Глава 14 (Часть 1)

Глава 14

За столом царила неловкая тишина. Четыре человека сидели вместе, чувствуя себя немного скованно.

Гарри редко спокойно ужинал со старшими, и он действительно не знал, как себя вести. Он машинально повторял одни и те же действия: брал кусочек еды, клал в рот, затем вытирал рот салфеткой.

К счастью, Санни не стала заставлять его так мучиться и сама завела разговор о двух войнах волшебников.

Шарлотта знала только о том, что происходило в Хогвартсе, о внешнем мире она действительно ничего не знала.

А вот Гарри, ответив на несколько вопросов Санни, сам заговорил о Годфриде Молтоне.

— Он был членом Ордена Феникса. Думаю, он вполне может быть жив. Пожалуйста, не волнуйтесь, я сделаю все возможное, чтобы найти его, — сказал Гарри и повторил Санни тот же анализ ситуации, что и Шарлотте ранее.

Санни слегка нахмурилась, открыла рот, но тут же закрыла его и залпом выпила вино из бокала.

«А имеет ли это значение?» — Санни посмотрела на Шарлотту. Ребенок уже вырос, прошло почти девятнадцать лет, и она как-то справилась.

Не развивая эту тему, Санни снова заговорила о Рейчел: — Я слышала, что это Рейчел попросила тебя помочь нам найтись. Спасибо тебе за это.

— Не за что. На самом деле, их было довольно легко найти. Шарлотта с самого начала не скрывала, кто ее отец, а мы с ней вместе учились в Хогвартсе. Как только начальник отдела Филд упомянула об этом, я сразу подумал о ней.

Атмосфера за ужином была немного напряженной. Гарри чувствовал неловкость и скованность, но это уже было неплохо… Он вспомнил слова Рона: по крайней мере, семья Шарлотты не разорвала его на части.

По мере того как еда на тарелках постепенно исчезала, ужин подходил к концу.

Гарри попрощался с ними и только открыл дверь, как молния разорвала небо, осветив все вокруг.

Незаметно начался ливень, обрушиваясь на нежные цветы и листья в саду. Капли дождя падали на землю, разлетаясь брызгами, которые тут же сливались с новыми каплями, и так без конца.

Шарлотта взяла зонт из стойки. — Я провожу тебя!

— Такой сильный дождь, не стоит выходить, — отказался Гарри, взяв у нее зонт. — Не волнуйся, я найду безлюдное место, где можно спрятаться от дождя, и аппарирую оттуда.

— А почему бы не аппарировать прямо из нашего дома?

Гарри пожал плечами и тихонько шепнул Шарлотте на ухо: — Это будет невежливо. Лучше я оставлю хорошее впечатление о себе у твоей мамы и бабушки.

Гарри вышел в темноту под зонтом. Дождь был таким сильным, что Шарлотта почти не видела его спины.

Она лишь заметила, как он, казалось, обернулся и помахал ей рукой.

— Я все-таки провожу его! — вдруг сказала Шарлотта и, схватив еще один зонт, выбежала на улицу.

— Что?! — Санни не успела ее остановить. Оба зонта из стойки были уже взяты, а дождь лил так сильно, что капли больно били по коже, не давая ей выйти из дома. — Шарлотта, ты…!

На улице был ветер, и Гарри шел не спеша. Шарлотта быстро его догнала.

— Эй, Гарри! — окликнула его Шарлотта.

Неизвестно почему, возможно, это был импульс, просто импульс.

Вспоминая редкие встречи с Гарри, Шарлотта почувствовала какой-то необъяснимый подъем.

— Ты все-таки вышла? — Гарри говорил гораздо громче — если говорить тихо, дождь заглушит все слова.

Его плечи были немного влажными — наверное, капли дождя занес туда ветер.

Шарлотта похлопала его по плечу и, как и ожидалось, нащупала мокрые пятна. — Думаю, через пару дней я могу переехать к тебе.

Почувствовав, что ее тон был слишком резким, она добавила: — Ты как думаешь?

Шарлотта могла говорить так прямо, потому что в ее глазах Гарри уже был человеком честным и порядочным.

Кроме того, они были просто партнерами, и у каждого из них была своя цель, ради которой они шли на это.

Гарри не понял, зачем она побежала за ним только ради этих слов, но согласился: — Конечно, без проблем. Возвращайся скорее, на ветру очень холодно.

На самом деле, эти слова не обязательно было говорить именно сегодня вечером. Они договорились тайком проследить за Рейчел в день ее встречи с Санни, чтобы подслушать их разговор, и сказать это тогда тоже было бы нормально.

Шарлотта бросила «спокойной ночи» и быстро побежала домой, иногда наступая в неглубокие лужи, так что брызги грязи долетали до ее икр.

Едва она вошла, Санни смерила ее взглядом с головы до ног и сказала: — Дорогая, да-да-да, я знаю, что ты очень любишь… ой, то есть, *его* любишь, но ты могла бы быть хоть немного сдержаннее?

Три признания в любви уже полностью лишили Шарлотту возможности сохранить лицо перед семьей.

Шарлотта поджала губы и неловко улыбнулась. Лучше уж продолжать играть свою роль. — Ну, я просто проводила его… до перекрестка, там совсем недалеко.

Она подошла ближе и увидела, что Санни сидит на диване, укрывшись мягким бежевым пледом. Ее руки двигались, словно она что-то вытирала.

— Что это?

Едва она спросила, из-под пледа высунулось что-то черное.

— Ах, тот черный кот! — Шарлотта сразу узнала этого маленького дорожного хулигана.

Шарлотта невольно повысила голос, и мокрый черный кот испуганно юркнул обратно на руки Санни.

— Тише! — Санни подняла черного кота на руки. — Ты видела его где-нибудь поблизости? Должно быть, новый бродячий кот. Я только что увидела его у двери. Такой сильный дождь, вот я и взяла его в дом.

Шарлотта все еще немного побаивалась его. — Кажется, он постоянно крутится возле нашего дома. Первый раз я увидела его на подоконнике в моей комнате, а второй — вчера днем, когда возвращалась домой, он преградил мне дорогу.

— Не думала, что я так не нравлюсь животным, — Шарлотта снова засомневалась в себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение