Глава 6 (Часть 2)

— Цаньцань, Цаньцань… ты правда проснулся? Тебе нигде не больно?

— Цаньцань, ты напугал маму до смерти!

Слава богу, ты правда проснулся… ах, ах…

Эр Фэй бросила взгляд на Сы Ши, тот кивнул и, взяв Цайцай за руку, они втроем вышли из палаты.

— Ты… — Сы Ши тоже был потрясен увиденным.

Если бы ему раньше сказали, что человек, пробывший в коме больше полумесяца, может проснуться без видимых причин, он бы посчитал это чудом. А теперь он сам стал свидетелем этого чуда и не знал, как выразить свое потрясение, особенно глядя на женщину, сотворившую это чудо.

— Не спрашивай пока, объясню, когда вернемся, — словно зная, что Сы Ши собирается сказать, Эр Фэй игриво остановила его.

Семья в палате плакала, их рыдания были душераздирающими.

Цайцай покачала руку Эр Фэй и тихо спросила: — Мама Фэйфэй, братик Цаньцань пошел домой?

— Угу, да.

— Но я еще много чего ему не сказала, — лицо девочки было полно надежды.

— Цайцай, будь умницей, братик Цаньцань только что проснулся, он еще очень слаб. Давай пока не будем его беспокоить, хорошо?

— Но… но… он потом еще придет со мной играть?

Выход души из тела, конечно, больше не повторится, подумала Эр Фэй, но она не собиралась говорить об этом Цайцай.

Она подумала и с улыбкой сказала: — Ну, когда придет время, ты сама у него спросишь, и узнаешь, верно?

— Тогда… хорошо.

Эр Фэй посмотрела на ее разочарованное личико и почувствовала жалость.

Она подумала и с улыбкой сказала: — Девочка моя, не грусти.

У меня есть предложение, которое тебе наверняка понравится, хочешь послушать?

— Что? Что?

— Тогда… ты хочешь пойти со мной домой?

Жить вместе с Мамой Фэйфэй?

Когда братик Цаньцань через несколько дней выпишут, я отвезу тебя к нему, хорошо?

— Угу, угу, хорошо.

Я хочу жить с Мамой Фэйфэй, — глаза Цайцай тут же засияли, как маленькие звездочки.

— Отлично, тогда договорились.

Я пойду скажу Маме Лю, — сказав это, Эр Фэй позвонила Лю Ин. По телефону она не стала рассказывать ей обо всем, а просто сказала, что Цайцай останется у нее на несколько дней.

Лю Ин подумала, что Эр Фэй пытается развеселить Цайцай, и с готовностью согласилась.

Эр Фэй повесила трубку и кивнула Цайцай. Цайцай радостно вскрикнула несколько раз, пока Эр Фэй не показала ей жестом, чтобы она говорила тише, и тогда она снова послушно взяла Эр Фэй за руку.

Сы Ши с улыбкой наблюдал за взаимодействием взрослой и маленькой.

Через несколько минут Дин Цюли вышла из палаты. Ее глаза были красными и немного опухшими.

Увидев Эр Фэй, она тут же подошла, взяла ее свободную руку и, переполненная эмоциями, чуть не упала на колени.

Эр Фэй поспешно удержала ее и сказала: — Что вы делаете? Я этого не заслуживаю!

— Эр Фэй… Эр Фэй, огромное вам спасибо!

Если бы не вы, кто знает, когда бы Цаньцань проснулся!

Я просто не знаю, как вас отблагодарить! — Дин Цюли говорила, задыхаясь, ее слова были бессвязными.

— Ой, не будьте так любезны, это просто судьба, — сказала Эр Фэй.

Вот что, попросите врача осмотреть его еще раз.

Но, пожалуйста, не говорите врачу, как именно Цаньцань проснулся.

Вы же знаете, это больница, о некоторых вещах здесь говорить нельзя.

— Хорошо, хорошо, не волнуйтесь, я понимаю.

— Ладно.

Раз так, то нам здесь пока нечего делать.

Подождите несколько дней, если Цаньцаня выпишут, сообщите мне.

Я приду навестить его тогда, хорошо? — наставляла Эр Фэй.

— Отлично, я как раз об этом думала, но стеснялась спросить.

Спасибо вам, Эр Фэй, вы так предусмотрительны! — Дин Цюли держала Эр Фэй за руку и без конца благодарила.

Эр Фэй дала еще несколько указаний и, взяв Цайцай и Сы Ши, попрощалась.

Провозившись полдня, они наконец вспомнили, что не ели, и решили пообедать вместе.

Насытившись, они отправились обратно домой.

— Ну, у тебя есть еще вопросы? — Эр Фэй, держа Цайцай за руку, стояла у двери и с улыбкой спросила Сы Ши.

— На самом деле, я сейчас не так уж сильно хочу знать об этом, — задумчиво сказал Сы Ши.

— О?

— Дело в том, что, когда мы ехали в машине, я вдруг вспомнил кое-что из своего детства.

Мне нужно кое-что уточнить.

Через пару дней, когда убедюсь, что не ошибся, я приду и спрошу тебя, — сказал он.

— Хорошо.

Раз так, тогда прощай.

Цайцай, попрощайся с дядей.

— До свидания, дядя!

Спокойной ночи, дядя, — вежливо сказала Цайцай Сы Ши.

— Умница, спокойной ночи, Цайцай, — Сы Ши протянул руку, погладил Цайцай по голове, его лицо светилось улыбкой.

Эр Фэй отвела Цайцай домой.

Они умылись и легли в постель. Цайцай была очень взволнована.

Эр Фэй рассказала ей несколько историй, и девочка быстро уснула.

Глядя на спящую Цайцай, Эр Фэй почувствовала нежность.

В те несколько дней, что Цайцай жила у нее, Эр Фэй постоянно водила ее гулять. Цайцай была очень счастлива, и, кроме редких вопросов о Цаньцане, все остальное время она веселилась, как любой ребенок ее возраста.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение