Глава 5 (Часть 2)

Как только открылся лифт, они еще не успели выйти, как увидели женщину, ждущую лифт, которая собиралась войти.

— Мама, — взволнованно крикнул Цаньцань, бросился вперед и обнял женщину за ноги.

Конечно, это было бесполезно, потому что она его не видела и не чувствовала. Она вошла в лифт, и Цаньцань последовал за ней. Он не отпускал ее, продолжая звать.

Видя, что она собирается спускаться, Эр Фэй протянула руку и остановила закрывающиеся двери лифта, вежливо спросив: — Подождите, пожалуйста. Вы госпожа Дин Цюли?

Дин Цюли не поняла действий Эр Фэй. Она недовольно посмотрела на Эр Фэй и ответила: — Да, это я, но я не покупаю страховку. Я сейчас тороплюсь, не могли бы вы отпустить?

— Эм, нет, вы ошиблись, я не продаю страховку.

— Что бы вы ни продавали, я не куплю. Я же сказала, что тороплюсь, — тон Дин Цюли был очень резким, лицо выглядело плохо. Помимо гнева, были видны темные круги под глазами и тусклый цвет лица, вызванные недосыпом. Похоже, в последнее время она испытывала сильный стресс.

— Хорошо, раз вы торопитесь, я буду кратка. Я пришла по делу Цаньцаня, мне нужно кое-что с вами уточнить.

Когда Дин Цюли услышала имя Цаньцаня из уст Эр Фэй, ее лицо мгновенно стало еще хуже.

Она широким шагом вышла из лифта и взволнованно спросила: — Что с Цаньцанем? Что с ним случилось? Когда я только что вернулась из больницы, с ним ведь все было в порядке?

Эр Фэй подумала, что та приняла ее за сотрудника больницы. Она могла только успокаивать ее и объяснять: — Не волнуйтесь, я не из больницы.

— Тогда кто вы? И откуда вы знаете о Цаньцане?

— Простите, я еще не успела представиться. Меня зовут Эр Фэй, это Сы Ши, а маленькую девочку зовут Цайцай.

— Эр Фэй… Эр Фэй… — Дин Цюли бормотала, повторяя имя Эр Фэй. Вдруг она снова взволновалась, схватила Эр Фэй за руку и, задыхаясь, спросила: — Вы ведь Мастер Эр Фэй, верно? Вы тот самый высокопоставленный человек, о котором говорят, что он очень силен в изгнании демонов и злых духов? Это вы?

У Эр Фэй потемнело в глазах. Что значит "изгнание демонов и злых духов"? Она не помнила, чтобы занималась такими делами. Она понятия не имела, что говорят о ней за спиной люди в этой сфере, раз они так вводят других в заблуждение.

— Хе-хе… хе, если только это не однофамилица, то та Эр Фэй, о которой вы говорите… наверное, это я, — Эр Фэй сухо рассмеялась, намеренно избегая взгляда на лицо Сы Ши, который изо всех сил сдерживал смех. В такой ситуации смеяться было действительно неуместно.

— Отлично, наконец-то я вас встретила. Я всё время пыталась с вами связаться, но не могла, я была почти в отчаянии. Не думала, что встречу вас здесь, это просто чудо! Я умоляю вас, пожалуйста, пожалуйста, спасите Цаньцаня, хорошо? Я согласна на любые условия… — Дин Цюли крепко сжимала руку Эр Фэй, как утопающий хватается за соломинку.

— Не волнуйтесь, я как раз пришла, чтобы решить эту проблему. Здесь не очень удобно, если можно, давайте зайдем внутрь и поговорим? — Эр Фэй и остальные стояли у лифта, и если бы кто-то увидел, как они посреди дня обсуждают такие невероятные вещи, было бы неловко.

— Хорошо, хорошо, давайте зайдем и поговорим, зайдем и поговорим, — Дин Цюли торопливо вытерла слезы и поспешно повела их к себе домой.

Эр Фэй подмигнула Сы Ши, давая понять, чтобы он ничего не говорил, а затем, как и раньше, повела двоих детей внутрь.

Дин Цюли усадила всех на диван, а сама села напротив, с полным надежды лицом спросив: — Мастер Эр Фэй, то, что вы сейчас сказали, это правда?

Эр Фэй не могла вынести, чтобы хорошо воспитанная современная женщина так смиренно называла ее "Мастер Эр Фэй". Она кашлянула и сказала: — Эм, госпожа Дин, не будьте так любезны, зовите меня просто Эр Фэй.

— Хорошо, хорошо… — Дин Цюли кивала, словно стараясь угодить.

— Вы только что собирались в больницу?

— Да, да.

— Вы собирались навестить Цаньцаня, верно? Если я не ошибаюсь, сейчас он в коме, так?

— Да, он в коме уже больше полумесяца, лежит в больнице. Мы сделали все необходимые обследования, но никаких проблем не нашли, врачи подтвердили, что с ним все в порядке. Чтобы ухаживать за ним, я даже на работу не хожу, целыми днями сижу в больнице, но он не просыпается, — Дин Цюли была измотана за эти полмесяца. Она закрыла лицо руками и тихо заплакала.

Цаньцань был очень расстроен. С самого начала у него было печальное лицо, а в глазах — обида. Сейчас он сидел рядом с Дин Цюли, нежно обнимая ее, но Дин Цюли не чувствовала его.

Дин Цюли немного поплакала, шмыгнула носом, вытерла слезы и извиняющимся тоном сказала: — Простите, что вы это увидели. Продолжу. Видя, что Цаньцань в коме по непонятной причине, я чуть с ума не сошла, поэтому в панике искала любое средство. Не боюсь, что вы посмеетесь, я действительно обращалась к некоторым мастерам. Некоторые говорили, что он потерял душу, и что можно вернуть ее с помощью ритуала. Ритуалов было сделано немало, но он не только не проснулся, но я еще и чуть не разозлила папу Цаньцаня. Он отругал меня, сказал, что я одержима дьяволом, и предупредил, чтобы я больше не обращалась к этим странным людям. Я просто не знала, что делать! Что еще я могла сделать? Видя его решительное возражение, я больше не могла делать это при нем. Только несколько дней назад я услышала, что есть Мастер Эр Фэй, который очень силен. У меня появилась надежда, я тихонько просила многих людей помочь связаться с вами. Не думала, что… Мастер… нет, Эр Фэй, вы услышали от кого-то, что я вас ищу?

— Нет, не совсем. Я услышала это от Цаньцаня, — слушая, как Дин Цюли рассказывает суть дела, Эр Фэй кое-что поняла.

— Цаньцань? Как такое возможно? Он ведь лежит в больнице? — Дин Цюли широко раскрыла глаза, явно не веря.

— Мама… — Цаньцань протянул маленькую ручку и жалобно потянул ее за рукав, но она все равно не видела его.

— Госпожа Дин, я надеюсь, вы готовы к тому, что я сейчас скажу, — Эр Фэй немного боялась напугать ее.

— Хорошо, хорошо, говорите.

— Те так называемые мастера в одном были правы: Цаньцань действительно потерял душу. Так совпало, что сегодня я была в приюте и случайно встретила Цаньцаня… эм, душу Цаньцаня. От него я и узнала об этом. Поэтому я решила прийти и посмотреть, что происходит. Довольно удачно, что я встретила вас. Если бы мы опоздали на шаг, то, возможно, разминулись бы. — Эр Фэй старалась как можно спокойнее объяснить ситуацию.

Дин Цюли ахнула, недоверчиво спросив: — Вы видели Цаньцаня? Где он сейчас? — Сказав это, она оглядела комнату, пытаясь найти хоть какие-то признаки.

Эр Фэй указала на ее левую сторону: — С самого начала он сидит рядом с вами, просто вы его не видите.

— Ах! — Дин Цюли закрыла рот рукой и посмотрела налево. Кроме дивана, она действительно ничего не видела. Она дрожащей рукой начала шарить по дивану, бормоча: — Цаньцань, Цаньцань, ты здесь? Мама так по тебе скучает. — Ее лицо снова покрылось слезами.

Ее рука прошла сквозь Цаньцаня. Глаза Цаньцаня были красными, но, к сожалению, сейчас он был лишь душой и не мог обнять свою маму. Он положил свою маленькую ручку на лицо Дин Цюли, продолжая звать маму.

Эр Фэй и Сы Ши почувствовали, как у них сжалось сердце. Цайцай тоже надула губки, словно вот-вот заплачет.

— Эх… — Эр Фэй погладила Цайцай по голове, успокаивая ее.

Она продолжила: — Госпожа Дин, не могли бы вы сейчас отвезти нас в больницу? Я хочу проверить состояние тела Цаньцаня.

— Хорошо, — Дин Цюли тыльной стороной ладони вытерла слезы с лица, собираясь с эмоциями.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение