняла его голову, он послушно не сопротивлялся.
Эр Фэй посмотрела на его нежное маленькое личико, полное обиды, его глаза были красными.
— Не бойся, Цаньцань, тётя не причинит тебе вреда, — Эр Фэй с сочувствием вздохнула: — Можешь рассказать тёте, почему ты не идешь домой?
— Я ходил домой, но… — Цаньцань надул губы, очень обиженный: — Но папа и мама меня не видели, что бы я ни говорил, они не слышали, я очень рассердился и снова убежал.
На улице много кошек и собак, они меня видят, но они всё время пытаются меня укусить, я боюсь, поэтому спрятался здесь.
Хорошо, что Цайцай меня видит, она со мной, и мне не так страшно.
— Тогда ты помнишь, где твой дом, верно?
— Угу, помню.
— Ну и хорошо. А если тётя скажет, что может отправить тебя домой, ты хочешь?
— Правда?
Я правда могу пойти домой?
Но они меня не видят? — большие глаза Цаньцаня наполнились тоской, он был встревожен и обеспокоен.
— Да, поверь мне, ты сможешь вернуться домой, — Эр Фэй протянула руку и успокаивающе погладила Цаньцаня по голове.
— Да-да, Мама Фэйфэй очень сильная, она точно сможет отправить тебя домой, — Цайцай, подражая Эр Фэй, тоже погладила Цаньцаня по голове.
Эр Фэй рассмеялась от её серьезного тона: — Хорошо, Цаньцань, скажи мне адрес, и я отвезу тебя домой.
Словно получив поддержку, Цаньцань набрался смелости и сказал: — Наш дом находится в Жилищном комплексе "Счастливая Звезда", дом 177, улица Инчунь.
— Хорошо, — Эр Фэй улыбнулась: — Тогда готовимся к отправлению.
— У тебя действительно есть способ? — Сы Ши смотрел на Эр Фэй, которая выглядела полной энтузиазма и уверенной. На самом деле, он был очень неуверен, потому что в его понимании он не знал, как можно отправить душу домой.
— Ты хочешь пойти с нами?
Не заставляй себя.
Эр Фэй не ответила прямо, потому что понимала, что Сы Ши пока не может понять эту ситуацию.
Сы Ши немного поколебался. С одной стороны, ему было любопытно, а с другой — он немного волновался за них. Поэтому, хотя и колебался, он всё же согласился пойти с ними.
Увидев, что он тоже собирается идти, Эр Фэй достала телефон и позвонила Лю Ин. Она просто сказала Лю Ин, что собирается вывести Цайцай погулять, и Лю Ин, конечно, согласилась.
Эр Фэй взяла Цайцай за одну руку, а Цаньцаня за другую, хотя для посторонних её поза, в которой она держала Цаньцаня, выглядела немного странно.
Но какая разница?
Всё равно они его не видели.
Они поехали по адресу, который назвал Цаньцань, нашли дом, где он жил, и поднялись на лифте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|