Труднопреодолимая иллюзия (Часть 1)

Труднопреодолимая иллюзия

Кэ Ли поднял голову, посмотрел на Ся Му, парящую в небе, и с улыбкой протянул руку: — Спускайся, Ай Ли Сы. Я пошутил. Хозяин и дух-питомец связаны клятвой жизни и смерти, их нельзя поменять. Ты разве забыла?

Ся Му протянула руку, взяла Кэ Ли за руку и медленно опустилась на землю.

— Что такое клятва жизни и смерти? — спросила она.

Кэ Ли посмотрел Ся Му в глаза и сказал: — Клятва жизни и смерти означает, что у меня может быть только один дух-питомец — ты, а у тебя только один хозяин — я. Если ты умрешь, я буду сражаться в одиночку до конца своих дней. А если умру я, ты исчезнешь вместе со мной.

Ся Му подумала, что такие отношения нарушают права человека.

— Тебе не кажется это несправедливым? Если ты умрешь, я тоже должна умереть, а если умру я, с тобой ничего не случится, — недовольно сказала Ся Му.

— Потому что я хозяин, — ответил Кэ Ли.

Ся Му подумала, что если таковы правила, то духи-питомцы в этом мире должны изо всех сил защищать своих хозяев. Лучше умереть самому, чем допустить смерть хозяина. Ведь если хозяин умрет, питомец тоже не выживет. Трудно не быть преданным.

Ся Му указала на кристальные часы: — Осталось всего полчаса, ты уверен, что успеем?

Кэ Ли задумался.

— Я не знаю, будешь ли ты исчезать в иллюзии и как это повлияет на тебя, но я буду контролировать процесс, ты выйдешь через десять минут.

Ся Му неохотно посмотрела на шестиугольное зеркало и, кажется, услышала, как Кэ Ли произнес заклинание.

Раздался «динь», и Ся Му переместилась.

Она оказалась в каком-то незнакомом мире.

Все вокруг было оранжевым, она даже чувствовала, как вращается горизонт.

Ся Му вдруг вспомнила, что видела эту огромную оранжевую планету на небе в мире I.

«Оказывается, сюда тоже можно переместиться».

Ся Му посмотрела на часы и отшатнулась от испуга, упав на землю.

Хрустальные часы были покрыты густой сетью делений.

Затем она услышала непрерывную череду «динь».

Ся Му закрыла уши руками, но все равно отчетливо слышала звуки.

У нее закружилась голова.

Она испугалась. Неужели перемещения будут происходить все чаще? И мест, куда она будет попадать, будет все больше?

Ся Му не выдержала и закричала.

Звук «динь» наконец прекратился.

Но Ся Му почувствовала жар во всем теле.

Она открыла глаза и увидела, что находится в огненном море.

Ся Му вскочила и побежала, пытаясь взлететь, прыгнуть.

Но пламя было повсюду.

Ее крылья загорелись. Она пыталась потушить огонь, но никак не могла дотянуться до них.

Ей было очень больно.

Внезапно она упала в темную бездонную пропасть. Ее крылья сгорели.

Она могла лишь падать вниз.

И погрузилась в сон.

В кромешной тьме Ся Му услышала голос, зовущий кого-то.

— Ай Ли Сы.

— Ай Ли Сы, очнись.

— Ай Ли Сы, ущипни себя.

— Ай Ли Сы, помнишь, я рассказывал тебе об иллюзиях? Все это нереально. Ущипни себя.

Ресницы Ся Му дрогнули.

Ее мозг постепенно начал понимать смысл этих фраз.

В бесконечной тьме она попыталась ущипнуть себя.

Но у нее не было сил.

Ся Му заплакала от отчаяния.

«Что делать, не могу себя ущипнуть. В пальцах нет сил».

— Ай Ли Сы, ты должна поверить, что это иллюзия. Настоящая ты в безопасности.

— Нет, настоящая я должна сидеть за рабочим столом, выполняя поручения Лао Вана, — сквозь слезы сказала Ся Му. — Ты — иллюзия, вы все — иллюзия. Нет никаких хрустальных часов, никакой мафии, никакого духа-питомца, никакого Юнь Го и императора.

— Ай Ли Сы, ты моя Ай Ли Сы, мой дух-питомец. Ущипни себя, очнись.

— Я пыталась, но у меня нет сил, — крикнула Ся Му. — Если нет сил, как я пойму, больно мне или нет, как отличу реальность от иллюзии?

— Ай Ли Сы… тогда… укуси себя за руку.

Ся Му изо всех сил укусила себя за руку.

Она почувствовала что-то влажное и липкое.

— Кровь, у меня идет кровь, — испуганно сказала она. — Значит, это реальность, я умираю!

Внезапно перед глазами Ся Му вспыхнул свет.

Она открыла глаза и увидела, что лежит на руках у Кэ Ли, вся в слезах.

Она прижимала руку к груди, ее крылья слегка дрожали.

— Больно, — сказала Ся Му, и слезы снова хлынули из ее глаз.

Кэ Ли с сочувствием посмотрел на нее.

— Не ожидал, что ты так легко поддашься иллюзии.

— Больно, больно… — повторяла Ся Му сквозь слезы.

— Ай Ли Сы, посмотри внимательно, у тебя на руке нет раны, видишь?

Ся Му посмотрела на место, которое она так осторожно прикрывала.

И действительно, никаких повреждений.

— Вспомни, в иллюзии ты чувствовала, что идет кровь, но боли не было, верно?

— Мне было больно, — сказала Ся Му.

— Нет, тебе не было больно, — покачал головой Кэ Ли. — Тебе просто казалось, что будет больно.

Ся Му задумалась на мгновение, а затем, указывая на свои дрожащие крылья, сказала: — Но мои крылья… они сгорели, у меня так болит спина.

— Это все были галлюцинации, Ай Ли Сы, — сказал Кэ Ли.

Он тоже был немного расстроен.

Это была иллюзия очень низкого уровня, но Ся Му даже не смогла ущипнуть себя.

В настоящем бою иллюзии будут нападать одна за другой.

А это что было?

Ся Му продолжала плакать.

— Боль, которую ты сейчас чувствуешь, — это последствия иллюзии, — сказал Кэ Ли, пытаясь ее утешить. — Поскольку ты не сама разрушила иллюзию, а я силой вытащил тебя из нее, часть боли из иллюзии перешла в реальный мир. Ничего страшного, — Кэ Ли погладил Ся Му по голове. — Через пару дней все пройдет.

Ся Му продолжала прижимать руку к месту укуса.

Ей казалось, что рана все еще там.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Труднопреодолимая иллюзия (Часть 1)

Настройки


Сообщение